mirror of https://github.com/tLDP/LDP
Update from MB
This commit is contained in:
parent
3641b3ec46
commit
670f8022d5
|
@ -52,6 +52,15 @@ Bieringer
|
|||
<revhistory>
|
||||
\layout SGML
|
||||
|
||||
<revision><revnumber>0.45.1.fr.1</revnumber><date>14-03-2004</date> <authorinitials>
|
||||
MB</authorinitials> <revremark>Voir
|
||||
\begin_inset LatexCommand \ref[l'historique des révisions]{revision-history}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
pour plus de détails</revremark></revision>
|
||||
\layout SGML
|
||||
|
||||
<revision><revnumber>0.44.fr.1</revnumber><date>05-09-2003</date> <authorinitials>M
|
||||
B</authorinitials> <revremark>Voir
|
||||
\begin_inset LatexCommand \ref[l'historique des révisions]{revision-history}
|
||||
|
@ -137,8 +146,8 @@ Copyright, licence et autres
|
|||
Copyright
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Rédaction et Copyright (C) 2001-2003 Peter Bieringer, traduction francophone
|
||||
et Copyright (C) 2003 Michel Boucey
|
||||
Rédaction et Copyright (C) 2001-2004 Peter Bieringer, traduction francophone
|
||||
et Copyright (C) 2003-2004 Michel Boucey
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Licence
|
||||
|
@ -305,6 +314,9 @@ L'essentiel de l'historique
|
|||
\layout Standard
|
||||
|
||||
15-08-2003: La traduction espagnole est en cours
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
16-10-2003: La traduction italienne est en cours
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
L'historique complet
|
||||
|
@ -677,8 +689,8 @@ off
|
|||
)/fausse (0).
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
Byte Le plus souvent, une collection de 8 (mais ce n'est pas réellement
|
||||
une nécessité - regardez les systèmes des anciens ordinateurs) bits.
|
||||
Byte Le plus souvent, une collection de 8 bits (mais ce n'est pas réellement
|
||||
une nécessité - regardez les systèmes des anciens ordinateurs).
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
Périphérique ici, matériel de connexion réseau, voir aussi NIC.
|
||||
|
@ -694,7 +706,11 @@ r
|
|||
|
||||
Hôte Généralement, un hôte simple résident, présent sur un lien.
|
||||
Normalement, il n'a seulement qu'une interface réseau active, par exemple
|
||||
Ethernet ou (non pas et) PPP.
|
||||
Ethernet ou (non pas
|
||||
\emph on
|
||||
et
|
||||
\emph default
|
||||
) PPP.
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
Interface quasi-synonyme de
|
||||
|
@ -714,7 +730,7 @@ IP En-t
|
|||
\layout Description
|
||||
|
||||
Lien Un lien est un médium de transport de paquet réseau de la couche 2,
|
||||
des exemples en sont Ethernet, PPP, SLIP, ATM, ISDN, Frame Relay,
|
||||
des exemples en sont Ethernet, PPP, SLIP, ATM, RNIS, Frame Relay,
|
||||
\emph on
|
||||
etc.
|
||||
\layout Description
|
||||
|
@ -722,7 +738,7 @@ etc.
|
|||
Noeud Un noeud est soit un hôte, soit un routeur.
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
Octet Une collection de 8 bits véritables, aujourd'hui synonyme de "byte".
|
||||
Octet Une collection véritable de 8 bits, aujourd'hui synonyme de "byte".
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
Port Information destinée au distributeur TCP/UDP (couche 4) afin de transporter
|
||||
|
@ -735,14 +751,14 @@ Protocole Chaque couche r
|
|||
\layout Description
|
||||
|
||||
Routeur Un routeur est un noeud possédant une ou plusieurs interface(s)
|
||||
réseau, capable d'envoyer les paquets entre les interfaces.
|
||||
réseau, capable d'envoyer les paquets entre ses interfaces.
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
Socket Une socket IP est définie par ses adresses source et destination,
|
||||
ses Ports et (association)
|
||||
ses ports et (association)
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
Pile Une collection de couches relatives au réseau.
|
||||
Pile Une collection de couches relative au réseau.
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
Masque\SpecialChar ~
|
||||
|
@ -775,13 +791,13 @@ Abr
|
|||
ACL Liste de Contrôle d'Accès
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
API Interface de programmation d'application
|
||||
API Interface de Programmation d'Application
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
ASIC Circuit intégré d'application spécifique
|
||||
ASIC Circuit Intégré d'Application Spécifique
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
BSD Distribution des logiciels Berkeley
|
||||
BSD Distribution des Logiciels Berkeley
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
Bus\SpecialChar ~
|
||||
|
@ -814,8 +830,8 @@ Network Interface Card
|
|||
)
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
RFC Requête à commentaires - jeu de notes techniques et organisationnelles
|
||||
au sujet de l'Internet.
|
||||
RFC Appel à commentaires - jeu de notes techniques et organisationnelles
|
||||
au sujet d'Internet.
