mirror of https://github.com/tLDP/LDP
Some updates to version 0.46
This commit is contained in:
parent
670f8022d5
commit
431937ba2c
|
@ -52,6 +52,15 @@ Bieringer
|
|||
<revhistory>
|
||||
\layout SGML
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber> 0.46.de.1</revnumber> <date>2004-03-16</date> <authorinitial
|
||||
s>PB</authorinitials> <revremark>Details siehe
|
||||
\begin_inset LatexCommand \ref[revision history]{revision-history}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
</revremark></revision>
|
||||
\layout SGML
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber> 0.45.1.de.1</revnumber> <date>2004-01-12</date> <authorinitia
|
||||
ls>PB</authorinitials> <revremark>Details siehe
|
||||
\begin_inset LatexCommand \ref[revision history]{revision-history}
|
||||
|
@ -145,7 +154,7 @@ Copyright, Lizenz und anderes
|
|||
Copyright
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Verfasst von und urheberrechtlich geschützt durch Peter Bieringer © 2001-2003.
|
||||
Verfasst von und urheberrechtlich geschützt durch Peter Bieringer © 2001-2004.
|
||||
\newline
|
||||
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
@ -181,7 +190,7 @@ Dieses Linux IPv6 HOWTO ist ein Handbuch zur Anwendung und Konfiguration
|
|||
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Copyright © 2001-2003 Peter Bieringer
|
||||
Copyright © 2001-2004 Peter Bieringer
|
||||
\newline
|
||||
Deutsche Übersetzung Copyright © 2002-2003 Georg Käfer
|
||||
\newline
|
||||
|
@ -307,6 +316,16 @@ Version
|
|||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Die aktuelle Versionsnummer finden Sie auf der Titelseite.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Für andere verfügbare Versionen/Übersetzungen siehe auch
|
||||
\lang english
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[http://www.bieringer.de/linux/IPv6/]{http://www.bieringer.de/linux/IPv6/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Werdegang
|
||||
|
@ -357,6 +376,20 @@ ht (Version 0.10).
|
|||
2003-08-15: Spanische
|
||||
\lang ngerman
|
||||
Übersetzung ist in Arbeit.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
2003-10-16: Italienische
|
||||
\lang ngerman
|
||||
Übersetzung ist in Arbeit.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
2004-03-12: Italienische
|
||||
\lang ngerman
|
||||
Übersetzung ist verfügbar.
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Vollständiger Werdegang
|
||||
|
@ -4480,7 +4513,7 @@ FP und TLA zusammen haben den Wert 0x2002.
|
|||
möglich) und benutzbar, um die lokale Netzwerstruktur abzubilden.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Für Gateays wird dieser Präfix normalerweise mit dem SLA
|
||||
Für Gateways wird dieser Präfix normalerweise mit dem SLA
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
@ -4496,7 +4529,9 @@ F
|
|||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
zugewiesen.
|
||||
(kann aber auch ein beliebiger mit local-scope sein) zugewiesen.
|
||||
Zu bemerken ist, dass Microsoft Windows als Suffix auch immer die V4ADDR
|
||||
einsetzt.
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
6to4 Tunnel zum Upstream
|
||||
|
@ -5007,7 +5042,8 @@ Dann ist das daraus resultierende 6to4 Pr
|
|||
2002:0102:0304::
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Lokalen 6to4 Gateways sollte immer das Suffix
|
||||
Lokalen 6to4 Gateways sollte immer (ist aber kein Muss, ein beliebiger local-sco
|
||||
pe Suffix kann benutzt werden) das Suffix
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
@ -5063,6 +5099,30 @@ Hinzuf
|
|||
\layout Code
|
||||
|
||||
# /sbin/ip -6 route add 2000::/3 via ::192.88.99.1 dev tun6to4 metric 1
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Manche Versionen von
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
ip
|
||||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(z.B.
|
||||
SuSE Linux 9.0) unterstützen keine IPv4-kompatiblen IPv6-Adressen für Gateways,
|
||||
in diesem Fall muss die entsprechende IPv6-Adresse benutzt werden:
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
# /sbin/ip -6 route add 2000::/3 via
|
||||
\series bold
|
||||
2002:c058:6301::1
|
||||
\series default
|
||||
dev tun6to4 metric 1
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Verwendung von "ifconfig" und "route" sowie einem generischen Tunnel-Device
|
||||
|
@ -5149,6 +5209,10 @@ IPv4-in-IPv6 Tunnel konfigurieren
|
|||
\align left
|
||||
Diese Tunnel-Art wird derzeit vorwiegend in Test-Umgebungen verwendet.
|
||||
Das Kapitel ist aus diesem Grund noch leer.
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Allerdings scheint die Unterstützung for Linux momentan noch zu fehlen
|
||||
(03/2004).
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
In der Zwischenzeit finden Sie hier mehr Informationen:
|
||||
|
@ -7355,30 +7419,35 @@ Mehr Infos hierzu in sp
|
|||
Dynamic Host Configuration Protocol v6 (DHCPv6)
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Mehr Infos hierzu in späteren Versionen.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Für mehr Details siehe derzeit:
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Issues Concerning DHCP in IPv6 Specifications]{http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-droms-dhcpv6-issues-00.txt}
|
||||
\lang english
|
||||
Nach einer langen Zeit der Diskussion wurde
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 3315 / Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6 (DHCPv6)]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc3315.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
;
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6 (DHCPv6) ]{http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-dhc-dhcpv6-28.txt}
|
||||
verabschiedet.
