mirror of https://github.com/tLDP/LDP
- kosmetyka, g�ownie z tabulatorami
- "odkry�em" nowy, przyjemny edytorek dzi�ki kt�remu mog� teraz pracowa� wydajniej :)))
This commit is contained in:
parent
eafd5d07b2
commit
bb3ab70485
|
@ -1,42 +1,42 @@
|
|||
<chapter id="installer">
|
||||
<title>Instalacja PLD</title>
|
||||
<para>
|
||||
Jak zainstalować naszą dystrybucję?
|
||||
Jak zainstalować naszą dystrybucję?
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<section id="installer-requirements">
|
||||
<title>Minimalne wymagania sprzêtowe</title>
|
||||
<para>
|
||||
Zanim zaczniesz, warto abyś wiedział jakie są minimalne wymaganie PLD:
|
||||
komputer z procesorem 386 oraz 16 MB pamięci operacyjnej. Przy instalacji pakietów RPM
|
||||
potrzebne są 32MB + swap. Instalacja base wymaga 50MB wolnego miejsca na dysku twardym.
|
||||
Zanim zaczniesz, warto abyś wiedział jakie są minimalne wymaganie PLD:
|
||||
komputer z procesorem 386 oraz 16 MB pamięci operacyjnej. Przy instalacji pakietów RPM
|
||||
potrzebne są 32MB + swap. Instalacja base wymaga 50MB wolnego miejsca na dysku twardym.
|
||||
</para>
|
||||
</section>
|
||||
|
||||
<section id="getting-installer">
|
||||
<title>Jak zdobyæ program instalacyjny?</title>
|
||||
<para>
|
||||
Jest kilka dróg ku zainstlowaniu PLD.
|
||||
Jest kilka dróg ku zainstlowaniu PLD.
|
||||
</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
CD-ROM. Płytki możesz zdobyć kupując je razem z dobrym
|
||||
magazynem komputerowym lub ściagnąć obrazy ISO
|
||||
CD-ROM. Płytki możesz zdobyć kupując je razem z dobrym
|
||||
magazynem komputerowym lub ściagnąć obrazy ISO
|
||||
z sieci i wypaliæ je samemu.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Obrazy ISO znajduj± siê na <link linkend="ftp">FTP</link>
|
||||
w katalogu <emphasis>/iso/current/[arch]/*.iso</emphasis>.
|
||||
Jest kilka obrazów płyt, jeśli chcesz zainstalować pełny
|
||||
system ściągnij wszystkie, a jeśli chcesz tylko podstawową
|
||||
Jest kilka obrazów płyt, jeśli chcesz zainstalować pełny
|
||||
system ściągnij wszystkie, a jeśli chcesz tylko podstawową
|
||||
instalacjê ¶ci±gnij tylko plik *-base.iso.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Sieć. Jeśli masz dobre łącze do Internetu możesz zainstalować
|
||||
PLD prosto z sieci. Jedyne co potrzebujesz to obrazy
|
||||
Sieć. Jeśli masz dobre łącze do Internetu możesz zainstalować
|
||||
PLD prosto z sieci. Jedyne co potrzebujesz to obrazy
|
||||
boot-dyskietek.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -45,35 +45,35 @@
|
|||
Musisz ¶ci±gn±æ plik <emphasis>bootdisk_net.img</emphasis>
|
||||
je¶li u¿ywasz standardowych kart sieciowych (na maginstarli ISA lub PCI)
|
||||
lub <emphasis>bootdisk_pcmcia.img</emphasis> je¶li
|
||||
chcesz użyć kart PCMCIA. Dyskietki bootujące
|
||||
chcesz użyć kart PCMCIA. Dyskietki bootujące
|
||||
dla PCMCIA wymagaj± równie¿ obrazu <emphasis>addons1.img</emphasis>,
|
||||
który zawiera m.in. sterownimi PCMCIA niskiego poziomu.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Dysk twardy. Obraz dyskietki jest taki sam jak powyższy,
|
||||
Dysk twardy. Obraz dyskietki jest taki sam jak powyższy,
|
||||
z wyj±tkiem instalowania <emphasis>z dysku SCSI</emphasis>,
|
||||
który wymaga <emphasis>bootdisk_scsi.img</emphasis>
|
||||
oraz <emphasis>addons2.img</emphasis>, zawierającego dodatkowo
|
||||
który wymaga <emphasis>bootdisk_scsi.img</emphasis>
|
||||
oraz <emphasis>addons2.img</emphasis>, zawierającego dodatkowo
|
||||
sterowniki SCSI niskiego poziomu.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>
|
||||
Jeśli używasz CD-ROMu, wkładasz płytę do napędu, ustawiasz
|
||||
w BIOSie CD-ROM jako pierwsze urządzenie startowe
|
||||
i uruchamiasz z niego system.