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
USAGI Projet
|
||||
|
@ -826,8 +842,8 @@ UniverSAl playGround for IPv6
|
|||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
- travaille à rendre disponible une pile protocolaire IPv6, qui soit d'une
|
||||
qualité apte à la production, pour le système Linux.
|
||||
- travaille à rendre disponible une pile protocolaire IPv6 destinée au
|
||||
système Linux et qui soit d'une qualité apte à la production.
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Relatifs à ce document
|
||||
|
@ -992,7 +1008,7 @@ IPv6 est un nouveau protocole de la couche 3 (voir
|
|||
|
||||
à partir de janvier 1980), et, dès le début, il y a eu de nombreuses demandes
|
||||
pour accroître la quantité d'adresses disponible et augmenter les capacités.
|
||||
La RFC la plus récente est la
|
||||
Le RFC le plus récent est le
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 2460 / spécification du protocole Internet version 6]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc2460.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -1002,7 +1018,7 @@ IPv6 est un nouveau protocole de la couche 3 (voir
|
|||
NdT
|
||||
\emph default
|
||||
:
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[une version française de cette RFC]{http://abcdrfc.free.fr/rfc-vf/rfc2460.html}
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[une version francophone de ce RFC]{http://abcdrfc.free.fr/rfc-vf/rfc2460.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
@ -1015,7 +1031,7 @@ NdT
|
|||
nouvelles adresses IPv6, comme pour IPv4.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Pour en savoir plus sur l'histoire d'IPv6, jetez un oeil aux anciennes RFC
|
||||
Pour en savoir plus sur l'histoire d'IPv6, jetez un oeil aux anciens RFC
|
||||
concernant IPv6, par exemple dans le
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Guide / Références IPv6 SWITCH ]{http://www.switch.ch/lan/ipv6/references.html}
|
||||
|
||||
|
@ -1102,7 +1118,7 @@ Apr
|
|||
\layout Standard
|
||||
|
||||
A cause du manque de bras, l'implémentation d'IPv6 dans le noyau était incapable
|
||||
de suivre les projets discutés ou les RFC nouvellement mises à jour.
|
||||
de suivre les projets discutés ou les RFC nouvellement mis à jour.
|
||||
En novembre 2000, un projet débute au Japon, appelé
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[USAGI]{http://www.linux-ipv6.org/}
|
||||
|
||||
|
@ -1111,13 +1127,13 @@ A cause du manque de bras, l'impl
|
|||
, dont le but était d'implémenter dans Linux tout le support IPv6 manquant
|
||||
ou obsolète.
|
||||
Ce projet suit en cela la trace de l'implémentation courante d'IPv6 pour
|
||||
FreeBSD, réalisé par le
|
||||
FreeBSD, réalisée par le
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[projet KAME ]{http://www.kame.net/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
De temps en temps, ils créaient des archives de développement (
|
||||
De temps à autre, ils créaient des archives de développement (
|
||||
\emph on
|
||||
snapshots
|
||||
\emph default
|
||||
|
@ -1227,8 +1243,8 @@ Une s
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
Mais pas plus d'une fois à la fois, sinon il ne s'agit pas d'une représentation
|
||||
unique.
|
||||
Mais pas plus d'une fois par adresse, sinon il ne s'agirait plus d'une
|
||||
représentation unique.
|
||||
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
|
@ -1251,7 +1267,7 @@ compacte
|
|||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, publiée le 1er avril 1996), jamais vue véritablement employée, sans doute
|
||||
, publié le 1er avril 1996), jamais vue véritablement employée, sans doute
|
||||
une blague de 1er avril; en voici cependant un exemple:
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
|
@ -1342,12 +1358,12 @@ La quantit
|
|||
dans un avenir proche.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Voir aussi pour plus d'information la
|
||||
Voir aussi pour plus d'information le
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 1715 / The H Ratio for Address Assignment Efficiency]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc1715.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
et la
|
||||
et le
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 3194 / The Host-Density Ratio for Address Assignment Efficiency]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc3194.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -1369,8 +1385,8 @@ Pendant ce temps, il y a (c'est possible) des gens sur Internet (je n'en
|
|||
Maximum Transfer Uni
|
||||
\emph default
|
||||
t, ou MTU), la longueur de l'en-tête en IPv4 est de 20 octets (c'est le
|
||||
minimum, car elle peut monter à 60 octets avec les options IPv4) et en
|
||||
IPv6 elle est de 48 octets (longueur constante).