|
||||
Momentan (03/2004) existieren 2 Implementierungen:
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[http://klub.com.pl/dhcpv6/]{http://klub.com.pl/dhcpv6/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
;
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[A Guide to Implementing Stateless DHCPv6 Service ]{http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-droms-dhcpv6-stateless-guide-01.txt}
|
||||
von Tomasz Mrugalski <thomson at klub dot com dot pl>
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[DHCPv6 on Sourceforge]{http://dhcpv6.sourceforge.net/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
und
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[DHCPv6 Options for SIP Servers ]{http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-sip-dhcpv6-01.txt}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
\layout Section
|
||||
|
||||
Mobilität
|
||||
|
@ -7501,7 +7570,7 @@ F
|
|||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Mobile IPv6 Issue List]{http://www.piuha.net/~jarkko/publications/mipv6/MIPv6-Issues.htmt}
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Mobile IPv6 Issue List]{http://www.piuha.net/~jarkko/publications/mipv6/MIPv6-Issues.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
@ -9788,7 +9857,7 @@ Das Ergebnis auf Clientseite ist (unter der Annahme, dass ppp0 die lokale
|
|||
IPv4 Adresse 1.2.3.4 hat):
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
# ip -6 addr show eth0
|
||||
# /sbin/ip -6 addr show eth0
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
3: eth0: <BROADCAST,MULTICAST,UP> mtu 1500 qdisc pfifo_fast qlen 100
|
||||
|
@ -9809,6 +9878,30 @@ f101:2e0:12ff:fe34:1234/64 scope global dynamic
|
|||
|
||||
Da eine kurze Lebensdauer definiert wurde, wird das Präfix bald verworfen
|
||||
werden, sollte kein entsprechendes Advertisement empfangen werden.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Achtung: wenn keine spezielle 6to4-Unterstützung der initscripts benutzt
|
||||
wird, ist eine spezielle Route am internen Interface des Routers notwendig,
|
||||
sonst gibt es Probleme bei eingehenden Paketen.
|
||||
Für das gezeigte Beispiel lautet diese:
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
# /sbin/ip -6 route add 2002:0102:0304
|
||||
\series bold
|
||||
:
|
||||
\series default
|
||||
f101::/64 dev eth0 metric 1
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Diese Route muß jedesmal, wenn der Prefix wechselt, ersetzt werden.
|
||||
Die ist dann der Fall, wenn das Dial-Up-Interface eine neue IPv4-Adresse
|
||||
bekommen hat.
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Fehlersuche
|
||||
|
@ -12859,6 +12952,16 @@ USA
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
Tunnel broker
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Auch interessant:
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[http://www.deepspace6.net/docs/tunnelbrokers.html]{http://www.deepspace6.net/docs/tunnelbrokers.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -13341,6 +13444,26 @@ Presseaussendung:
|
|||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \label{information-tunnelbroker-singapore}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Singapore
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[http://tunnel-broker.singnet.com.sg/]{http://tunnel-broker.singnet.com.sg/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, with NAT and IPsec option
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \label{information-tunnelbroker-more}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -14768,6 +14891,16 @@ traceroute6, whois:
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
AAAA Lookup Checker
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[http://www.cnri.dit.ie/cgi-bin/check_aaaa.pl]{http://www.cnri.dit.ie/cgi-bin/check_aaaa.pl}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Informationsbeschaffung
|
||||
|
@ -14969,8 +15102,11 @@ Die Versionen x.y.
|
|||
werden im Internet veröffentlicht.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Die Versionen x.y.z stellen Zwischenschritte dar, die nur als LyX Datei am
|
||||
CVS veröffentlicht werden.
|
||||
Die Versionen x.y.z stellen Zwischenschritte dar, die nur als LyX- und SGML-Datei
|
||||
im TLDP-CVS veröffentlicht werden.
|
||||
Dadurch, dass allerdings Deep Space 6 diese SGML-Dateien spiegelt und daraus
|
||||
öffentliche Versionen generiert, sind diese auch dort und auf den Servern,
|
||||
die Deep Space 6 spiegeln, verfügbar.
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Ausgabe 0.x
|
||||
|
@ -14991,6 +15127,10 @@ Die Historie der
|
|||
Deutsche Sprachversion
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.46.de.1 2004-01-12/PB: Sync mit Original (Italienische Übersetzung verfügbar,
|
||||
Informationen über DHCPv6, kleinere Updates)
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.45.1.de.1 2004-01-12/PB: Sync mit Original (kleine Erweiterung)
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -29,6 +29,12 @@ Bieringer
|
|||
<revhistory>
|
||||
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber> 0.46.de.1</revnumber> <date>2004-03-16</date> <authorinitials>PB</authorinitials> <revremark>Details siehe <link linkend="revision-history">revision history</link></revremark></revision>
|
||||
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber> 0.45.1.de.1</revnumber> <date>2004-01-12</date> <authorinitials>PB</authorinitials> <revremark>Details siehe <link linkend="revision-history">revision history</link></revremark></revision>
|
||||
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber> 0.45.de.1</revnumber> <date>2004-01-11</date> <authorinitials>PB</authorinitials> <revremark>Details siehe <link linkend="revision-history">revision history</link></revremark></revision>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -60,7 +66,7 @@ Das Ziel des Linux IPv6 HOWTO ist die Beantwortung von Basis- und Experten-Frage
|
|||
Allgemein
|
||||
</title>
|
||||
<remark>
|
||||
CVS-ID: $Id: Linux+IPv6-HOWTO.de.lyx,v 1.30 2004/01/11 12:35:15 pbldp Exp $
|
||||
CVS-ID: $Id: Linux+IPv6-HOWTO.de.lyx,v 1.32 2004/01/12 20:13:23 pbldp Exp $
|
||||
</remark>
|
||||
<para>
|
||||
Informationen über verfügbare Übersetzungen finden Sie im Abschnitt <link linkend="general-translations">Übersetzungen</link>.
|
||||
|
@ -74,7 +80,7 @@ Copyright, Lizenz und anderes
|
|||
Copyright
|
||||
</title>
|
||||
<para>
|
||||
Verfasst von und urheberrechtlich geschützt durch Peter Bieringer © 2001-2003.
|
||||
Verfasst von und urheberrechtlich geschützt durch Peter Bieringer © 2001-2004.