|
||||
Jeśli używasz CD-ROMu, wkładasz płytę do napędu, ustawiasz
|
||||
w BIOSie CD-ROM jako pierwsze urządzenie startowe
|
||||
i uruchamiasz z niego system.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Jeśli chcesz przeprowadzić instalację przez sieć lub
|
||||
z dysku twardego to przygotowujesz boot-dyskietkę
|
||||
i z niej uruchamiasz system. Wszystkie nasze dyskietki
|
||||
pasują do standardu 3 & 1/2 calowych dyskietek.
|
||||
Jeśli chcesz przeprowadzić instalację przez sieć lub
|
||||
z dysku twardego to przygotowujesz boot-dyskietkę
|
||||
i z niej uruchamiasz system. Wszystkie nasze dyskietki
|
||||
pasują do standardu 3 & 1/2 calowych dyskietek.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Jest taka możliwość, że będziesz potrzebował dodatkowych dysketek.
|
||||
Przypadki, w których potrzebujesz addons*.img:
|
||||
Jest taka możliwość, że będziesz potrzebował dodatkowych dysketek.
|
||||
Przypadki, w których potrzebujesz addons*.img:
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -106,18 +106,18 @@
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Nagrywanie obrazów na dyskietki można zrobić
|
||||
za pomocą komendy:
|
||||
Nagrywanie obrazów na dyskietki można zrobić
|
||||
za pomocą komendy:
|
||||
<command>cat bootdisk_image >/dev/fd0</command>
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Jeśli jesteś zmuszony pracować na (wszyscy-wiedzą-jakim)
|
||||
nie-UNIXowym systemie, możesz użyć programu rawrite.exe
|
||||
znajdującego się na <link linkend="ftp">FTP</link>
|
||||
w katalogu <emphasis>/current/[arch]/PLD/dosutils</emphasis>.
|
||||
Jeśli jesteś zmuszony pracować na (wszyscy-wiedzą-jakim)
|
||||
nie-UNIXowym systemie, możesz użyć programu rawrite.exe
|
||||
najdującego się na <link linkend="ftp">FTP</link>
|
||||
w katalogu <emphasis>/current/[arch]/PLD/dosutils</emphasis>.
|
||||
</para>
|
||||
</section>
|
||||
|
||||
|
||||
&runing;
|
||||
&wizard;
|
||||
&unattended;
|
||||
|
@ -142,4 +142,4 @@ sgml-declaration:nil
|
|||
sgml-validate-command:"rxp -sxV %s %s"
|
||||
sgml-parent-document:("PLD-Guide.xml" "book" "section")
|
||||
End:
|
||||
-->i
|
||||
-->
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
<section id="running">
|
||||
<title>Jak uruchomić program instalacyjny?</title>
|
||||
<para>
|
||||
Jeśli już zdobyłeś instalator, możesz przystąpić
|
||||
do instalacji (odkrywcze, no nie? ;)). Po prostu włącz komputer
|
||||
z CD lub boot-dyskietki. Opisuję tutaj Automagicznego Instalatora
|
||||
(instalation wizzard), który jest odpowiedni dla wiekszości użytkowników.