|
||||
minimum, car elle peut monter à 60 octets avec les options IPv4), et en
|
||||
IPv6, elle est de 48 octets (longueur constante).
|
||||
C'est 3,4 % de la MTU en IPv4 et 3,8 % de la MTU en IPv6.
|
||||
Cela signifie que le surplus de taille dû à l'en-tête est quasiment le
|
||||
même.
|
||||
|
@ -1401,7 +1417,7 @@ IPv4 a montr
|
|||
).
|
||||
Afin de demeurer ouvert à l'avenir, IPv6 offre davantage en permettant
|
||||
à plus d'une adresse IPv6 d'être assignées à une interface.
|
||||
Il n'y a actuellement aucune limite définie par aucune RFC, mais seulement
|
||||
Il n'y a actuellement aucune limite définie par aucun RFC, mais seulement
|
||||
par l'implémentation de la pile IPv6 (afin de prévenir les attaques DoS).
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
|
@ -1451,7 +1467,7 @@ Les paquets ayant cette adresse comme source ou destination ne devraient
|
|||
jamais quittés l'hôte émetteur.
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
L'Adresse non spécifiée
|
||||
L'adresse non spécifiée
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
C'est une adresse spéciale telle que
|
||||
|
@ -1656,7 +1672,7 @@ Ce type d'adresse se trouve sur chaque interface disposant d'IPv6 apr
|
|||
Le type d'adresse site-local
|
||||
\layout Standard
|
||||
\align left
|
||||
Ces adresses sont similaires à ce que la RFC 1918 (
|
||||
Ces adresses sont similaires à ce que le RFC 1918 (
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 1918 / Address Allocation for Private Internets]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc1918.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -1726,6 +1742,26 @@ x
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
)
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Notez que des discussions sont en cours concernant la dépréciation de ce
|
||||
type d'adresse en raison de nombreux problèmes.
|
||||
Note that there are discussions going on in deprecating this kind of addresses
|
||||
because there are several issues.
|
||||
Pour en savoir plus, lire:
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[draft-ietf-ipv6-deprecate-site-local-XY.txt]{http://www.ietf.org/internet-drafts/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Pour des tests en laboratoire, de telles adresses restent un bon choix,
|
||||
à mon humble avis.
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Le type d'adresse
|
||||
|
@ -1914,6 +1950,33 @@ registries
|
|||
|
||||
Les ISP les plus importants délèguent aux ISP qui le sont moins un préfixe
|
||||
d'une longueur de 48.
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Adresses réservées aux exemples et à la documentation
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Actuellement, deux blocs d'adresses sont réservés aux exemples et à la documenta
|
||||
tion:
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
3ffe:ffff::/32
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
2001:0DB8::/32 EXAMPLENET-WF
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Ces blocs d'adresses ne devraient être ni routés ni filtrés (à partir des
|
||||
adresses sources) par les routeurs en bordure d'Internet, si possible.
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Les adresses multicast
|
||||
|
@ -1974,7 +2037,7 @@ les autres sont r
|
|||
Les types multicast
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Il y a déjà de nombreux types définis/réservés (voir la
|
||||
Il y a déjà de nombreux types définis/réservés (voir le
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 2373 / IP Version 6 Addressing Architecture]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc2373.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -2039,9 +2102,9 @@ Les adresses anycast
|
|||
Les adresses anycast sont des adresses spéciales utilisées pour couvrir
|
||||
des besoins tels que déterminer le serveur DNS le plus proche, le serveur
|
||||
DHCP le plus proche, ou tout groupe dynamique similaire.
|
||||
Les adresses sont prises dans l'espace d'adresses unicast (agrégeable ou
|
||||
site-local pour le moment).
|
||||
Le mécanisme anycast (au regard du client) sera pris en main par un protocole
|
||||
Les adresses sont prises dans l'espace d'adressage unicast (agrégeable
|
||||
ou site-local pour le moment).
|
||||
Le mécanisme anycast (au regard du client) sera pris en compte par un protocole
|
||||
de routage dynamique.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
|
@ -2153,7 +2216,7 @@ sph
|
|||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, définie dans la RFC 3041 (
|
||||
, définie dans le RFC 3041 (
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 3041 / Privacy Extensions for Stateless Address]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc3041.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -2182,7 +2245,7 @@ Pour les serveurs, il est probablement plus ais
|
|||
3ffe:ffff:100:f101::1
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Pour les suffixes tel que
|
||||
Pour les suffixes tels que
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
@ -2190,8 +2253,8 @@ Pour les suffixes tel que
|
|||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, montré dans l'exemple ci-dessus, il est requis que le sixième bit le plus
|
||||
significatif soit positionné à 0 (le bit universel/local d'un identifiant
|
||||
, montré dans l'exemple ci-dessus, il est requis que le septième bit le
|
||||
plus significatif soit positionné à 0 (le bit universel/local d'un identifiant
|
||||
automatiquement généré).
|
||||
Certaines autres (à part celles qui n'ont pas étaient choisies) combinaisons
|
||||
de bits sont réservées aux adresses anycast.
|
||||
|
@ -2207,7 +2270,7 @@ Dans les premi
|
|||
en compte du nombre grandissant des entrées de routage IPv4 au coeur des
|
||||
routeurs (supérieur à 104 000 en mai 2001), la nécessité de réduire ce
|
||||
nombre afin de diminuer le besoin en mémoire du matériel (piloté par Circuit
|
||||
Intégré d'application spécifique,
|
||||
Intégré d'Application spécifique,
|
||||
\emph on
|
||||
Application Specified Integrated Circuit
|
||||
\emph default
|
||||
|
@ -2254,7 +2317,7 @@ Comme pour IPv4, la notion de chemin de r
|
|||
\emph on
|
||||
IPv4 Classless Inter Domain Routing
|
||||
\emph default
|
||||
, ou CIDR, défini dans la
|
||||
, ou CIDR, défini dans le
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[ RFC 1519 / Classless Inter-Domain Routing]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc1519.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -2529,7 +2592,7 @@ Comme pour le noyau vanille, seulement recommand
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
et
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[comment obtenir le meilleur support IPv6 avec Linux (Article)]{http://www.deepspace6.net/docs/best_ipv6_support.html}
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[comment obtenir le meilleur support IPv6 avec Linux (article)]{http://www.deepspace6.net/docs/best_ipv6_support.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
@ -2544,7 +2607,7 @@ Comme pour le noyau vanille, seulement recommand
|
|||
Les périphériques réseau prêts pour IPv6
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Les périphériques réseau n'ont pas tous déjà (ou n'auront jamais pour certains)
|
||||
Les périphériques réseau n'ont pas tous déjà (ou n'auront jamais, pour certains)
|
||||
la capacité de transporter des paquets IPv6.
|
||||
L'état actuel de la situation quant à ce sujet peut être trouvé
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[ici]{http://www.bieringer.de/linux/IPv6/status/IPv6+Linux-status-kernel.html#transport}
|
||||
|
@ -2591,7 +2654,7 @@ Serial Line IP
|
|||
IP sur Ligne Parallèle, comme pour SLIP, noms de périphérique: plipX
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
ISDN avec encapsulation
|
||||
RNIS avec encapsulation
|
||||
\emph on
|
||||
rawip
|
||||
\emph default
|
||||
|
@ -2609,7 +2672,7 @@ capable de lien IPv6
|
|||
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
ISDN avec encapsulation
|
||||
RNIS avec encapsulation
|
||||
\emph on
|
||||
syncppp
|
||||
\emph default
|
||||
|
@ -2620,7 +2683,7 @@ syncppp
|
|||
Les outils de configuration réseau prêts pour IPv6
|
||||
\layout Standard
|
||||
\align left
|
||||
Vous n'irez pas loin si vous faites tourner un noyau prêt pour IPv6, mais
|
||||
Vous n'irez pas loin si vous faites tourner un noyau prêt pour IPv6 mais
|
||||
sans avoir d'outils pour configurer IPv6.
|
||||
Il existe plusieurs paquetages pouvant servir à cette tâche.
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
@ -2637,7 +2700,8 @@ Le paquetage net-tools inclut certains outils tels que ifconfig et route
|
|||
Vérification magique:
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
# /sbin/ifconfig -? 2>& 1|grep -qw 'inet6' && echo "utility 'ifconfig' is
|
||||
# /sbin/ifconfig -? 2>& 1 | grep -qw 'inet6' && echo "utility 'ifconfig'
|
||||
is
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
¬ IPv6-ready"
|
||||
|
@ -2646,7 +2710,8 @@ V
|
|||
La même vérification peut être réalisée pour route:
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
# /sbin/route -? 2>& 1|grep -qw 'inet6' && echo "utility 'route' is IPv6-ready"
|
||||
# /sbin/route -? 2>& 1 | grep -qw 'inet6' && echo "utility 'route' is IPv6-ready
|
||||
"
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Le paquetage iproute
|
||||
|
@ -2661,7 +2726,7 @@ Alexey N.
|
|||
fait pour les êtres pusillanimes.
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
# /sbin/ip 2>&1 |grep -qw 'inet6' && echo "utility 'ip' is IPv6-ready"
|
||||
# /sbin/ip 2>&1 | grep -qw 'inet6' && echo "utility 'ip' is IPv6-ready"
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Si le programme /sbin/ip n'est pas trouvé, je vous recommande alors d'installer
|
||||
|
@ -2979,11 +3044,11 @@ Sur Linux, tcpdump est l'outil majeur pour la capture de paquets.
|
|||
3.6.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
tcpdump utilise des expressions pour filtrer les paquets en minimisant le
|
||||
tcpdump utilise des expressions pour filtrer les paquets, minimisant le
|
||||
bruit:
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
icmp6: filtre le trafic ICPMv6 natif
|
||||
icmp6: filtre le trafic ICMPv6 natif
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
ip6: filtre le trafic IPv6 natif (incluant ICMPv6)
|
||||
|
@ -3455,7 +3520,7 @@ root
|
|||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Solution: s'il est vraiment nécessaire que tous les utilisateurs puissent
|
||||
utiliser ces utititaires, vous pouvez ajouter le bit
|
||||
utiliser ces utilitaires, vous pouvez ajouter le bit
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
@ -3486,7 +3551,7 @@ wheel
|
|||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, ajoutez les utilisateurs nécessaires à ce groupe et ôtez le bit d'exécution
|
||||
, ajouter les utilisateurs nécessaires à ce groupe et ôter le bit d'exécution
|
||||
aux autres utilisateurs par
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -3495,8 +3560,7 @@ chmod o-rwx /chemin/vers/le/programme
|
|||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
Ou configurez
|
||||
, ou bien configurer
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
@ -3606,7 +3670,7 @@ Les interfaces PPP acqui
|
|||
d'IPv6.
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Les interfaces HDLC ISDN
|
||||
Les interfaces RNIS HDLC
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
La capacité IPv6 pour HDLC avec encapsulation
|
||||
|
@ -3616,10 +3680,10 @@ ip
|
|||
est déjà intégrée au noyau.
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Les interfaces PPP ISDN
|
||||
Les interfaces PPP RNIS
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Les interfaces PPP ISDN (ippp) ne sont pas disponibles pour IPv6 dans le
|
||||
Les interfaces PPP RNIS (ippp) ne sont pas disponibles pour IPv6 dans le
|
||||
noyau.
|
||||
Il n'est pas prévu que cela se fasse, puisqu'elles seront remplacées par
|
||||
une couche d'interface ppp plus générique.
|
||||
|
@ -3920,11 +3984,6 @@ Si vous voulez quitter votre lien et voulez
|
|||
mondial IPv6, vous avez besoin de routage.
|
||||
S'il existe déjà un routeur disposant d'IPv6 sur votre lien, il est possible
|
||||
que cela soit suffisant pour ajouter des routes IPv6.
|
||||
\layout Standard
|
||||
\align left
|
||||
Ici aussi il y a différentes façons de configurer une adresse IPv6 sur une
|
||||
interface.
|
||||
Vous pouvez utiliser "ifconfig" ou "ip".
|
||||
\layout Section
|
||||
|
||||
Afficher les routes IPv6 existantes
|
||||
|
@ -4508,7 +4567,7 @@ one-to-one tunnel
|
|||
La génération d'un préfixe 6to4
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Une adresse 6to4 est définie comme suit (le schéma provient de la
|
||||
Une adresse 6to4 est définie comme suit (le schéma provient du
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 3056 / Connection of IPv6 Domains via IPv4 Clouds]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc3056.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -4574,7 +4633,7 @@ Le noeud doit savoir
|
|||
|
||||
De nos jours, les routeurs de flux ascendant 6to4 peuvent être découverts
|
||||
comme par magie par l'emploi de l'adresse anycast 192.88.99.1.
|
||||
Les protocoles de routage s'occupent de cela en arrière-plan, voir la
|
||||
Les protocoles de routage s'occupent de cela en arrière-plan, voir le
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 3068 / An Anycast Prefix for 6to4 Relay Routers]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc3068.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -5234,7 +5293,7 @@ Cela sera compl
|
|||
de test.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Pour l'heure, plus d'information dans la
|
||||
Pour l'heure, plus d'information dans le
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 2473 / Generic Packet Tunneling in IPv6 Specification]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc2473.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -7207,7 +7266,7 @@ Les informations qui suivent sont une contribution de St
|
|||
<bortzmeyer chez nic point fr>
|
||||
\layout Enumerate
|
||||
|
||||
Assurez-vous qu'IPv6 est chargé; soit il est compilé dans le noyau, soit
|
||||
Assurez-vous qu'IPv6 soit chargé; soit il est compilé dans le noyau, soit
|
||||
il est chargé comme module.