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -102,7 +108,7 @@ Dieses Linux IPv6 HOWTO ist ein Handbuch zur Anwendung und Konfiguration von IPv
|
|||
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Copyright © 2001-2003 Peter Bieringer
|
||||
Copyright © 2001-2004 Peter Bieringer
|
||||
Deutsche Übersetzung Copyright © 2002-2003 Georg Käfer
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -206,6 +212,9 @@ Version
|
|||
<para>
|
||||
Die aktuelle Versionsnummer finden Sie auf der Titelseite.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Für andere verfügbare Versionen/Übersetzungen siehe auch <ulink url="http://www.bieringer.de/linux/IPv6/">http://www.bieringer.de/linux/IPv6/</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -247,6 +256,12 @@ Eckpunkte
|
|||
<para>
|
||||
2003-08-15: Spanische Übersetzung ist in Arbeit.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
2003-10-16: Italienische Übersetzung ist in Arbeit.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
2004-03-12: Italienische Übersetzung ist verfügbar.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -1458,6 +1473,24 @@ Grosse ISPs delegieren ihrerseits an kleinere ISPs ein Pr
|
|||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>
|
||||
Addresses reserved for examples and documentation
|
||||
</title>
|
||||
<para>
|
||||
Momentan sind zwei Adressbereiche für Beispiele und Dokumentationen reserviert:
|
||||
</para>
|
||||
<programlisting>
|
||||
<![CDATA[3ffe:ffff::/32
|
||||
]]><![CDATA[2001:0DB8::/32 EXAMPLENET-WF
|
||||
]]>
|
||||
</programlisting>
|
||||
<para>
|
||||
Diese Adressbereiche sollten nicht geroutet werden und am Übergangsrouter zum Internet (basierend auf Absendeadressen) gefiltert werden.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -3497,7 +3530,7 @@ Die 6to4 Adresse wird wie folgt definiert (Schema ist dem <ulink url="http://www
|
|||
FP und TLA zusammen haben den Wert 0x2002. V4ADDR ist die weltweit einmalige IPv4 Adresse des Knoten (in hexadezimaler Notation). Mit dem SLA wird das Subnetz identifiziert (65536 lokale Subnetze sind möglich) und benutzbar, um die lokale Netzwerstruktur abzubilden.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Für Gateays wird dieser Präfix normalerweise mit dem SLA "0000" definiert und dem 6to4 Tunnel-Interface das Suffix "::1" zugewiesen.
|
||||
Für Gateways wird dieser Präfix normalerweise mit dem SLA "0000" definiert und dem 6to4 Tunnel-Interface das Suffix "::1" (kann aber auch ein beliebiger mit local-scope sein) zugewiesen. Zu bemerken ist, dass Microsoft Windows als Suffix auch immer die V4ADDR einsetzt.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
@ -3878,7 +3911,7 @@ Dann ist das daraus resultierende 6to4 Pr
|
|||
]]>
|
||||
</programlisting>
|
||||
<para>
|
||||
Lokalen 6to4 Gateways sollte immer das Suffix "::1" zugewiesen werden. Daraus resultierend ergibt sich Ihre lokale 6to4 Adresse:
|
||||
Lokalen 6to4 Gateways sollte immer (ist aber kein Muss, ein beliebiger local-scope Suffix kann benutzt werden) das Suffix "::1" zugewiesen werden. Daraus resultierend ergibt sich Ihre lokale 6to4 Adresse:
|
||||
</para>
|
||||
<programlisting>
|
||||
<![CDATA[2002:0102:0304::1
|
||||
|
@ -3927,6 +3960,13 @@ Hinzuf
|
|||
</para>
|
||||
<programlisting>
|
||||
<![CDATA[# /sbin/ip -6 route add 2000::/3 via ::192.88.99.1 dev tun6to4 metric 1
|
||||
]]>
|
||||
</programlisting>
|
||||
<para>
|
||||
Manche Versionen von "ip" (z.B. SuSE Linux 9.0) unterstützen keine IPv4-kompatiblen IPv6-Adressen für Gateways, in diesem Fall muss die entsprechende IPv6-Adresse benutzt werden:
|
||||
</para>
|
||||
<programlisting>
|
||||
<![CDATA[# /sbin/ip -6 route add 2000::/3 via 2002:c058:6301::1 dev tun6to4 metric 1
|
||||
]]>
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -4040,7 +4080,7 @@ Ein allgemeines Tunnel Device deaktivieren (aber Achtung, eventuell ist das Inte
|
|||
IPv4-in-IPv6 Tunnel konfigurieren
|
||||
</title>
|
||||
<para>
|
||||
Diese Tunnel-Art wird derzeit vorwiegend in Test-Umgebungen verwendet. Das Kapitel ist aus diesem Grund noch leer.
|
||||
Diese Tunnel-Art wird derzeit vorwiegend in Test-Umgebungen verwendet. Das Kapitel ist aus diesem Grund noch leer. Allerdings scheint die Unterstützung for Linux momentan noch zu fehlen (03/2004).
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
In der Zwischenzeit finden Sie hier mehr Informationen: <ulink url="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2473.html">RFC 2473 / Generic Packet Tunneling in IPv6 Specification</ulink>
|
||||
|
@ -6218,11 +6258,23 @@ Mehr Infos hierzu in sp
|
|||
Dynamic Host Configuration Protocol v6 (DHCPv6)
|
||||
</title>
|
||||
<para>
|
||||
Mehr Infos hierzu in späteren Versionen.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Für mehr Details siehe derzeit: <ulink url="http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-droms-dhcpv6-issues-00.txt">Issues Concerning DHCP in IPv6 Specifications</ulink>; <ulink url="http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-dhc-dhcpv6-28.txt">Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6 (DHCPv6) </ulink>; <ulink url="http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-droms-dhcpv6-stateless-guide-01.txt">A Guide to Implementing Stateless DHCPv6 Service </ulink> und <ulink url="http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-sip-dhcpv6-01.txt">DHCPv6 Options for SIP Servers </ulink>.
|
||||
Nach einer langen Zeit der Diskussion wurde <ulink url="http://www.faqs.org/rfcs/rfc3315.html">RFC 3315 / Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6 (DHCPv6)</ulink> verabschiedet. Momentan (03/2004) existieren 2 Implementierungen:
|
||||
</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://klub.com.pl/dhcpv6/">http://klub.com.pl/dhcpv6/</ulink> von Tomasz Mrugalski <thomson at klub dot com dot pl>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://dhcpv6.sourceforge.net/">DHCPv6 on Sourceforge</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -6317,7 +6369,7 @@ F
|
|||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://www.piuha.net/~jarkko/publications/mipv6/MIPv6-Issues.htmt">Mobile IPv6 Issue List</ulink>
|
||||
<ulink url="http://www.piuha.net/~jarkko/publications/mipv6/MIPv6-Issues.html">Mobile IPv6 Issue List</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -8030,7 +8082,7 @@ Seit der Version 0.6.2pl3 wird die automatische (Neu)-Erstellung des Pr
|
|||
Das Ergebnis auf Clientseite ist (unter der Annahme, dass ppp0 die lokale IPv4 Adresse 1.2.3.4 hat):
|
||||
</para>
|
||||
<programlisting>
|
||||
<![CDATA[# ip -6 addr show eth0
|
||||
<![CDATA[# /sbin/ip -6 addr show eth0
|
||||
]]><![CDATA[3: eth0: <BROADCAST,MULTICAST,UP> mtu 1500 qdisc pfifo_fast qlen 100
|
||||
]]><![CDATA[ inet6 2002:0102:0304:f101:2e0:12ff:fe34:1234/64 scope global dynamic
|
||||
]]><![CDATA[ valid_lft 22sec preferred_lft 12sec
|
||||
|
@ -8040,6 +8092,16 @@ Das Ergebnis auf Clientseite ist (unter der Annahme, dass ppp0 die lokale IPv4 A
|
|||
<para>
|
||||
Da eine kurze Lebensdauer definiert wurde, wird das Präfix bald verworfen werden, sollte kein entsprechendes Advertisement empfangen werden.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Achtung: wenn keine spezielle 6to4-Unterstützung der initscripts benutzt wird, ist eine spezielle Route am internen Interface des Routers notwendig, sonst gibt es Probleme bei eingehenden Paketen. Für das gezeigte Beispiel lautet diese:
|
||||
</para>
|
||||
<programlisting>
|
||||
<![CDATA[# /sbin/ip -6 route add 2002:0102:0304:f101::/64 dev eth0 metric 1
|
||||
]]>
|
||||
</programlisting>
|
||||
<para>
|
||||
Diese Route muß jedesmal, wenn der Prefix wechselt, ersetzt werden. Die ist dann der Fall, wenn das Dial-Up-Interface eine neue IPv4-Adresse bekommen hat.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -10508,6 +10570,9 @@ USA
|
|||
<title>
|
||||
Tunnel broker
|
||||
</title>
|
||||
<para>
|
||||
Auch interessant: <ulink url="http://www.deepspace6.net/docs/tunnelbrokers.html">http://www.deepspace6.net/docs/tunnelbrokers.html</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
<sect3 id="information-tunnelbroker-belgium">
|
||||
<title>
|
||||
Belgien
|
||||
|
@ -10836,6 +10901,22 @@ Presseaussendung: <ulink url="http://www.he.net/releases/release6.html">Hurrican
|
|||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="information-tunnelbroker-singapore">
|
||||
<title>
|
||||
Singapore
|
||||
</title>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://tunnel-broker.singnet.com.sg/">http://tunnel-broker.singnet.com.sg/</ulink>, with NAT and IPsec option
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="information-tunnelbroker-more">
|
||||
<title>
|
||||
Weitere Tunnel broker...
|
||||
|
@ -11305,6 +11386,12 @@ ping, traceroute, tracepath, 6bone registry, DNS: <ulink url="http://www.join.un
|
|||
traceroute6, whois: <ulink url="http://www.ipng.nl/">IPng.nl</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
AAAA Lookup Checker <ulink url="http://www.cnri.dit.ie/cgi-bin/check_aaaa.pl">http://www.cnri.dit.ie/cgi-bin/check_aaaa.pl</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
@ -11475,7 +11562,7 @@ Versions-
|
|||
Die Versionen x.y. werden im Internet veröffentlicht.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Die Versionen x.y.z stellen Zwischenschritte dar, die nur als LyX Datei am CVS veröffentlicht werden.
|
||||
Die Versionen x.y.z stellen Zwischenschritte dar, die nur als LyX- und SGML-Datei im TLDP-CVS veröffentlicht werden. Dadurch, dass allerdings Deep Space 6 diese SGML-Dateien spiegelt und daraus öffentliche Versionen generiert, sind diese auch dort und auf den Servern, die Deep Space 6 spiegeln, verfügbar.
|
||||
</para>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>
|
||||
|
@ -11498,6 +11585,24 @@ Deutsche Sprachversion
|
|||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>
|
||||
0.46.de.1
|
||||
</term><listitem><para>2004-01-12/PB: Sync mit Original (Italienische Übersetzung verfügbar, Informationen über DHCPv6, kleinere Updates)
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>
|
||||
0.45.1.de.1
|
||||
</term><listitem><para>2004-01-12/PB: Sync mit Original (kleine Erweiterung)
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>
|
||||
0.45.de.1
|
||||
</term><listitem><para>2004-01-11/PB: Sync mit Original (kleine Korrekturen, URL-Korrekturen und Erweiterungen)
|
||||
</para>
|
||||
|
|
|
@ -52,6 +52,15 @@ Bieringer
|
|||
<revhistory>
|
||||
\layout SGML
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber>Release 0.46</revnumber> <date>2004-03-16</date> <authorini
|
||||
tials>PB</authorinitials> <revremark>See
|
||||
\begin_inset LatexCommand \ref[revision history]{revision-history}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
for more</revremark></revision>
|
||||
\layout SGML
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber>Release 0.45.1</revnumber> <date>2004-01-12</date> <authorin
|
||||
itials>PB</authorinitials> <revremark>See
|
||||
\begin_inset LatexCommand \ref[revision history]{revision-history}
|
||||
|
@ -136,7 +145,7 @@ Copyright, license and others
|
|||
Copyright
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Written and Copyright (C) 2001-2003 by Peter Bieringer
|
||||
Written and Copyright (C) 2001-2004 by Peter Bieringer
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
License
|
||||
|
@ -283,6 +292,14 @@ Version
|
|||
\layout Standard
|
||||
|
||||
The current version is shown above.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
For other available versions/translations see also
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[http://www.bieringer.de/linux/IPv6/]{http://www.bieringer.de/linux/IPv6/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
History
|
||||
|
@ -329,6 +346,9 @@ Major history
|
|||
\layout Standard
|
||||
|
||||
2003-10-16: Italian translation is in progress
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
2004-03-12: Italian translation is available
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Full history
|
||||
|
@ -454,7 +474,14 @@ With 2003-10-16 a Italian translation was started by Michele Ferritto <m
|
|||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(Italian Linux Documentation Project).
|
||||
(Italian Linux Documentation Project) and the first public version was
|
||||
published 2004-03-12.
|
||||
It's originally available on the ILDP at
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[http://it.tldp.org/HOWTO/Linux+IPv6-HOWTO/]{http://it.tldp.org/HOWTO/Linux+IPv6-HOWTO/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Japanese
|
||||
|
@ -4376,7 +4403,9 @@ For gateways, such prefix is generated by normally using SLA
|
|||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
and assigned to the 6to4 tunnel interface.
|
||||
(not a must, can be an arbitrary one with local-scope) and assigned to
|
||||
the 6to4 tunnel interface.
|
||||
Note that Microsoft Windows uses V4ADDR also for suffix.
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
6to4 upstream tunneling
|
||||
|
@ -4859,7 +4888,9 @@ the generated 6to4 prefix will be
|
|||
2002:0102:0304::
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Local 6to4 gateways should always assigned the suffix
|
||||
Local 6to4 gateways should (but it's not a must, you can choose an arbitrary
|
||||
suffix with local-scope, if you feel better) always assigned the suffix
|
||||
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
@ -4914,6 +4945,26 @@ Add (default) route to the global IPv6 network using the all-6to4-routers
|
|||
\layout Code
|
||||
|
||||
# /sbin/ip -6 route add 2000::/3 via ::192.88.99.1 dev tun6to4 metric 1
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
It was reported that some versions of
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
ip
|
||||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(e.g.
|
||||
SuSE Linux 9.0) don't support IPv4-compatible IPv6 addresses for gateways,
|
||||
in this case the related IPv6 address has to be used:
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
# /sbin/ip -6 route add 2000::/3 via
|
||||
\series bold
|
||||
2002:c058:6301::1
|
||||
\series default
|
||||
dev tun6to4 metric 1
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Using "ifconfig" and "route" and generic tunnel device
|
||||
|
@ -5029,7 +5080,8 @@ Configuring IPv4-in-IPv6 tunnels
|
|||
\layout Standard
|
||||
\align left
|
||||
This will be filled in the future.
|
||||
At the moment, such tunnels are more used in test environments.
|
||||
At the moment, such tunnels are more used in test environments but it looks
|
||||
like that support is missing currently for Linux (03/2004).
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
More information in the meantime:
|
||||
|
@ -7150,31 +7202,30 @@ to be filled.
|
|||
Dynamic Host Configuration Protocol v6 (DHCPv6)
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
to be filled.
|
||||
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
For the moment, see
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Issues Concerning DHCP in IPv6 Specifications]{http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-droms-dhcpv6-issues-00.txt}
|
||||
After a long time discussing issues, finally
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 3315 / Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6 (DHCPv6)]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc3315.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
;
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6 (DHCPv6) ]{http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-dhc-dhcpv6-28.txt}
|
||||
was finished.
|
||||
At time updating this part (03/2004) currently two implementations are
|
||||
available:
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[http://klub.com.pl/dhcpv6/]{http://klub.com.pl/dhcpv6/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
;
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[A Guide to Implementing Stateless DHCPv6 Service ]{http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-droms-dhcpv6-stateless-guide-01.txt}
|
||||
by Tomasz Mrugalski <thomson at klub dot com dot pl>
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[DHCPv6 on Sourceforge]{http://dhcpv6.sourceforge.net/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
and
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[DHCPv6 Options for SIP Servers ]{http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-sip-dhcpv6-01.txt}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
for more details.
|
||||
\layout Section
|
||||
|
||||
Mobility
|
||||
|
@ -7298,7 +7349,7 @@ For the moment, see
|
|||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Mobile IPv6 Issue List]{http://www.piuha.net/~jarkko/publications/mipv6/MIPv6-Issues.htmt}
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Mobile IPv6 Issue List]{http://www.piuha.net/~jarkko/publications/mipv6/MIPv6-Issues.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
@ -9499,7 +9550,7 @@ This results on client side in (assuming, ppp0 has currently 1.2.3.4 as local
|
|||
IPv4 address):
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
# ip -6 addr show eth0
|
||||
# /sbin/ip -6 addr show eth0
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
3: eth0: <BROADCAST,MULTICAST,UP> mtu 1500 qdisc pfifo_fast qlen 100
|
||||
|
@ -9520,6 +9571,23 @@ f101:2e0:12ff:fe34:1234/64 scope global dynamic
|
|||
|
||||
Because a small lifetime was defined, such prefix will be thrown away quickly,
|
||||
if no related advertisement was received.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Additional note: if you do not used special 6to4 support in initscripts,
|
||||
you have to setup a special route on the internal interface on the router,
|
||||
otherwise you will get some backrouting problems.
|
||||
for the example showh here:
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
# /sbin/ip -6 route add 2002:0102:0304
|
||||
\series bold
|
||||
:
|
||||
\series default
|
||||
f101::/64 dev eth0 metric 1
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
This route needs to be replaced every time the prefix changes, which is
|
||||
the case after a new IPv4 address was assigned to the dial-up interface.
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Debugging
|
||||
|
@ -12508,6 +12576,14 @@ USA
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
Tunnel broker
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
See also:
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[http://www.deepspace6.net/docs/tunnelbrokers.html]{http://www.deepspace6.net/docs/tunnelbrokers.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -12986,6 +13062,22 @@ Press Release:
|
|||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \label{information-tunnelbroker-singapore}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Singapore
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[http://tunnel-broker.singnet.com.sg/]{http://tunnel-broker.singnet.com.sg/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, with NAT and IPsec option
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \label{information-tunnelbroker-more}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -14241,6 +14333,14 @@ traceroute6, whois:
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
AAAA Lookup Checker
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[http://www.cnri.dit.ie/cgi-bin/check_aaaa.pl]{http://www.cnri.dit.ie/cgi-bin/check_aaaa.pl}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Information retrievement
|
||||
|
@ -14419,12 +14519,20 @@ Revision history
|
|||
Versions x.y are published on the Internet.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Versions x.y.z are work-in-progress and only published as LyX file on CVS.
|
||||
Versions x.y.z are work-in-progress and published as LyX and SGML file on
|
||||
CVS.
|
||||
Because Deep Space 6 mirrors these SGML files and generate independend
|
||||
from TLDP public versions, this versions will show up there and also on
|
||||
its mirrors.
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Releases 0.x
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.46 2004-03-04/PB: announce Italian translation, add information about DHCPv6,
|
||||
minor updates
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.45.1 2004-01-12/PB: add note about the official example address space
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
|
@ -14933,6 +15041,26 @@ Harald Geiger: Reporting a bug in how described the bit counting of the
|
|||
|
||||
Bjoern Jacke <bjoern at j3e dot de>: Triggered me to fix some outdated informati
|
||||
on on xinetd
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Christoph Egger <cegger at chrrr dot com>: Sending note about
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
ip
|
||||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
has problems with IPv4-compatible addresses on SuSE Linux 9.0 and trigger
|
||||
to add a hint on 6to4-radvd example
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
David Lee Haw Ling <hawling at singnet dot com dot sg>: Sending information
|
||||
about a tunnel broker
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Michael H.
|
||||
Warfield <mhw at iss dot net>: Sending note about suffix for 6to4 routers
|
||||
\layout Section
|
||||
|
||||
The End
|
||||
|
|
|
@ -29,15 +29,18 @@ Bieringer
|
|||
<revhistory>
|
||||
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber>Release 0.46</revnumber> <date>2004-03-16</date> <authorinitials>PB</authorinitials> <revremark>See <link linkend="revision-history">revision history</link> for more</revremark></revision>
|
||||
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber>Release 0.45.1</revnumber> <date>2004-01-12</date> <authorinitials>PB</authorinitials> <revremark>See <link linkend="revision-history">revision history</link> for more</revremark></revision>
|
||||
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber>Release 0.45</revnumber> <date>2004-01-11</date> <authorinitials>PB</authorinitials> <revremark>See <link linkend="revision-history">revision history</link> for more</revremark></revision>
|
||||
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber>Release 0.44.2</revnumber> <date>2003-10-30</date> <authorinitials>PB</authorinitials> <revremark>See <link linkend="revision-history">revision history</link> for more</revremark></revision>
|
||||
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber>Release 0.44.1</revnumber> <date>2003-10-19</date> <authorinitials>PB</authorinitials> <revremark>See <link linkend="revision-history">revision history</link> for more</revremark></revision>
|
||||
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber>Release 0.44</revnumber> <date>2003-08-15</date> <authorinitials>PB</authorinitials> <revremark>See <link linkend="revision-history">revision history</link> for more</revremark></revision>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -60,7 +63,7 @@ The goal of the Linux IPv6 HOWTO is to answer both basic and advanced questions
|
|||
General
|
||||
</title>
|
||||
<remark>
|
||||
CVS-ID: $Id: Linux+IPv6-HOWTO.lyx,v 1.87 2004/01/11 12:35:15 pbldp Exp $
|
||||
CVS-ID: $Id: Linux+IPv6-HOWTO.lyx,v 1.89 2004/01/12 20:13:23 pbldp Exp $
|
||||
</remark>
|
||||
<para>
|
||||
Information about available translations you will find in section <link linkend="general-translations">Translations</link>.