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
<section id="running">
|
||||
<title>Jak uruchomić program instalacyjny?</title>
|
||||
<para>
|
||||
Jeśli już zdobyłeś instalator, możesz przystąpić
|
||||
do instalacji (odkrywcze, no nie? ;)). Po prostu włącz komputer
|
||||
z CD lub boot-dyskietki. Opisuję tutaj Automagicznego Instalatora
|
||||
(instalation wizzard), który jest odpowiedni dla wiekszości użytkowników.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<section id="installing-intro">
|
||||
<title>Intro</title>
|
||||
<para>
|
||||
Jest kila rzeczy, o których powinieneś wiedzieć,
|
||||
zanim zaczniesz instalację:
|
||||
Jest kila rzeczy, o których powinieneś wiedzieć,
|
||||
zanim zaczniesz instalację:
|
||||
</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -24,9 +24,9 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Pow³oka jest dostêpna miêdzy drug±
|
||||
a piątą konsolą. Logi z procesu instalacji
|
||||
a piątą konsolą. Logi z procesu instalacji
|
||||
s± zapisywane do <emphasis>/var/log/installer</emphasis>.
|
||||
Możesz przejżeć je przy użyciu <emphasis>vi</emphasis>
|
||||
Możesz przejżeć je przy użyciu <emphasis>vi</emphasis>
|
||||
je¶li jakie¶ komunikaty przewinê³y siê poza ekran.
|
||||
Mo¿esz te¿ zobaczyæ na szóst± konsolê (tam s± logi).
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -36,8 +36,8 @@
|
|||
<section id="installing-start">
|
||||
<title>Zaczynajmy</title>
|
||||
<para>
|
||||
Chwilę po uruchomieniu maszyny z CD/dyskietki powinieneś zobaczyć
|
||||
taki obrazek:
|
||||
Chwilę po uruchomieniu maszyny z CD/dyskietki powinieneś zobaczyć
|
||||
taki obrazek:
|
||||
</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title> Instalator - okno startowe</title>
|
||||
|
@ -46,7 +46,9 @@
|
|||
<imagedata fileref="installer/installer-1.png" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>Instalator - okno startowe</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - okno startowe
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -64,7 +66,9 @@
|
|||
<imagedata fileref="installer/installer-2.png" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>Instalator - wybór języka</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - wybór języka
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -79,7 +83,9 @@
|
|||
<imagedata fileref="installer/installer-3.png" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>Instalator - ekran powitalny</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - ekran powitalny
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -93,7 +99,9 @@
|
|||
<imagedata fileref="installer/installer-4.png" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>Instalator - główne menu</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - główne menu
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
|
|
@ -17,12 +17,11 @@
|
|||
potem podmontuj dyskietkê i skopiuj plik, lub u¿yj bezpo¶rednio
|
||||
mtools
|
||||
<programlisting>mcopy config.tar.gz a:config.tgz</programlisting>
|
||||
|
||||
Nazwa pliku musi zostaæ zmieniona, aby mog³a byæ umieszczona na dosowym systemie plików.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Zaraz po zbootowaniu, system bootkietki prubuje zamontować dyskietkę i szuka
|
||||
pliku <filename>config.tgz</filename>. Jeśli plik zostanie znaleziony jego
|
||||
Zaraz po zbootowaniu, system bootkietki prubuje zamontować dyskietkę i szuka
|
||||
pliku <filename>config.tgz</filename>. Jeśli plik zostanie znaleziony jego
|
||||
zawarto¶æ bêdzie rozpakowana.
|
||||
</para>
|
||||
</section>
|
||||
|
|
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
<section id="wizard">
|
||||
<title>Automagiczny Instalator</title>
|
||||
<para>
|
||||
Ta metoda instalacji jest stworzona dla każdego użytkownika,
|
||||
nowicjusza jak i doświadczonego administratora.
|
||||
Ta metoda instalacji jest stworzona dla każdego użytkownika,
|
||||
nowicjusza jak i doświadczonego administratora.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Podczas procesu instalacji będziesz odpowiadał
|
||||
na pytania związane z Twoim przyszłym systemem. Oto krótka
|
||||
lista informacji, które powinieneś przygotować.