|
||||
Dans ce dernier cas, trois solutions, l'ajouter à /etc/modules, utiliser
|
||||
la configuration ci-dessous, ou utiliser kmod (non détaillé ici).
|
||||
|
@ -7322,7 +7381,7 @@ A compl
|
|||
.
|
||||
\layout Section
|
||||
|
||||
Le protocole v6 de configuration dynamique d'hôte (DHCPv6)
|
||||
Le Protocole de Configuration Dynamique d'Hôte version 6 (DHCPv6)
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
A compléter.
|
||||
|
@ -7363,7 +7422,7 @@ Pour le moment, voir
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
pour plus de détails.
|
||||
Plus d'information peut être trouvée ici:
|
||||
Plus d'information peut être trouvée ici (merci de signaler les liens brisés):
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -7471,7 +7530,7 @@ Pour le moment, voir
|
|||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Mobile IPv6 Issue List]{http://www.piuha.net/~jarkko/publications/mipv6/MIPv6-Issues.htmt}
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Mobile IPv6 Issue List]{http://www.piuha.net/~jarkko/publications/mipv6/MIPv6-Issues.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
@ -7540,6 +7599,47 @@ Pour le moment, voir
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Cellular IP]{http://comet.ctr.columbia.edu/cellularip/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
on Columbia University, USA
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Mobile Networking Through Mobile IP]{http://www.computer.org/internet/v2n1/perkin}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
by Charles E.
|
||||
Perkins, Sun Microsystems
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[LANCASTER MOBILE IPv6 PACKAGE]{http://www.cs-ipv6.lancs.ac.uk/ipv6/MobileIP/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Testbed for MIND project on IPv6]{http://gsyc.escet.urjc.es/Mobiquo/Mind/documentacion/MontajeMaquetaIPv6_en/MontajeMaquetaIPv6_en.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[HS247/Mobile IP Web Links]{http://hs247.com/modules.php?name=Web_Links&l_op=viewlink&cid=16}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Chapter
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -7553,7 +7653,7 @@ Mettre en place le pare-feu
|
|||
Mettre en place un pare-feu IPv6 est très important, tout spécialement si
|
||||
IPv6 est utilisé sur un intranet avec des adresses IPv6 globales.
|
||||
Car, à la différence des réseaux IPv4 où les hôtes internes courants sont
|
||||
protégés par l'usage d'adresses IPv4 privées comme défini par la
|
||||
protégés par l'usage d'adresses IPv4 privées comme défini par le
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 1918 / Address Allocation for Private Internets]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc1918.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -7582,7 +7682,7 @@ Mettre en place un pare-feu gr
|
|||
|
||||
La mise en place d'un pare-feu IPv6 est nativement supportée par les noyaux
|
||||
dont la version est supérieure à 2.4.
|
||||
Les anciennes versions inférieures à 2.2, vous pouvez seulement filtrer
|
||||
Avec les anciennes versions inférieures à 2.2, vous pouvez seulement filtrer
|
||||
IPv6-in-IPv4 par le protocole 41.
|
||||
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
@ -7597,6 +7697,11 @@ Faites un audit de votre jeu de r
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
pour en savoir plus.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Notez aussi que le projet USAGI finalise actuellement son travail sur la
|
||||
traque de connexion pour IPv6! Cela rendra la création de jeu de règles
|
||||
plus simple et plus sûre à l'avenir!
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Plus d'information
|
||||
|
@ -9153,7 +9258,7 @@ Pour IPv6, de nouveaux types et la zone racine n
|
|||
inversée sont définis:
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
AAAA et IP6.INT inversé: specifiés dans la
|
||||
AAAA et IP6.INT inversée: specifiés dans le
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 1886 / DNS Extensions to support IP version 6]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc1886.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -9161,7 +9266,7 @@ AAAA et IP6.INT invers
|
|||
, utilisés depuis BIND version 4.9.6
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
A6, DNAME (DORÉNAVANT DÉPRECIÉ!) et IP6.ARPA inversé: spécifiés dans
|
||||
A6, DNAME (DORÉNAVANT DÉPRECIÉ!) et IP6.ARPA inversé: spécifiés dans le
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 2874 / DNS Extensions to Support IPv6 Address Aggregation and Renumbering]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc2874.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -9176,7 +9281,7 @@ A6, DNAME (DOR
|
|||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Peut-être complété plus tard, pour le moment, jetez un coup d'oeil aux RFC
|
||||
fournies et
|
||||
fournis et
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
AAAA et IP6.INT inversé:
|
||||
|
@ -9344,6 +9449,8 @@ Certaines distributions Linux contiennent un paquetage suppl
|
|||
suivante est positionnée: NETWORKING_IPV6="yes", chose normalement réalisée
|
||||
par /etc/sysconfig/network (valide uniquement pour la distribution Red
|
||||
Hat et ses dérivées).
|
||||
Dans les nouvelles livraisons des distributions, un binaire supporte à
|
||||
la fois IPv4 et IPv6.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Si vous rendez disponible un service fourni avec xinetd, comme par exemple
|
||||
|
@ -9406,7 +9513,9 @@ L'exemple montre aussi que xinetd
|
|||
|
||||
Note: un serveur xinetd uniquement IPv4 ne démarrera pas sur un noeud disposant
|
||||
d'IPv6 et inversement, un serveur xinetd IPv6 ne démarrera pas sur un noeud
|
||||
uniquement IPv4 (en espérant qu'à l'avenir ce problème se réglera).
|
||||
uniquement IPv4.
|
||||
Ce problème est réputé réglé dans les versions postérieures, au moins à
|
||||
partir de la version 2.3.11.
|
||||
\layout Section
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -9479,7 +9588,7 @@ Listen 1.2.3.4:80
|
|||
Il devrait en résulter après redémarrage
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
# netstat -lnptu |grep "httpd2
|
||||
# netstat -lnptu | grep "httpd2
|
||||
\backslash
|
||||
W*$"
|
||||
\layout Code
|
||||
|
@ -10034,6 +10143,17 @@ Plus d'information peut
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
|
||||
\lang ngerman
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Porting applications to IPv6 HowTo]{http://jungla.dit.upm.es/~ecastro/IPv6-web/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
by Eva M.
|
||||
Castro
|
||||
\layout Chapter
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -10041,10 +10161,10 @@ Plus d'information peut
|
|||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
L'inter-opérativité
|
||||
L'interopérabilité
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Il y a à travers le monde quelques projets qui vérifient l'inter-opérativité
|
||||
Il y a à travers le monde quelques projets qui vérifient l'interopérabilité
|
||||
des différents systèmes d'exploitation vis-à-vis de l'implémentation des
|
||||
fonctionnalités d'IPv6: Voici un URL:
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
@ -10057,7 +10177,7 @@ Il y a
|
|||
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
D'autres arrivent prochainement...
|
||||
D'autres arriveront prochainement...
|
||||
\layout Chapter
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -10294,8 +10414,8 @@ Kai Fuhrberg
|
|||
Kap.2.3.1.4.
|
||||
IPv6 S.18-22
|
||||
\newline
|
||||
Kurz angerissen werden: RFC1825 - Security Association Konzept RFC1826 -
|
||||
IP authentication Header RFC1827 - IP Encapsulation Security Payload
|
||||
Kurz angerissen werden: RFC 1825 - Security Association Konzept RFC1826
|
||||
- IP authentication Header RFC 1827 - IP Encapsulation Security Payload
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
IPv6.
|
||||
|
@ -10967,6 +11087,27 @@ Voir aussi ici pour plus d'information et d'URL:
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \label{information-joinipv6-isatap-tunneling}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
ISATAP
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[ISATAP (Intra-Site Automatic Tunnel Access Protocol) Information]{http://www.join.uni-muenster.de/Dokumente/Howtos/Howto_ISATAP.php?lang=en}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
by
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[JOIN]{http://www.join.uni-muenster.de/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Les dernières nouvelles
|
||||
|
@ -11004,10 +11145,10 @@ A remplir plus avant et plus tard...
|
|||
Les références aux protocoles
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Les requêtes à commentaires (RFC) relatives à IPv6
|
||||
Les appels à commentaires (RFC) relatifs à IPv6
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
La publication de la liste des RFC relatives à IPv6 outrepasse la portée
|
||||
La publication de la liste des RFC relatifs à IPv6 outrepasse la portée
|
||||
de ce document, mais les URL fournis vous guiderons vers de telles listes:
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
@ -11092,7 +11233,7 @@ Les brouillons actuels concernant (aussi) IPv6 peuvent
|
|||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
- Collection des dernières RFC et brouillons Internet
|
||||
- Collection des derniers RFC et brouillons Internet
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Autres
|
||||
|
@ -11687,6 +11828,25 @@ Delphion:
|
|||
Par pays
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Europe
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[www.ist-ipv6.org]{http://www.ist-ipv6.org/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
: IST IPv6 Cluster, recherche européenne IPv6 et développement de projets
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Euro6IX]{http://www.euro6ix.org/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
: Backbone européenne d'interconnexion Internet IPv6
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Autriche
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
@ -12025,7 +12185,8 @@ Royaume-Uni
|
|||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
: BT's ISP IPv6 Trial, UK's first IPv6 Internet Exchange etc.
|
||||
: essai de BT en tant que fournisseur de service IPv6, premier point d'interconn
|
||||
exion Internet au Royaume-Uni, ...
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Par systèmes d'exploitation
|
||||
|
@ -12097,8 +12258,8 @@ Cisco IOS
|
|||
|
||||
, Fichier 2 sur 3: août 2002 -- Table des Matières: IPv6 pour IOS de Cisco;
|
||||
documentation des caractéristiques de configuration; Rendre disponible
|
||||
et configurer le routage IPv6; l'adressage IPv6; Rendre disponible Enabling
|
||||
IPv6 Processing Globally.
|
||||
et configurer le routage IPv6; l'adressage IPv6; Rendre globalement le
|
||||
fonctionnement IPv6 disponible.
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Manuel de la mise en réseau Internet Cisco,
|
||||
|
@ -12117,7 +12278,7 @@ Compaq
|
|||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
- Présentations, livres blancs, documentation...
|
||||
- Présentations, livres blancs, documentation, ...
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
HPUX
|
||||
|
@ -12201,7 +12362,7 @@ Microsoft
|
|||
(au 26.10.2002)
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
vous sdf
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Le service de routage 6to4 du serveur Windows .NET quitte lorsque vous publiez une adresse 2002 sur une interface publique]{http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;en-us;329984}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -12543,7 +12704,7 @@ Estonie
|
|||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(tallinn interneti exchange with ipv6 support)
|
||||
(point d'interconnexion Internet Tallinn avec support IPv6)
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -13055,7 +13216,7 @@ Norv
|
|||
de tunnel et allocation d'adresse
|
||||
\newline
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Fourniseur de tunnel UNINETT]{http://tunnelbroker.uninett.no}
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Fournisseur de tunnel UNINETT]{http://tunnelbroker.uninett.no}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
@ -14444,11 +14605,10 @@ Groupe Google:
|
|||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Outils de test en ligne
|
||||
\layout Standard
|
||||
Outils en ligne
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
A remplir plus avant et plus tard...
|
||||
les suggestions sont les bienvenues!
|
||||
Outils de test
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
finger, nslookup, ping, traceroute, whois:
|
||||
|
@ -14474,6 +14634,9 @@ traceroute6, whois:
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Recherche d'information
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -14523,7 +14686,7 @@ Outils d'observation des r
|
|||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, Japon (APAN-JP)q
|
||||
, Japon (APAN-JP)
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -14532,6 +14695,30 @@ Outils d'observation des r
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Applications venant en aide
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Calculatrice de préfixe IPv6]{http://www.tdoi.org/prefcalc.php}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
par
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[TDOI]{http://www.tdoi.org/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Vérificateur d'enregistrement DNS]{http://www.maths.tcd.ie/cgi-bin/check_dns.pl}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\layout Section
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -14559,7 +14746,7 @@ Pratique, s
|
|||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Formation profesionnelle CIW la maintenance Internet CBT CD]{http://www.e-trainonline.com/html/ciw_internetworking_profession.html#IPv6}
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Formation professionnelle CIW la maintenance Internet CBT CD]{http://www.e-trainonline.com/html/ciw_internetworking_profession.html#IPv6}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
@ -14647,6 +14834,10 @@ Un historique des modifications de la version anglo-saxonne originale peut
|
|||
La version francophone
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.45.1.fr.1 14-03-2004/MB: Mise à jour au profit de la révision 0.45.1.
|
||||
Corrections et améliorations diverses.
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.44.fr.1 05-09-2003/MB: Mise à jour au profit de la révision 0.44.
|
||||
A cette occasion, une révision non systématique est réalisée.
|
||||
\layout Description
|
||||
|
@ -14742,6 +14933,10 @@ Georg K
|
|||
Michel Boucey <mboucey chez free point fr>: pour la correction orthographique,
|
||||
la découverte de liens brisés, sa contribution grâce à ses suggestions,
|
||||
ses apports de nouveaux liens, et pour sa traduction en langue française.
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Michele Ferritto <m dot ferritto at virgilio dot it>: pour avoir découvert
|
||||
des bogues, et pour sa traduction en langue italienne.
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Autres crédits
|
||||
|
@ -14779,12 +14974,12 @@ A B.
|
|||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Crédits relatifs au contenu francophone
|
||||
Crédits relatifs à la traduction francophone
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Les crédits concernant les corrections/suggestions apportées à la version
|
||||
francophone viendront ici.
|
||||
Merci par avance pour vos contributions...
|
||||
Merci par avance pour vos contributions.
|
||||
\layout Section
|
||||
|
||||
La Fin
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue