Commit Graph

4507 Commits

Author SHA1 Message Date
appaji eb4af49632 ispell debian rendered 2004-01-21 21:07:30 +00:00
binh 567cf77fb9 Typos which can be located by the Find command:
hierarchal -> hierarchical
symobolic -> symbolic
utilites -> utilities
equivalencies -> equivalents
ramdisc -> ramdisk
progamming -> programming
wich -> which
kB -> KB
perfomance -> performance
deallocated -> unallocated
firewallsblock -> firewalls block
trafic -> traffic
acknowledgments -> acknowledgements
interoperatibility -> interoperability
Appletalk.It shows (spaces after period)
.../proc/tty.You'll find entries for drivers... (spaces after period)
digestable -> digestible
sytem -> system (a few places)
symbollic -> symbolic
workeable -> workable
redering -> rendering
utlitiy's -> utility's
tunnneling -> tunnelling
tby -> by
...'xinit' is a configuration method os starting up...  #Change "os" to
"of".
dissallowed -> disallowed
specfic -> specific
...see inetd(8) for further informations.   #Change "informations" to
"information".
...so it is OK to start it early in the bootprocess.  #Change
"bootprocess" to "boot process".
anymore -> any more
ctrlaltdel -> ctrl-alt-del
spearated -> separated
startupfiles -> startup files
dialing -> dialling
seperate -> separate (a couple of places)
utliise -> utilise
bookeeping -> bookkeeping
...Three commands can be used to access the contents of this file
dump-acct, sa...   #Change "dump-acct" to "dump - acct" (put spaces around
dash) or "dump: acct".
accouting -> accounting
userful -> useful
Organiztion -> Organization
prorgams -> programs
woul dhappen -> would happen
unlikt -> unlike
...or a violation of the operating systems or hardwares protection
mechanisms...   #Change "systems" to "system's" and "hardwares" to
"hardware's"
symolic -> symbolic
progams -> programs
Unlilke -> Unlike
Commentry -> Commentary
Progamming -> Programming
english -> English
vietnamese -> Vietnamese
french -> French
chinese -> Chinese
italian -> Italian
buddhist -> Buddhist
catholic -> Catholic
christian -> Christian

Geoff Farrell, gfarrell(at)netspeed(dot)com(dot)au
2004-01-20 03:20:53 +00:00
binh 55adb9e7a5 In the Glossary, it's better to state the meaning of an abbreviation
first:

DHCP   Add "Dynamic Host Control Protocol." as the first words of this
paragraph.
DNS   Add "Domain Name System." as the first words of this paragraph.
Change the last sentence to start with "Also known as Domain Name
Service, Domain Name Server.".
MTA   Add "Mail Transfer Agent." as the first words of this paragraph.
Change the third sentence to read "...move mail from one server to
another are called MTAs.".
NFS   Add "Network File System" as the first words of this paragraph.
Change "NFS is the UNIX equivalent of SMB." to "NFS is the UNIX
equivalent of Server Message Block (SMB).".

Geoff Farrell, gfarrell(at)netspeed(dot)com(dot)au
2004-01-20 01:28:03 +00:00
binh 9b786af49b 1.4. /boot/config-kernel-version ...As you can see, its rather
simplistic. The line begins with the configuration option and whether its
configured...   #Change "its" to it's" (both places).

Geoff Farrell, gfarrell(at)netspeed(dot)com(dot)au
2004-01-20 01:20:57 +00:00
binh d3058ae4fd 1.16. /usr ...The name hasn't changed, but it's meaning has narrowed
and lengthened...   #Change "it's" to "its".

Geoff Farrell, gfarrell(at)netspeed(dot)com(dot)au
2004-01-20 01:18:13 +00:00
binh 773be69db5 1.10. /proc ...are routed is handled by the IO-APIC, and it's Round
Robin between all the CPUs...   #Change "it's" to "its".
1.10. /proc/modules   ... Kernel modules currently loaded. Typically
it's output is the same as that...   #Change "it's" to "its".

Geoff Farrell, gfarrell(at)netspeed(dot)com(dot)au
2004-01-20 01:10:02 +00:00
binh b724819221 Changes indicated by section and text, in context:
(these are mainly concerned with confusion over use of "it's" and
"its", which won't be picked up by a spell checker)

1.6. /dev   ...and Linus himself and details of it's implentation can
be found at...   #Change "it's" to "its".  Change "implentation" to
"implementation".

Geoff Farrell, gfarrell(at)netspeed(dot)com(dot)au
2004-01-20 01:07:01 +00:00
binh 27106a3d07 In the glossary under core
"If would like to determine"
perhaps it should be "If you would like to determine"

under inode
What the heck does the i stand for?
Information? Index? Item? Identification? Internal?
(Beuller? Beuller? Anyone?)

(Have to look this up)

man page
"The man pages are the authoritative about your UNIX system."
Authoritative what? Documentation?
(I'm not sounding cranky here. I just think it looks like a glitch.)

pipes and sockets
"the /dev/directory."
could be "the /dev/ directory."

symbolic link or soft link
"A special file type, which is a small pointer, file ..."
looks awkward, could be
"A special file type, which is a small pointer file, ..."

Clyde Forrester, ccf3(at)mindspring(dot)com
2004-01-20 00:28:29 +00:00
binh 3e4fc5854b In usr.html (1.16) under /usr/src/RPM/SRPMS
"... files that results..."
could be "files that result" (or "files which result")

Clyde Forrester, ccf3(at)mindspring(dot)com
2004-01-20 00:23:28 +00:00
binh d92a5f1142 I found some more apparent typos in your document (which means I've
continued to read it. Thank you.)

In var.html (1.15) under /var/log
It says "Something that is now normally manages..."
perhaps it should be "managed"

Is /var/log/messages. isolated from the other /var/log entries for a
reason? And does it really have the dot?

Clyde Forrester, ccf3(at)mindspring(dot)com
2004-01-20 00:21:19 +00:00
gferg 384a6d13b2 n 2004-01-19 15:54:21 +00:00
tille 6b828f5928 part 1 of wn + pic of gulhem for web and print. 2004-01-19 13:16:40 +00:00
tille 531aa77734 picture of Guylhem for interview in WN 3/2004. 2004-01-19 12:28:47 +00:00
gferg 53fc0fd789 updated 2004-01-18 16:40:44 +00:00
gferg d993dfb41c n 2004-01-18 16:37:44 +00:00
gferg 4e8c2db30f updated 2004-01-16 00:25:07 +00:00
gferg 525b86bbe3 updated 2004-01-15 03:54:37 +00:00
gferg 2f87da1ce9 new 2004-01-15 03:52:08 +00:00
gferg 487fd9d822 *** empty log message *** 2004-01-15 03:51:43 +00:00
appaji 76a92734b5 Ispell, woody rendered, ready to publish 2004-01-13 18:04:11 +00:00
appaji 41f3fb7951 Add more news 2004-01-13 18:01:12 +00:00
appaji 4c432f1884 Flatten 2004-01-13 17:20:45 +00:00
appaji 906e1d9075 sucessful pass thru docbook2html 2004-01-13 17:10:47 +00:00
pbldp 6e070ca8f9 Add a note about the example address space 2004-01-12 20:13:23 +00:00
gferg f915037902 updated 2004-01-12 13:49:39 +00:00
tille 616506ec07 part one, some topics of discuss mailinglist already covered, please check. 2004-01-12 12:06:35 +00:00
gferg 54a9db1d81 updated 2004-01-11 16:19:13 +00:00
gferg 7144f67b68 updated 2004-01-11 16:08:22 +00:00
pbldp 5fb22c13c1 New release 2004-01-11 14:44:27 +00:00
pbldp 4e71fa768d Generate new version 2004-01-11 12:54:20 +00:00
pbldp 49dc4b9de4 Add a check, whether input file is really a SGML one 2004-01-11 12:53:41 +00:00
pbldp c9df6876b7 Some updates 2004-01-11 12:35:15 +00:00
gferg e5b43ff6f7 updated 2004-01-10 16:44:30 +00:00
gferg edd6c425b5 updated 2004-01-10 16:33:37 +00:00
franl dcfbf637cb Added more sections. Not ready for publication. 2004-01-10 01:07:24 +00:00
gferg 0572e0ccc4 updated 2004-01-09 13:13:43 +00:00
gferg 9fd72b030c new entry 2004-01-09 01:57:36 +00:00
gferg 21b0f15a01 updated 2004-01-09 01:51:53 +00:00
gferg b8dd4dd9e6 updated 2004-01-08 13:45:19 +00:00
appaji 4d879ad6b4 change LDP to The LDP 2004-01-07 22:06:42 +00:00
appaji f11b20a8b6 ispell, rendered on woody, publish 2004-01-07 22:04:56 +00:00
gferg da90ac3e08 rm 2004-01-07 00:38:09 +00:00
tille 8aa6043280 more markup. Ready for publish 2004-01-06 17:10:32 +00:00
gferg 269762b4ea updated 2004-01-06 13:34:36 +00:00
emmajane a3efe9a971 added id="" to sections 2004-01-06 07:40:49 +00:00
emmajane 3054bc3699 language changes 2004-01-06 07:37:27 +00:00
emmajane 2c9458ddf6 ooops, we're in 2004 now, not 2003 2004-01-06 07:33:28 +00:00
emmajane 4af8ba1038 converted another short section to bullet points 2004-01-06 07:30:40 +00:00
emmajane 33db7e8a57 title change 2004-01-06 07:21:23 +00:00
emmajane e04662fe2f more cross references 2004-01-06 07:14:18 +00:00