|
||||
|
@ -74,7 +77,7 @@ Copyright, license and others
|
|||
Copyright
|
||||
</title>
|
||||
<para>
|
||||
Written and Copyright (C) 2001-2003 by Peter Bieringer
|
||||
Written and Copyright (C) 2001-2004 by Peter Bieringer
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -188,6 +191,9 @@ Version
|
|||
<para>
|
||||
The current version is shown above.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
For other available versions/translations see also <ulink url="http://www.bieringer.de/linux/IPv6/">http://www.bieringer.de/linux/IPv6/</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -232,6 +238,9 @@ Major history
|
|||
<para>
|
||||
2003-10-16: Italian translation is in progress
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
2004-03-12: Italian translation is available
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -342,7 +351,7 @@ With 2003-08-15 a Spanish translation was started by Eduardo Collado <edu at
|
|||
Italian
|
||||
</title>
|
||||
<para>
|
||||
With 2003-10-16 a Italian translation was started by Michele Ferritto <m dot ferritto at virgilio dot it> for the <ulink url="http://ildp.pluto.linux.it/">ILDP</ulink> (Italian Linux Documentation Project).
|
||||
With 2003-10-16 a Italian translation was started by Michele Ferritto <m dot ferritto at virgilio dot it> for the <ulink url="http://ildp.pluto.linux.it/">ILDP</ulink> (Italian Linux Documentation Project) and the first public version was published 2004-03-12. It's originally available on the ILDP at <ulink url="http://it.tldp.org/HOWTO/Linux+IPv6-HOWTO/">http://it.tldp.org/HOWTO/Linux+IPv6-HOWTO/</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
@ -1478,6 +1487,24 @@ Major ISPs normally delegate to minor ISPs a prefix with length 48.
|
|||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>
|
||||
Addresses reserved for examples and documentation
|
||||
</title>
|
||||
<para>
|
||||
Currently, two address ranges are reserved for examples and documentation:
|
||||
</para>
|
||||
<programlisting>
|
||||
<![CDATA[3ffe:ffff::/32
|
||||
]]><![CDATA[2001:0DB8::/32 EXAMPLENET-WF
|
||||
]]>
|
||||
</programlisting>
|
||||
<para>
|
||||
This address ranges shouldn't be routed and filtered (based on source addresses) on border routers to the internet, if possible.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -3507,7 +3534,7 @@ The 6to4 address is defined like following (schema is taken from <ulink url="htt
|
|||
FP and TLA together (16 bits) have the value 0x2002. V4ADDR is the node's global unique IPv4 address (in hexadecimal notation). SLA is the subnet identifier (65536 local subnets possible) and are usable to represent your local network structure.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
For gateways, such prefix is generated by normally using SLA "0000" and suffix "::1" and assigned to the 6to4 tunnel interface.
|
||||
For gateways, such prefix is generated by normally using SLA "0000" and suffix "::1" (not a must, can be an arbitrary one with local-scope) and assigned to the 6to4 tunnel interface. Note that Microsoft Windows uses V4ADDR also for suffix.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
@ -3888,7 +3915,7 @@ the generated 6to4 prefix will be
|
|||
]]>
|
||||
</programlisting>
|
||||
<para>
|
||||
Local 6to4 gateways should always assigned the suffix "::1", therefore your local 6to4 address will be
|
||||
Local 6to4 gateways should (but it's not a must, you can choose an arbitrary suffix with local-scope, if you feel better) always assigned the suffix "::1", therefore your local 6to4 address will be
|
||||
</para>
|
||||
<programlisting>
|
||||
<![CDATA[2002:0102:0304::1
|
||||
|
@ -3937,6 +3964,13 @@ Add (default) route to the global IPv6 network using the all-6to4-routers IPv4 a
|
|||
</para>
|
||||
<programlisting>
|
||||
<![CDATA[# /sbin/ip -6 route add 2000::/3 via ::192.88.99.1 dev tun6to4 metric 1
|
||||
]]>
|
||||
</programlisting>
|
||||
<para>
|
||||
It was reported that some versions of "ip" (e.g. SuSE Linux 9.0) don't support IPv4-compatible IPv6 addresses for gateways, in this case the related IPv6 address has to be used:
|
||||
</para>
|
||||
<programlisting>
|
||||
<![CDATA[# /sbin/ip -6 route add 2000::/3 via 2002:c058:6301::1 dev tun6to4 metric 1
|
||||
]]>
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -4050,7 +4084,7 @@ Shut down generic tunnel device (take care about this, perhaps it's still in use
|
|||
Configuring IPv4-in-IPv6 tunnels
|
||||
</title>
|
||||
<para>
|
||||
This will be filled in the future. At the moment, such tunnels are more used in test environments.
|
||||
This will be filled in the future. At the moment, such tunnels are more used in test environments but it looks like that support is missing currently for Linux (03/2004).
