158 lines
7.8 KiB
HTML
158 lines
7.8 KiB
HTML
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
|
|
<HTML>
|
|
<HEAD>
|
|
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.9">
|
|
<TITLE>Slovenian HOWTO: O tem spisu</TITLE>
|
|
<LINK HREF="Slovenian-HOWTO-8.html" REL=previous>
|
|
<LINK HREF="Slovenian-HOWTO.html#toc9" REL=contents>
|
|
</HEAD>
|
|
<BODY>
|
|
Next
|
|
<A HREF="Slovenian-HOWTO-8.html">Previous</A>
|
|
<A HREF="Slovenian-HOWTO.html#toc9">Contents</A>
|
|
<HR>
|
|
<H2><A NAME="about"></A> <A NAME="s9">9. O tem spisu</A></H2>
|
|
|
|
<P>Najnovejsa izdaja tega spisa je razen na uradnem mestu
|
|
<A HREF="http://metalab.unc.edu/LDP/">Linux Documentation Project</A> dostopen tudi pri avtorju ter na domaci strani Slovenskega
|
|
drustva uporabnikov Linuxa:
|
|
<BLOCKQUOTE><CODE>
|
|
<A HREF="http://sizif.mf.uni-lj.si/linux/cee/Slovenian-HOWTO.html">http://sizif.mf.uni-lj.si/linux/cee/Slovenian-HOWTO.html</A><BR>
|
|
<A HREF="http://www.lugos.si/delo/slo/HOWTO-sl/Slovenian-HOWTO.html">http://www.lugos.si/delo/slo/HOWTO-sl/Slovenian-HOWTO.html</A></CODE></BLOCKQUOTE>
|
|
<P>Vse pripombe na ta spis so dobrodosle na naslov
|
|
<CODE><primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si></CODE>, splosna
|
|
vprasanja o Linuxu in poslovenjenju programov pa sodijo na dopisno listo
|
|
<A HREF="mailto:lugos-slo@lugos.si">lugos-slo@lugos.si</A> ali
|
|
v
|
|
<A HREF="news:si.comp.os.unix">si.comp.os.unix</A>.
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="ss9.1">9.1 Opombe k drugi izdaji</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Druga izdaja je priblizno dvainpolkrat daljsa od prve, ki je izsla
|
|
konec leta 1996. Izkazalo se je, da bi bil koristen kratek seznam
|
|
stvari, ki jim moramo opraviti, ce zelimo usposobiti nase znake na
|
|
konzoli ali v okolju X Window System, zato sem ga dodal na zacetek.
|
|
Dodan je opis uporabe vektorskih pisav Type 1 in TrueType. Nastavitev
|
|
<I>locale</I> predstavlja standarden nacin prilagoditve programov,
|
|
zato je temu razdelku namenjena vecja pozornost. V celoti so novi
|
|
opisi prilagoditev urejevalnika LyX ter pisarniskih paketov
|
|
WordPerfect, Star Office in Applixware. Dodan je opis prilagoditve
|
|
nove izdaje urejevalnika Emacs. Razdelek o tiskalnikih je razsirjen z
|
|
domiselno alternativno razlicico tiskalniskega filtra; dodatno sta
|
|
omenjena <CODE>ogonkify</CODE> in <CODE>a2ps</CODE>. Posodobljen je seveda
|
|
tudi razdelek o Linuxu v Sloveniji. In morda se kaj, kar sem pozabil.
|
|
<P>Ce je prva izdaja predstavljala nekaksne zbrane in urejene zapiske o
|
|
problemih, s katerimi sem se sam sreceval, se zdaj nekoliko bolje
|
|
zavedam tudi potreb drugih. Zato sem v to dodal tudi opis prilagoditev
|
|
programov in programskih paketov, ki jih sam ne uporabljam, npr. Star
|
|
Office, Applixware ali Word Perfect. Opisanih resitev nisem
|
|
preizkusal; zaupam pac izkusnjam izvornih piscev. Te sem povsod tudi
|
|
navedel in lahko stopite v stik z njimi.
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="zahvala"></A> <A NAME="ss9.2">9.2 Zahvala</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Ce bralka ali bralec nista tega ze sama uganila, je cas, da priznam
|
|
sam: noben strokovnjak za Linux nisem. Nekaj o lokalizaciji Linuxa sem
|
|
se naucil iz spisov ``German HOWTO'' Winnfrieda Truemperja ter
|
|
``Danish/International HOWTO'' Thomasa Petersena, nekaj o
|
|
internacionalizaciji kar tako iz spisov Michaela Gschwinda. Nadvse
|
|
koristni so bila tudi ``Czech HOWTO'' skupine avtorjev,
|
|
<A HREF="http://www.agh.edu.pl/ogonki/">Polska strona ogonkowa</A>,
|
|
ter
|
|
<A HREF="http://nl.ijs.si/gnusl/tex/tslovene/slolang/">Slovenscina in racunalniki</A> Alesa Kosirja. Prvi spis je spisala
|
|
skupina avtorjev, obcasno ga objavijo v <CODE>cz.comp.linux</CODE>,
|
|
zrcaljen je pa tudi na nekaj mestih na Ceskem in Slovaskem; drugo
|
|
najdete na
|
|
<A HREF="http://www.agh.edu.pl/ogonki/">http://www.agh.edu.pl/ogonki/</A>; stran vzdrzuje Jaroslaw
|
|
Strzalkowski. ``Slovenscino in racunalnike'' najdete na
|
|
<A HREF="http://nl.ijs.si/gnusl/tex/tslovene/slolang/">http://nl.ijs.si/gnusl/tex/tslovene/slolang/</A>.
|
|
<P>Z namigi in nasveti so mi pomagali se (v abecednem vrstnem redu):
|
|
Gorazd Bozic <CODE><gorazd.bozic@arnes.si></CODE>,
|
|
Ales Casar <CODE><casar@uni-mb.si></CODE>,
|
|
Tomaz Erjavec <CODE><tomaz.erjavec@ijs.si></CODE>,
|
|
Matjaz Godec <CODE><gody@elgo.si></CODE>,
|
|
Ales Kosir <CODE><ales.kosir@hermes.si></CODE>,
|
|
Metod Kozelj <CODE><metod.kozelj@rzs-hm.si></CODE>,
|
|
Renato Lukac <CODE><renato@s-gms.ms.edus.si></CODE>,
|
|
Roman Maurer <CODE><roman.maurer@fmf.uni-lj.si></CODE>,
|
|
Jaka Mele <CODE><jack@ro.zrsss.si></CODE>,
|
|
Borut Mrak <CODE><borutm@bigfoot.com></CODE>,
|
|
Boris Pozar <CODE><boris.pozar@guest.arnes.si></CODE>,
|
|
Marko Samastur <CODE><marko.samastur@fmf.uni-lj.si></CODE>,
|
|
Robert Susic <CODE><robert.susic@ijs.si></CODE>,
|
|
Alen Salamun <CODE><alen.salamun@medinet.si></CODE>,
|
|
Matjaz Terpin <CODE><matjaz.terpin@comcom.si></CODE>,
|
|
in
|
|
Leon Zlajpah <CODE><leon.zlajpah@ijs.si></CODE>
|
|
Vsem hvala. Vsem po nemarnosti izpuscenim se opravicujem; poskusil bom
|
|
popraviti do naslednje izdaje.
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="faq"></A> <A NAME="ss9.3">9.3 Vprasanja</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<H3><A NAME="faq:sl"></A> Se pravi Slovenian ali Slovene?</H3>
|
|
|
|
<P>Mnenja so deljena. Pisec teh vrstic se je pozanimal pri strokovnjakih
|
|
s tega podrocja, ki so ga le potrdili v tem, da so mnenja <B>res</B>
|
|
deljena. Slovnicno je pravilno eno ali drugo, odlocitev za eno ali
|
|
drugo varianto je zaenkrat bolj domena jezikovne estetike. Iz
|
|
zgodovinskih razlogov ta spis uporablja Slovenian, in tako bo do
|
|
nadaljnjega tudi ostalo.
|
|
<P>
|
|
<H3><A NAME="faq:znaki"></A> Nasi znaki v tem spisu</H3>
|
|
|
|
<P>Cel spis govori o tem, kako pridemo do nasih znakov, sam jih pa
|
|
nima. Kako to?
|
|
<P>Kovaceva kobila... Sistem SGML-Tools (nekdaj Linuxdoc-SGML), ki je
|
|
uradni standard za dokumentacijo HOWTO, zaenkrat podpira samo Latin
|
|
1. Cees de Groot, vzdrzevalec paketa SGML-Tools, kot tudi Tim Bynum,
|
|
urednik zbirke HOWTO, se tezave zavedata. Pisec teh vrstic v upanju na
|
|
boljse case pise v Latin-2; preden poslje material uredniku, pa poreze
|
|
kljukice nad sumevci. Za domaco rabo pa lahko malo pogoljufamo in
|
|
paketu <CODE>sgmltools</CODE> lazemo, da so osembitni znaki kodirani po
|
|
Latin 1: pri pretvorbi v navadno besedilo je tako ali tako vseeno, pri
|
|
pretvorbi v HTML moramo dodati vrstico <META> z definicijo
|
|
uporabljenega nabora znakov, pri pretvorbi v LaTeX pa morebiti se malo
|
|
telovaditi s <CODE>sed</CODE>.
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="copyright"></A> <A NAME="ss9.4">9.4 Uporaba in razsirjanje</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Copyright (c) 1996,1999
|
|
Primoz Peterlin <CODE><primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si></CODE>. Ta
|
|
spis lahko razsirjate pod pogoji, navedenimi v licenci LDP, dosegljivi
|
|
na naslovu
|
|
<A HREF="http://metalab.unc.edu/LDP/COPYRIGHT.html">http://metalab.unc.edu/LDP/COPYRIGHT.html</A>. Spisa ni dovoljeno
|
|
razsirjati v spremenjeni obliki brez privolitve avtorja.
|
|
<P>Informacije v tem spisu so podane v veri, da so tocne in koristne,
|
|
vendar pa brez kakrsnegakoli jamstva, izrecnega ali impliciranega,
|
|
vkljucno, a brez omejitve na implicirano jamstvo za primernost za
|
|
trzenje ali uporabo. Uporabljate jih lahko izkljucno na lastno
|
|
odgovornost. Avtor ne odgovarja za kakrsnekoli skodo, posredno ali
|
|
neposredno, nastalo kot posledico uporabe informacij v tem spisu.
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="ss9.5">9.5 Note to English readers</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Copyright (c) 1996,1999 by Primoz Peterlin
|
|
<CODE><primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si></CODE>. This document may be
|
|
distributed under the terms set forth in the LDP license at
|
|
<A HREF="http://metalab.unc.edu/LDP/COPYRIGHT.html">http://metalab.unc.edu/LDP/COPYRIGHT.html</A>. This document may
|
|
not be distributed in modified form without consent of the author.
|
|
<P>The information in this document is provided in belief of being
|
|
accurate and useful, however without any warranty, expressed or
|
|
implied, including, but not limited to, the implied warranties of
|
|
merchantability or fitness for a particular purpose. The entire
|
|
risk of using the information goes with the user. The author can
|
|
not be liable for any possible damage, direct or indirect,
|
|
arising from the use of information provided in this document.
|
|
<P>
|
|
<HR>
|
|
Next
|
|
<A HREF="Slovenian-HOWTO-8.html">Previous</A>
|
|
<A HREF="Slovenian-HOWTO.html#toc9">Contents</A>
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|