|
||||
Podczas procesu instalacji będziesz odpowiadał
|
||||
na pytania związane z Twoim przyszłym systemem. Oto krótka
|
||||
lista informacji, które powinieneś przygotować.
|
||||
</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Adresy IP Twojej maszyny, prefix sieciowy, brama (gateway),
|
||||
serwer DNS; jeśli masz serwer DHCP w swojej sieci, upewnij się,
|
||||
Adresy IP Twojej maszyny, prefix sieciowy, brama (gateway),
|
||||
serwer DNS; jeśli masz serwer DHCP w swojej sieci, upewnij się,
|
||||
¿e dzia³a on poprawnie.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Jeśli nie masz nowoczesnego sprzętu, powinieneś posprawdzać
|
||||
IRQ i IO adapterów sieciowych.
|
||||
Jeśli nie masz nowoczesnego sprzętu, powinieneś posprawdzać
|
||||
IRQ i IO adapterów sieciowych.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -30,8 +30,8 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>
|
||||
Jeśli jesteś gotowy to zaczynajmy! Wybierz "Automagicznego Instalatora"
|
||||
z głównego menu:
|
||||
Jeśli jesteś gotowy to zaczynajmy! Wybierz "Automagicznego Instalatora"
|
||||
z głównego menu:
|
||||
</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title>Instalator - g³ówne menu</title>
|
||||
|
@ -40,13 +40,15 @@
|
|||
<imagedata fileref="installer/installer-4.png" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>Instalator - główne menu</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - główne menu
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Teraz musisz wskazać miejsce, w którym znajduje się drzewo dystrybucji.
|
||||
Teraz musisz wskazać miejsce, w którym znajduje się drzewo dystrybucji.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<figure>
|
||||
|
@ -56,12 +58,14 @@
|
|||
<imagedata fileref="installer/installer-5.png" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>Instalator - źródło instalacji</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - źródło instalacji
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
<para>
|
||||
Do wyboru masz:
|
||||
Do wyboru masz:
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -88,14 +92,14 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Dysk twardy, jeśli wcześniej ściągnąłeś dystrybucję na swój dysk.
|
||||
Dysk twardy, jeśli wcześniej ściągnąłeś dystrybucję na swój dysk.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
W następnych przykładach będę instalował PLD przez serwer FTP,
|
||||
ponieważ uważam, że jest to najbardziej powszechna metoda.
|
||||
W następnych przykładach będę instalował PLD przez serwer FTP,
|
||||
ponieważ uważam, że jest to najbardziej powszechna metoda.
|
||||
</para>
|
||||
<figure>
|
||||
<title>Instalator - po³o¿enie drzewa instalacyjnego</title>
|
||||
|
@ -104,19 +108,21 @@
|
|||
<imagedata fileref="installer/installer-6.png" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>Instalator - położenie drzewa instalacyjnego</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - położenie drzewa instalacyjnego
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Użyję naszego głównego serwera FTP, możesz zaakceptować domyślne ustawienia,
|
||||
ale zalecam użycie najbliższego <link linkend="ftp">mirrora FTP.</link>
|
||||
Użyję naszego głównego serwera FTP, możesz zaakceptować domyślne ustawienia,
|
||||
ale zalecam użycie najbliższego <link linkend="ftp">mirrora FTP.</link>
|
||||
<link linkend="ftp">FTP mirror.</link>
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Na przykład, jeśli mieszkasz w Stanach Zjednoczonych wybierz serwer <emphasis>ftp.rpmfind.net</emphasis>
|
||||
znajdujący się na MIT w Bostonie.
|
||||
Na przykład, jeśli mieszkasz w Stanach Zjednoczonych wybierz serwer <emphasis>ftp.rpmfind.net</emphasis>
|
||||
znajdujący się na MIT w Bostonie.
|
||||
<figure>
|
||||
<title>Instalator - wybór serwera FTP</title>
|
||||
<mediaobject>
|
||||
|
@ -125,7 +131,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - wybór serwera FTP
|
||||
Instalator - wybór serwera FTP
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -133,7 +139,7 @@
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
A więc wybierz pożądany mirror, potwierdź wybór i możemy przejść do następnego ekranu:
|
||||
A więc wybierz pożądany mirror, potwierdź wybór i możemy przejść do następnego ekranu:
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
<figure>
|
||||
|
@ -144,14 +150,14 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - detekcja/wybór adaptera sieciowego
|
||||
Instalator - detekcja/wybór adaptera sieciowego
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
Jeśli masz nowoczesną kartę sieciową, zostanie ona wykryta automatycznie.
|
||||
Jeśli masz starszy sprzęt lub kartę PCMCIA, będziesz musiał
|
||||
sam podać IRQ i/lub IO.
|
||||
Jeśli masz nowoczesną kartę sieciową, zostanie ona wykryta automatycznie.
|
||||
Jeśli masz starszy sprzęt lub kartę PCMCIA, będziesz musiał
|
||||
sam podać IRQ i/lub IO.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Je¶li jeste¶ gotowy, mo¿emy przej¶æ do nastêpneo ekranu:
|
||||
|
@ -163,7 +169,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - wpis danych o adresach sieciowych
|
||||
Instalator - wpis danych o adresach sieciowych
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -183,7 +189,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - schemat partycji
|
||||
Instalator - schemat partycji
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -198,7 +204,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Installer - ładowanie potrzebnych modułów i programów
|
||||
Installer - ładowanie potrzebnych modułów i programów
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -213,7 +219,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Installer - tworzenie tablicy partycji dla niespartycjonowanego dysku
|
||||
Installer - tworzenie tablicy partycji dla niespartycjonowanego dysku
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -228,7 +234,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Installer - menu główne edytora partycji
|
||||
Installer - menu główne edytora partycji
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -243,7 +249,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - Edytor partycji - wybór typu partucji
|
||||
Instalator - Edytor partycji - wybór typu partucji
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -258,7 +264,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - Edytor partycji - wybór rozmiaru partycji
|
||||
Instalator - Edytor partycji - wybór rozmiaru partycji
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -273,7 +279,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - Edytor partycji - wybór punktu montowania partycji
|
||||
Instalator - Edytor partycji - wybór punktu montowania partycji
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -288,7 +294,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - Edytor partycji - menu główne z jedną utworzoną partycją
|
||||
Instalator - Edytor partycji - menu główne z jedną utworzoną partycją
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -303,7 +309,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - Edytor partycji - wybór typu partycji dla partycji swap
|
||||
Instalator - Edytor partycji - wybór typu partycji dla partycji swap
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -318,7 +324,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - Edytor partycji - wybór rozmiary partycji swap
|
||||
Instalator - Edytor partycji - wybór rozmiary partycji swap
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -333,7 +339,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - Edytor partycji - główne menu z dwiema utworzonymi partycjami
|
||||
Instalator - Edytor partycji - główne menu z dwiema utworzonymi partycjami
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -348,7 +354,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
wybór profilu systemu
|
||||
Instalator - wybór profilu systemu
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -378,7 +384,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - pytanie o instalację dokumentacji i lokalizacji
|
||||
Instalator - pytanie o instalację dokumentacji i lokalizacji
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -393,7 +399,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - konfiguracja parametrów sieciowych
|
||||
Instalator - konfiguracja parametrów sieciowych
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -408,7 +414,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - hasło roota
|
||||
Instalator - hasło roota
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -423,7 +429,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - opcja - dodanie zwykłego użytkownika
|
||||
Instalator - opcja - dodanie zwykłego użytkownika
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -438,7 +444,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - język i strefa czasowa
|
||||
Instalator - język i strefa czasowa
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -453,7 +459,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - rozpoczęcie instalacji
|
||||
Instalator - rozpoczęcie instalacji
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
@ -469,7 +475,7 @@
|
|||
</imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
<phrase>
|
||||
Instalator - instalacja
|
||||
Instalator - instalacja
|
||||
</phrase>
|
||||
</textobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue