old-www/LDP/www.debian.org/doc/manuals/debian-euro-support/ch-applications.en.html

754 lines
23 KiB
HTML
Raw Permalink Blame History

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN">
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<title>Debian Euro HOWTO (Obsolete Documentation) - Euro support in applications</title>
<link href="index.en.html" rel="start">
<link href="ch-configure.en.html" rel="prev">
<link href="ch-FAQ.en.html" rel="next">
<link href="index.en.html#contents" rel="contents">
<link href="index.en.html#copyright" rel="copyright">
<link href="ch-intro.en.html" rel="chapter" title="1 Introduction">
<link href="ch-auto-config.en.html" rel="chapter" title="2 Automatic configuration">
<link href="ch-configure.en.html" rel="chapter" title="3 Configuring euro support">
<link href="ch-applications.en.html" rel="chapter" title="4 Euro support in applications">
<link href="ch-FAQ.en.html" rel="chapter" title="5 Frequently Asked Questions">
<link href="ch-about.en.html" rel="chapter" title="6 About this document">
<link href="ap-latex-enc.en.html" rel="appendix" title="A File definitions for LaTeX">
<link href="ch-intro.en.html#s1.1" rel="section" title="1.1 Why euro support?">
<link href="ch-intro.en.html#s1.2" rel="section" title="1.2 What is the euro symbol?">
<link href="ch-intro.en.html#s1.3" rel="section" title="1.3 Why all this fuss for just one character?">
<link href="ch-intro.en.html#s1.4" rel="section" title="1.4 Standards">
<link href="ch-intro.en.html#s1.5" rel="section" title="1.5 Is Debian euro-ready?">
<link href="ch-auto-config.en.html#s2.1" rel="section" title="2.1 The language-env package">
<link href="ch-auto-config.en.html#s2.2" rel="section" title="2.2 The euro-support package">
<link href="ch-auto-config.en.html#s2.3" rel="section" title="2.3 The user-euro-XXX packages">
<link href="ch-configure.en.html#s3.1" rel="section" title="3.1 Initial considerations">
<link href="ch-configure.en.html#s-localisation" rel="section" title="3.2 Localisation issues">
<link href="ch-configure.en.html#s3.3" rel="section" title="3.3 Configuring the Console">
<link href="ch-configure.en.html#s3.4" rel="section" title="3.4 Configuring the X environment">
<link href="ch-applications.en.html#s4.1" rel="section" title="4.1 Why talk about applications?">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2" rel="section" title="4.2 Applications with known euro support">
<link href="ch-applications.en.html#s4.3" rel="section" title="4.3 Applications that do not support the euro character">
<link href="ch-FAQ.en.html#s5.1" rel="section" title="5.1 I see a strange character instead of the euro">
<link href="ch-FAQ.en.html#s5.2" rel="section" title="5.2 The euro character gets lost when switching from X to console">
<link href="ch-FAQ.en.html#s5.3" rel="section" title="5.3 How do I see if my keyboard is properly configured?">
<link href="ch-FAQ.en.html#s5.4" rel="section" title="5.4 How do I see if I can represent euros properly?">
<link href="ch-FAQ.en.html#s5.5" rel="section" title="5.5 I'm using framebuffer, can I represent euros on console?">
<link href="ch-FAQ.en.html#s5.6" rel="section" title="5.6 I can input the euro character when running 'euro-test' but this behaviour is lost when X is restarted.">
<link href="ch-FAQ.en.html#s5.7" rel="section" title="5.7 What is the longterm solution for this issue?">
<link href="ch-about.en.html#s6.1" rel="section" title="6.1 Why this document?">
<link href="ch-about.en.html#s-references" rel="section" title="6.2 References">
<link href="ch-about.en.html#s6.3" rel="section" title="6.3 Changelog/History">
<link href="ch-about.en.html#s-pending" rel="section" title="6.4 Pending issues">
<link href="ch-about.en.html#s-acknowledge" rel="section" title="6.5 Acknowledgements">
<link href="ap-latex-enc.en.html#sA.1" rel="section" title="A.1 Latin9.def">
<link href="ap-latex-enc.en.html#sA.2" rel="section" title="A.2 latin10.def">
<link href="ch-auto-config.en.html#s2.2.1" rel="subsection" title="2.2.1 The euro-test program">
<link href="ch-configure.en.html#s3.2.1" rel="subsection" title="3.2.1 Locales in Debian 3.0">
<link href="ch-configure.en.html#s3.2.2" rel="subsection" title="3.2.2 Locales in Debian 2.2">
<link href="ch-configure.en.html#s3.3.1" rel="subsection" title="3.3.1 Configuring the console keyboard">
<link href="ch-configure.en.html#s3.3.2" rel="subsection" title="3.3.2 How the keyboard is loaded in Debian">
<link href="ch-configure.en.html#s3.3.3" rel="subsection" title="3.3.3 Configuring the console fonts">
<link href="ch-configure.en.html#s3.4.1" rel="subsection" title="3.4.1 Keyboard configuration">
<link href="ch-configure.en.html#s3.4.1.1" rel="subsection" title="3.4.1.1 Xfree in Debian 3.0">
<link href="ch-configure.en.html#s3.4.1.2" rel="subsection" title="3.4.1.2 Xfree in Debian 2.2">
<link href="ch-configure.en.html#s-xfree86-fonts" rel="subsection" title="3.4.2 Font configuration">
<link href="ch-configure.en.html#s-potato" rel="subsection" title="3.4.2.1 Potato, XFree86 3.X">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.1" rel="subsection" title="4.2.1 XTerm and its derivatives">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.2" rel="subsection" title="4.2.2 GNOME Terminal">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.3" rel="subsection" title="4.2.3 RXVT and its derivatives">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.4" rel="subsection" title="4.2.4 Eterm">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.5" rel="subsection" title="4.2.5 gVim">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.6" rel="subsection" title="4.2.6 Emacs, XEmacs">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.7" rel="subsection" title="4.2.7 GNOME and GTK+">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.8" rel="subsection" title="4.2.8 KDE">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.9" rel="subsection" title="4.2.9 Apache">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.9.1" rel="subsection" title="4.2.9.1 Apache">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.10" rel="subsection" title="4.2.10 Mutt">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.11" rel="subsection" title="4.2.11 LaTeX">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.12" rel="subsection" title="4.2.12 Kword">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.13" rel="subsection" title="4.2.13 LyX">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.14" rel="subsection" title="4.2.14 groff (nroff, troff, grotty)">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.15" rel="subsection" title="4.2.15 Debiandoc-sgml">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.16" rel="subsection" title="4.2.16 Tgif">
<link href="ch-applications.en.html#s4.2.17" rel="subsection" title="4.2.17 Perl">
</head>
<body>
<p><a name="ch-applications"></a></p>
<hr>
<p>
[ <a href="ch-configure.en.html">previous</a> ]
[ <a href="index.en.html#contents">Contents</a> ]
[ <a href="ch-intro.en.html">1</a> ]
[ <a href="ch-auto-config.en.html">2</a> ]
[ <a href="ch-configure.en.html">3</a> ]
[ 4 ]
[ <a href="ch-FAQ.en.html">5</a> ]
[ <a href="ch-about.en.html">6</a> ]
[ <a href="ap-latex-enc.en.html">A</a> ]
[ <a href="ch-FAQ.en.html">next</a> ]
</p>
<hr>
<h1>
Debian Euro HOWTO (Obsolete Documentation)
<br>Chapter 4 - Euro support in applications
</h1>
<hr>
<p>
FIXME: Text needed
</p>
<hr>
<h2><a name="s4.1"></a>4.1 Why talk about applications?</h2>
<p>
Even if you have the euro symbol working correctly (you can input it from the
keyboard and see it on your screen) you still need to see if your applications
work properly.
</p>
<p>
Some problems here arise in graphic applications which might use their own
fonts and might, therefore, be unable to represent the euro symbol (even if you
input it correctly) because they do not have an internal representation for it.
</p>
<p>
Hint: you could make your life easier if you run a font selector program like
<samp>gtkfontsel</samp> (<code>gtkfontsel</code> package) and you set the mask
of visible fonts to ISO-8859-15.
</p>
<p>
However, the encoding made by the program for texts and data that it uses is
also an important issue. If it's unable to represent internally the charset
used (be it ISO-8859-15 or Unicode) support for euro might not fully work. So,
one thing is using ISO-8859-15 for menubars, program messages et al, and a
different one is using ISO-8859-15 for data used by the program (text,
information on databases...).
</p>
<hr>
<h2><a name="s4.2"></a>4.2 Applications with known euro support</h2>
<p>
The following applications are known to have support for the euro character:
</p>
<ul>
<li>
<p>
Terminals: XTerm, Rxvt and their derivatives, GNOME Terminal, Eterm.
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
Editors: gVim, Emacs, XEmacs, Kword, Mcedit, kedit, kwrite. Note: Emacs21 (in
woody) does support latin9 documents.
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
Programs using GTK+/GLib
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
Desktop environments: GNOME and KDE.
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
Konqueror, Mozilla
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
Mutt
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
Apache
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
LaTeX
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
groff (nroff, troff, grotty)
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
a2ps
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
Staroffice 5.0 (not provided in Debian but a FAQ) it seems to use it own fonts,
so you cannot use the locally installed fonts, however it seems the 'Conga'
font does include the euro-character.
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
LyX (1.1.6fix4 and above)
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
Perl.
</p>
</li>
</ul>
<hr>
<h3><a name="s4.2.1"></a>4.2.1 XTerm and its derivatives</h3>
<p>
If the euro character is not represented in your X terminal emulator, you can
change the default font by changing either the users' configuration files
(<code>.Xdefaults</code> or <code>.Xresources</code>) or the system-wide
configuration at <code>/etc/X11/app-defaults/XTerm</code>:
</p>
<pre>
*font: -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-120-*-*-c-*-iso8859-15
*VT100*font2: -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-70-*-*-c-*-iso8859-15
*VT100*font3: -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-100-*-*-c-*-iso8859-15
*VT100*font4: -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-120-*-*-c-*-iso8859-15
*VT100*font5: -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-140-*-*-c-*-iso8859-15
*VT100*font6: -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-200-*-*-c-*-iso8859-15
</pre>
<p>
In <code>/etc/X11/app-defaults/XTerm</code>, make sure you replace old lines
with these options.
</p>
<p>
After editing a <code>.Xdefaults</code> file, reload it with <samp>xrdb -merge
~/.Xdefaults</samp>. (Similarly for <code>.Xresources</code>.)
</p>
<p>
Note that the derivative programs also use the <samp>font</samp> resource to
set the default font, so the procedure is analogous.
</p>
<hr>
<h3><a name="s4.2.2"></a>4.2.2 GNOME Terminal</h3>
<p>
You can configure the Gnome terminal to use a euro-ready font by changing the
font in the Configuration-&gt;Preferences menu.
</p>
<hr>
<h3><a name="s4.2.3"></a>4.2.3 RXVT and its derivatives</h3>
<p>
Rxvt and the programs derived from it (e.g. Aterm, Wterm) also use the
<samp>font</samp> resource from <code>~/.Xresources</code> or
<code>~/.Xdefaults</code>, see above for how it's done in XTerm.
</p>
<hr>
<h3><a name="s4.2.4"></a>4.2.4 Eterm</h3>
<p>
Change the user configuration (<code>~/.Eterm/user.cfg</code>) with:
</p>
<pre>
&lt;Eterm-0.9.1&gt;
begin attributes
scrollbar_type motif
scrollbar_width 10
font default 2
font proportional 0
font 0 -b&amp;h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-*-80-*-*-m-*-iso8859-15
font 1 -b&amp;h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-*-100-*-*-m-*-iso8859-15
font 2 -b&amp;h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-*-120-*-*-m-*-iso8859-15
font 3 -b&amp;h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-*-140-*-*-m-*-iso8859-15
font 4 -b&amp;h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-*-180-*-*-m-*-iso8859-15
end attributes
</pre>
<hr>
<h3><a name="s4.2.5"></a>4.2.5 gVim</h3>
<p>
<code>~/.vimrc</code> or (systemwide) <code>/etc/vim/vimrc</code>:
</p>
<pre>
set guifont=-b&amp;h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-*-140-*-*-m-*-iso8859-15
set encoding=iso-8859-15
</pre>
<hr>
<h3><a name="s4.2.6"></a>4.2.6 Emacs, XEmacs</h3>
<p>
GNU Emacs 21 and XEmacs 21 provide support for latin9. However, in versions
previous to Emacs21, (Mule) does not show an option to save documents using
latin9 (latin0) or ISO-8859-15.
</p>
<p>
You might need, however, to change the font that Emacs runs with in order to
present the Euro character in X windows. To do so, run emacs with a euro font
with the -fn switch or configure it to always use a given font by editing
<code>~/.Xresources</code>:
</p>
<pre>
Emacs.default.attributeFont: -*-Lucidatypewriter-Medium-R-*-*-*-110-*-*-*-*-iso
8859-15
</pre>
<p>
You can also try adding the following lines in <code>.emacs</code>, or
<code>.xemacs/init.el</code> for XEmacs:
</p>
<pre>
(set-face-font
'default '&quot;-*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15&quot;)
</pre>
<hr>
<h3><a name="s4.2.7"></a>4.2.7 GNOME and GTK+</h3>
<p>
Gnome applications do mostly support another charset without problems.
Depending on your local configuration, you probably would have to change the
default font. Please start (in Gnome) the Control Center and choose a font
with <samp>iso8859-15</samp> encoding. If you don't have gnomecc installed,
you could make this setting manually, creating an customised gtkrc file in your
home directory (<code>~/.gtkrc</code>) and adding the lines show below.
</p>
<p>
Better yet, change the systemwide GTK+ settings in <code>/etc/gtk/gtkrc</code>.
You can do this in two different ways:
</p>
<ul>
<li>
<p>
Linking (or copying) <code>/etc/gtk/gtkrc.iso-8859-15</code> to
<code>/etc/gtk/gtkrc</code> (recommended). In Debian this file contains:
</p>
<pre>
style &quot;gtk-default-iso-8859-15&quot; {
fontset = &quot;-*-helvetica-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso8859-1,\
-*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso8859-1,\
-*-helvetica-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso8859-15,\
-*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso8859-15,*-r-*&quot;
}
class &quot;GtkWidget&quot; style &quot;gtk-default-iso-8859-15&quot;
</pre>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
Adding the needed lines to <code>/etc/gtk/gtkrc</code> directly (discouraged
but might be necessary sometimes)
</p>
</li>
</ul>
<p>
Here are some sample lines you can add to the configuration file:
</p>
<pre>
style &quot;user-font&quot;
{
font=&quot;-monotype-arial-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-15&quot;
}
widget_class &quot;*&quot; style &quot;user-font&quot;
</pre>
<hr>
<h3><a name="s4.2.8"></a>4.2.8 KDE</h3>
<p>
KDE euro support works as described at <code><a
href="http://lists.debian.org/debian-kde/2001/debian-kde-200110/msg00423.html">http://lists.debian.org/debian-kde/2001/debian-kde-200110/msg00423.html</a></code>.
You have to set up yor Xfree environment as described above. Users have
reported even to have KDE's euro support working in Potato using custom XFree86
3.3.6 fonts (as described in <a
href="ch-configure.en.html#s-xfree86-fonts">Font configuration, Section
3.4.2</a>.
</p>
<p>
Be careful when setting the locale and use the aliases defined in the X library
since, as described at <code><a
href="http://bugs.kde.org/db/32/32919-b.html">http://bugs.kde.org/db/32/32919-b.html</a></code>,
setting the charset as 'ISO-8859-15' will not work, it needs to be
'ISO8859-15'. This issue is further discussed at <a
href="ch-configure.en.html#s-localisation">Localisation issues, Section
3.2</a>.
</p>
<p>
Once this is done, you have to go to KDE's Control
Center::Personalization::Country &amp; Language. And set your Country name and
&quot;Charset: iso8859-15&quot;.
</p>
<p>
When writting this document, I first thought (when I read <code><a
href="http://users.pandora.be/sim/euro/112/">http://users.pandora.be/sim/euro/112/</a></code>)
that KDE didn't work with Euro characters. But you only have to configure it
properly. You can <code><a
href="http://m3d.uib.es/~gallir/ext/tmp/euro.png">see it for
yourself</a></code>. If it does not work for you check your charset and the
fonts available.
</p>
<p>
However, there are know bugs due to the <code>localesconf</code> which does not
set the KDE environment properly. You should take your time and read Bug
<code><a href="http://bugs.debian.org/122533">122533</a></code>. and Bug
<code><a href="http://bugs.debian.org/130259">130259</a></code>.
</p>
<hr>
<h3><a name="s4.2.9"></a>4.2.9 Apache</h3>
<hr>
<h4><a name="s4.2.9.1"></a>4.2.9.1 Apache</h4>
<p>
You should modify your webserver settings if you want to present some sites
with a non-ISO8859-1 charset, unless you want your users to change their
charset manually each time. Following settings for Apache (eg. put into an
<samp>.htaccess</samp> file) tells the browsers the charset they have to use:
</p>
<pre>
AddType text/html;charset=ISO-8859-15 html
</pre>
<p>
You can use the euro character directly in the documents, this information
could be provided also in the HTML documents DTD. In any case you can use, the
HTML 4.0 euro representation and not configure Apache.
</p>
<hr>
<h3><a name="s4.2.10"></a>4.2.10 Mutt</h3>
<p>
Works flawlessly by setting if <samp>$LC_CTYPE</samp> is properly defined. If
you are having issues making it work (i.e. you have a broken system) try
adding to the muttrc file (user's or global):
</p>
<pre>
set charset=iso-8859-15
set send_charset=&quot;us-ascii:iso-8859-15:iso-8859-1:utf-8&quot;
</pre>
<hr>
<h3><a name="s4.2.11"></a>4.2.11 LaTeX</h3>
<p>
There are several ways to introduce the euro character in LaTeX:
</p>
<ul>
<li>
<p>
With textcomp package and the \texteuro macro (TS1 fonts)
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
With the marvosym package, using type1 fonts.
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
With the eurosym package using metafont fonts.
</p>
</li>
</ul>
<p>
Thus, you can use the marvosym package that is included in
<code>tetex-base</code>
(<code>/usr/share/texmf/tex/latex/misc/marvosym.sty</code>). This package
includes some symbols, including the euro symbol, in different fonts (Times,
Helvetica and Courier). Of course, you do not need to be able to input the
euro character (or see it in X) since the LaTeX files will be translated into
postscript files (no font needed for their viewing with <samp>xpdf</samp> or
other postscript viewers). The include it in your documents with
</p>
<pre>
\EUR
</pre>
<p>
Debian 3.0 also has the <code>tetex-eurosym</code> package which allows the
euro representation too. You can use this package even if on a pure stable
system to reproduce Euro symbols.
</p>
<pre>
\texteuro
</pre>
<p>
In order to represent the cent you need to use <code>textcomp.sty</code> which
is provided in <code>tetex-base</code>.
</p>
<p>
A common problem is, however, not having an input encoding in order to include
this characters directly. You can use, however the files provided at <a
href="ap-latex-enc.en.html">File definitions for LaTeX, Appendix A</a>, and
place them under <code>/usr/share/texmf/tex/latex/base/</code> in order to do
so.
</p>
<p>
FIXME: Wishlist bug against tetex-base so they get included.
</p>
<hr>
<h3><a name="s4.2.12"></a>4.2.12 Kword</h3>
<p>
Kword includes a document in the demos directory called
<code>eurosign.kwd</code> which can be used to determine if fonts are properly
installed. It is available at
<code>/usr/share/doc/kword/examples/eurosign.kwd.gz</code>
</p>
<p>
Note: This file was available since Kword 1.1.1-5, see <code><a
href="http://bugs.debian.org/132627">#132627</a></code>.
</p>
<hr>
<h3><a name="s4.2.13"></a>4.2.13 LyX</h3>
<p>
As of version 1.1.6fix4-2 LyX adds support for latin3, latin4 and latin9
encodings.
</p>
<hr>
<h3><a name="s4.2.14"></a>4.2.14 groff (nroff, troff, grotty)</h3>
<p>
It provides latin1, ascii8 and utf8 as devices. In order to generate manpages
in latin0 it seems the <samp>ascii8</samp> device needs to be used.
</p>
<p>
Latest versions of groff (1.18, available in <em>sarge</em> or <em>sid</em>) do
provide the glyphs for the Euro sign (<em>eu</em> for the official Euro symbol
and <em>Eu</em> as a font font-specific glyph variant).
</p>
<hr>
<h3><a name="s4.2.15"></a>4.2.15 Debiandoc-sgml</h3>
<p>
The package <code>debiandoc-sgml</code> has been fixed as of April 2002 fixing
<code><a href="http://bugs.debian.org/138437">Bug #138437</a></code> and now
supports the @euro locales.
</p>
<hr>
<h3><a name="s4.2.16"></a>4.2.16 Tgif</h3>
<p>
The <code>tgif</code> can support the euro character too. You will have to add
the following lines to your <code>.Xdefaults</code> or to the system-wide
app-defaults (under <code>/usr/share/apps/tgif/app-defaults/</code>):
</p>
<pre>
Tgif.AdditionalFonts: \n\
new century schoolbook-medium-r-normal,iso8859-15,Helvetica2-Light\n\
new century schoolbook-bold-r-normal,iso8859-15,Helvetica2-Bold\n\
new century schoolbook-medium-i-normal,iso8859-15,Helvetica2-Italic\n\
new century schoolbook-bold-i-normal,iso8859-15,Helvetica2-BoldItalic
</pre>
<p>
This will add another (Helvetica2) font to the fonts-menu. To get a Euro sign
do Esc-$. Repeat this process for any of the other iso8859-15 fonts that you
want to use.
</p>
<hr>
<h3><a name="s4.2.17"></a>4.2.17 Perl</h3>
<p>
Perl is euro friendly. If it outputs some messages similar to <em>&quot;This
locale is not supported&quot;</em> when running with an euro locale, this is
due to not having your system properly configured to support the euro locale
(see <code>locale-gen(8)</code>).
</p>
<p>
Perl is used by quite a number of administrative scripts (including Debconf) so
be prepared to see this errors if you have not configured your system properly
(locale-wise).
</p>
<hr>
<h2><a name="s4.3"></a>4.3 Applications that do not support the euro character</h2>
<p>
The following applications (and associated versions) have been reported
<em>not</em> to work with the euro character:
</p>
<ul>
<li>
<p>
LyX 1.1.6fix3. ISO-8859-15 is not included in
<code>/usr/share/lyx/encodings</code> and <code>/usr/share/lyx/languages</code>
shows ISO8859-1 for euro-zone languages (for example, for Spanish). Problems
with LyX are similar to LaTeX, there is a need for a new <samp>inputenc</samp>.
Check, however <a href="ap-latex-enc.en.html">File definitions for LaTeX,
Appendix A</a>, you will need, in any case type1 fonts for LaTeX to be able to
print the character properly (currently not provided).
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
Xfig 3.2.3
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
GnuPG, supports only ISO-8859-1, ISO-8859-2, koi8-r and utf-8 (see the
--charset option in <code>gpg(1)</code>)
</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p>
SGML tools (<code>nsgml</code>, <code>sgml-tools</code>. Most tools will
currently warn if you are using any @euro locale, the <code>nsgmls</code> has
currently no support for the iso-8859-15 encoding.
</p>
</li>
</ul>
<hr>
<p>
[ <a href="ch-configure.en.html">previous</a> ]
[ <a href="index.en.html#contents">Contents</a> ]
[ <a href="ch-intro.en.html">1</a> ]
[ <a href="ch-auto-config.en.html">2</a> ]
[ <a href="ch-configure.en.html">3</a> ]
[ 4 ]
[ <a href="ch-FAQ.en.html">5</a> ]
[ <a href="ch-about.en.html">6</a> ]
[ <a href="ap-latex-enc.en.html">A</a> ]
[ <a href="ch-FAQ.en.html">next</a> ]
</p>
<hr>
<p>
Debian Euro HOWTO (Obsolete Documentation)
</p>
<address>
version 1.2, june 4th 2003.<br>
<br>
Javier Fern<72>ndez-Sanguino Pe<50>a <code><a href="mailto:jfs@computer.org">jfs@computer.org</a></code><br>
<br>
</address>
<hr>
</body>
</html>