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
More information in the meantime: <ulink url="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2473.html">RFC 2473 / Generic Packet Tunneling in IPv6 Specification</ulink>
|
||||
|
@ -6228,11 +6262,23 @@ to be filled. See <link linkend="hints-daemons-radvd">radvd daemon autoconfigura
|
|||
Dynamic Host Configuration Protocol v6 (DHCPv6)
|
||||
</title>
|
||||
<para>
|
||||
to be filled.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
For the moment, see <ulink url="http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-droms-dhcpv6-issues-00.txt">Issues Concerning DHCP in IPv6 Specifications</ulink>; <ulink url="http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-dhc-dhcpv6-28.txt">Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6 (DHCPv6) </ulink>; <ulink url="http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-droms-dhcpv6-stateless-guide-01.txt">A Guide to Implementing Stateless DHCPv6 Service </ulink> and <ulink url="http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-sip-dhcpv6-01.txt">DHCPv6 Options for SIP Servers </ulink> for more details.
|
||||
After a long time discussing issues, finally <ulink url="http://www.faqs.org/rfcs/rfc3315.html">RFC 3315 / Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6 (DHCPv6)</ulink> was finished. At time updating this part (03/2004) currently two implementations are available:
|
||||
</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://klub.com.pl/dhcpv6/">http://klub.com.pl/dhcpv6/</ulink> by Tomasz Mrugalski <thomson at klub dot com dot pl>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://dhcpv6.sourceforge.net/">DHCPv6 on Sourceforge</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -6327,7 +6373,7 @@ For the moment, see <ulink url="http://www.mipl.mediapoli.com/">Mobile IPv6 for
|
|||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://www.piuha.net/~jarkko/publications/mipv6/MIPv6-Issues.htmt">Mobile IPv6 Issue List</ulink>
|
||||
<ulink url="http://www.piuha.net/~jarkko/publications/mipv6/MIPv6-Issues.html">Mobile IPv6 Issue List</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -8043,7 +8089,7 @@ Version since 0.6.2pl3 support the automatic (re)-generation of the prefix depen
|
|||
This results on client side in (assuming, ppp0 has currently 1.2.3.4 as local IPv4 address):
|
||||
</para>
|
||||
<programlisting>
|
||||
<![CDATA[# ip -6 addr show eth0
|
||||
<![CDATA[# /sbin/ip -6 addr show eth0
|
||||
]]><![CDATA[3: eth0: <BROADCAST,MULTICAST,UP> mtu 1500 qdisc pfifo_fast qlen 100
|
||||
]]><![CDATA[ inet6 2002:0102:0304:f101:2e0:12ff:fe34:1234/64 scope global dynamic
|
||||
]]><![CDATA[ valid_lft 22sec preferred_lft 12sec
|
||||
|
@ -8053,6 +8099,16 @@ This results on client side in (assuming, ppp0 has currently 1.2.3.4 as local IP
|
|||
<para>
|
||||
Because a small lifetime was defined, such prefix will be thrown away quickly, if no related advertisement was received.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Additional note: if you do not used special 6to4 support in initscripts, you have to setup a special route on the internal interface on the router, otherwise you will get some backrouting problems. for the example showh here:
|
||||
</para>
|
||||
<programlisting>
|
||||
<![CDATA[# /sbin/ip -6 route add 2002:0102:0304:f101::/64 dev eth0 metric 1
|
||||
]]>
|
||||
</programlisting>
|
||||
<para>
|
||||
This route needs to be replaced every time the prefix changes, which is the case after a new IPv4 address was assigned to the dial-up interface.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -10514,6 +10570,9 @@ USA
|
|||
<title>
|
||||
Tunnel broker
|
||||
</title>
|
||||
<para>
|
||||
See also: <ulink url="http://www.deepspace6.net/docs/tunnelbrokers.html">http://www.deepspace6.net/docs/tunnelbrokers.html</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
<sect3 id="information-tunnelbroker-belgium">
|
||||
<title>
|
||||
Belgium
|
||||
|
@ -10842,6 +10901,22 @@ Press Release: <ulink url="http://www.he.net/releases/release6.html">Hurricane E
|
|||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="information-tunnelbroker-singapore">
|
||||
<title>
|
||||
Singapore
|
||||
</title>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://tunnel-broker.singnet.com.sg/">http://tunnel-broker.singnet.com.sg/</ulink>, with NAT and IPsec option
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="information-tunnelbroker-more">
|
||||
<title>
|
||||
More Tunnel brokers...
|
||||
|
@ -11304,6 +11379,12 @@ ping, traceroute, tracepath, 6bone registry, DNS: <ulink url="http://www.join.un
|
|||
traceroute6, whois: <ulink url="http://www.ipng.nl/">IPng.nl</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
AAAA Lookup Checker <ulink url="http://www.cnri.dit.ie/cgi-bin/check_aaaa.pl">http://www.cnri.dit.ie/cgi-bin/check_aaaa.pl</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
@ -11464,7 +11545,7 @@ Revision history
|
|||
Versions x.y are published on the Internet.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Versions x.y.z are work-in-progress and only published as LyX file on CVS.
|
||||
Versions x.y.z are work-in-progress and published as LyX and SGML file on CVS. Because Deep Space 6 mirrors these SGML files and generate independend from TLDP public versions, this versions will show up there and also on its mirrors.
|
||||
</para>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>
|
||||
|
@ -11473,6 +11554,24 @@ Releases 0.x
|
|||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>
|
||||
0.46
|
||||
</term><listitem><para>2004-03-04/PB: announce Italian translation, add information about DHCPv6, minor updates
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>
|
||||
0.45.1
|
||||
</term><listitem><para>2004-01-12/PB: add note about the official example address space
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>
|
||||
0.45
|
||||
</term><listitem><para>2004-01-11/PB: minor fixes, add/fix some URLs, some extensions
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -12345,6 +12444,24 @@ Harald Geiger: Reporting a bug in how described the bit counting of the universa
|
|||
Bjoern Jacke <bjoern at j3e dot de>: Triggered me to fix some outdated information on xinetd
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Christoph Egger <cegger at chrrr dot com>: Sending note about "ip" has problems with IPv4-compatible addresses on SuSE Linux 9.0 and trigger to add a hint on 6to4-radvd example
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
David Lee Haw Ling <hawling at singnet dot com dot sg>: Sending information about a tunnel broker
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Michael H. Warfield <mhw at iss dot net>: Sending note about suffix for 6to4 routers
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue