200 lines
8.7 KiB
HTML
200 lines
8.7 KiB
HTML
<!-- MHonArc v2.5.0b2 -->
|
||
<!--X-Subject: Re: tag for translators? -->
|
||
<!--X-From-R13: =?SGQ-YD?P?fpr8+Zlk?= <xffNxyqc.bet> -->
|
||
<!--X-Date: Tue, 28 Nov 2000 09:02:41 -0500 (EST) -->
|
||
<!--X-Message-Id: 20001128230545.A27933@kldp.org -->
|
||
<!--X-Content-Type: text/plain -->
|
||
<!--X-Reference: 20001128150328.A31245@kldp.org -->
|
||
<!--X-Reference: 20001128074045.A15355@lupercalia.net -->
|
||
<!--X-Head-End-->
|
||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML//EN">
|
||
<html>
|
||
<head>
|
||
<title>Re: tag for translators?</title>
|
||
<link rev="made" href="mailto:kss@kldp.org">
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
<!--X-Body-Begin-->
|
||
<!--X-User-Header-->
|
||
<!--X-User-Header-End-->
|
||
<!--X-TopPNI-->
|
||
<hr>
|
||
[<a href="msg04501.html">Date Prev</a>][<a href="msg04503.html">Date Next</a>][<a href="msg04500.html">Thread Prev</a>][<a href="msg04503.html">Thread Next</a>][<a href="maillist.html#04502">Date Index</a>][<a href="threads.html#04502">Thread Index</a>]
|
||
<!--X-TopPNI-End-->
|
||
<!--X-MsgBody-->
|
||
<!--X-Subject-Header-Begin-->
|
||
<h1>Re: tag for translators?</h1>
|
||
<hr>
|
||
<!--X-Subject-Header-End-->
|
||
<!--X-Head-of-Message-->
|
||
<ul>
|
||
<li><em>To</em>: David Merrill <<A HREF="mailto:dmerrill@lupercalia.net">dmerrill@lupercalia.net</A>></li>
|
||
<li><em>Subject</em>: Re: tag for translators?</li>
|
||
<li><em>From</em>: =?EUC-KR?B?sce8+Lyx?= <<A HREF="mailto:kss@kldp.org">kss@kldp.org</A>></li>
|
||
<li><em>Date</em>: Tue, 28 Nov 2000 23:05:45 +0900</li>
|
||
<li><em>Cc</em>: <A HREF="mailto:ldp-discuss@lists.debian.org">ldp-discuss@lists.debian.org</A>, <A HREF="mailto:docs@kldp.org">docs@kldp.org</A>, <A HREF="mailto:webmaster@nwalsh.com">webmaster@nwalsh.com</A></li>
|
||
<li><em>In-reply-to</em>: <<a href="msg04500.html">20001128074045.A15355@lupercalia.net</a>>; from dmerrill@lupercalia.net on Tue, Nov 28, 2000 at 07:40:45AM -0500</li>
|
||
<li><em>Organization</em>: KLDP(Korean Linux Documentation Project)</li>
|
||
<li><em>References</em>: <<a href="msg04499.html">20001128150328.A31245@kldp.org</a>> <<a href="msg04500.html">20001128074045.A15355@lupercalia.net</a>></li>
|
||
<li><em>Reply-to</em>: <A HREF="mailto:kss@kldp.org">kss@kldp.org</A></li>
|
||
<li><em>Resent-date</em>: Tue, 28 Nov 2000 09:02:41 -0500 (EST)</li>
|
||
<li><em>Resent-from</em>: <A HREF="mailto:ldp-discuss@lists.debian.org">ldp-discuss@lists.debian.org</A></li>
|
||
<li><em>Resent-message-id</em>: <qoi33.A.hIE.Yu7I6@murphy></li>
|
||
<li><em>Resent-sender</em>: <A HREF="mailto:ldp-discuss-request@lists.debian.org">ldp-discuss-request@lists.debian.org</A></li>
|
||
<li><em>User-agent</em>: Mutt/1.2.5i</li>
|
||
</ul>
|
||
<!--X-Head-of-Message-End-->
|
||
<!--X-Head-Body-Sep-Begin-->
|
||
<hr>
|
||
<!--X-Head-Body-Sep-End-->
|
||
<!--X-Body-of-Message-->
|
||
<pre>
|
||
On Tue, Nov 28, 2000 at 07:40:45AM -0500, David Merrill wrote:
|
||
> On Tue, Nov 28, 2000 at 03:03:28PM +0900, <20>Ǽ<EFBFBD><C7BC><EFBFBD> wrote:
|
||
> > Hello guys...
|
||
> > I've been around this mailing list for long time but mostly read-only.
|
||
> >
|
||
> > But this time I think I should talk something.
|
||
> >
|
||
> > Before that, let me introduce myself. :-)
|
||
> >
|
||
> > I am the maintainer of Korean Linux Documentation Project since Ocbober, 1996
|
||
> > and coordinated the Korean Translation ever since.
|
||
>
|
||
> Nice to meet you.
|
||
>
|
||
> > Yes...English itself is the biggest barrier to most non-Englist linuxers.
|
||
> > (including me!! :-)
|
||
> > So we Koreans are doing much translations day by day
|
||
> > but one thing I've wondering was that why the LDP author guide doesn't
|
||
> > have a note for translators.
|
||
>
|
||
> Well, that's a very good question. I remember talking about
|
||
> translation efforts at the LDP summit, and I got the impression that
|
||
> the translation efforts were pretty independent projects voluntarily.
|
||
> So, I assumed that translators would take care of those kinds of
|
||
> issues on their own.
|
||
|
||
Yes you are right.
|
||
|
||
> > As for linuxdoc sgml dtd, there is no tag for translators.
|
||
> > Hence one guy patched the sgml internally and we are using it.
|
||
> > (<trans>, <tdate> tag was added)
|
||
> >
|
||
> > And these days, we are moving to DocBook format.
|
||
> > But the docbookbook doesn't have a tag for translators either.
|
||
> > We tried best but we couldn't find a way on how to specify the information
|
||
> > of translator because listing the personal name to file is the
|
||
> > biggest motivation to volunteer translators.
|
||
>
|
||
> You're right, there is no special tag for translators, and author
|
||
> doesn't really seem right either. When I have done DocBook
|
||
> translations (a different kind of translation, yes), I have used the
|
||
> <othercredit> tag. This tag does have a downside in that it does not
|
||
> appear in the html output, which makes you a kind of silent
|
||
> contributor.
|
||
|
||
That seems not a good way because almost everyone wants his name
|
||
displayed outside as translator.
|
||
That is one of the biggest joy & motivation of devoting their time. :-)
|
||
|
||
> I recommend you use the version tags also to indicate that this
|
||
> version is the first DocBook version, translated by Joe Blow. I've
|
||
> seen a couple of HOWTOs that use this approach. Or, let us know if you
|
||
> have any other suggestions.
|
||
|
||
Hmmm....using version tag seems a good way but I think having a
|
||
separate tag for translation effort would be best.
|
||
|
||
> > Currently, we changed the Norman Walsh's DocBook stylesheet a bit little
|
||
> > and using the <editor> tag to specify the translator.
|
||
>
|
||
> <editor> is not really the right tag, but then again there *is* no
|
||
> right tag. So, it's hard to argue against it. :)
|
||
|
||
Yes..:-)
|
||
|
||
> > My question is
|
||
> > 1. Is there any specific tag in DocBook that was created for translators?
|
||
> > 2. If not, how do you(non-English LDP maintainers) make your
|
||
> > DocBook sgml source? What is the best way to specify the translator?
|
||
> >
|
||
> > Not all the people speak English. So translation is a very important job
|
||
> > and valuable online resource to non-English speaking linuxers. :-)
|
||
>
|
||
> Yes, it is. It's just as valuable as originally writing the document,
|
||
> to speakers of your language.
|
||
>
|
||
> Thanks for bringing this up. Maybe we can even lobby to get a
|
||
> <translator> tag put into DocBook -- it certainly seems appropriate.
|
||
|
||
Is this possible? If so, this is what we exactly want!!!
|
||
|
||
p.s. Is there any non-English speaking volunteer translators or
|
||
local LDP maintainters in this mailing list?
|
||
If so, please let me know how you process the translator's name.
|
||
--
|
||
-*-*-*-*-*-*-*-*-*- KLDP:<3A><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ѱ۹<D1B1><DBB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ -*-*-*-*-*-*-*
|
||
(o_ <20><> <20><> <20><> _o)
|
||
(o_ (o_ //\ <A HREF="http://kldp.org">http://kldp.org</A> //\
|
||
(/)_ (/)_ V_/_ <A HREF="mailto:kss@kldp.org.NOSPAM">mailto:kss@kldp.org.NOSPAM</A> V_/_
|
||
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*- JOIN NOW!!! -*-*
|
||
|
||
|
||
--
|
||
To UNSUBSCRIBE, email to ldp-discuss-request@lists.debian.org
|
||
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
|
||
|
||
</pre>
|
||
|
||
<!--X-Body-of-Message-End-->
|
||
<!--X-MsgBody-End-->
|
||
<!--X-Follow-Ups-->
|
||
<hr>
|
||
<ul><li><strong>Follow-Ups</strong>:
|
||
<ul>
|
||
<li><strong><a name="04503" href="msg04503.html">Re: tag for translators?</a></strong>
|
||
<ul><li><em>From:</em> "David Merrill" <dcmerrill@mindspring.com></li></ul></li>
|
||
<li><strong><a name="04508" href="msg04508.html">Re: tag for translators?</a></strong>
|
||
<ul><li><em>From:</em> Norman Walsh <ndw@nwalsh.com></li></ul></li>
|
||
<li><strong><a name="04525" href="msg04525.html">Re: tag for translators?</a></strong>
|
||
<ul><li><em>From:</em> Taketoshi Sano <kgh12351@nifty.ne.jp></li></ul></li>
|
||
</ul></li></ul>
|
||
<!--X-Follow-Ups-End-->
|
||
<!--X-References-->
|
||
<ul><li><strong>References</strong>:
|
||
<ul>
|
||
<li><strong><a name="04499" href="msg04499.html">tag for translators?</a></strong>
|
||
<ul><li><em>From:</em> =?EUC-KR?B?sce8+Lyx?= <kss@kldp.org></li></ul></li>
|
||
<li><strong><a name="04500" href="msg04500.html">Re: tag for translators?</a></strong>
|
||
<ul><li><em>From:</em> David Merrill <dmerrill@lupercalia.net></li></ul></li>
|
||
</ul></li></ul>
|
||
<!--X-References-End-->
|
||
<!--X-BotPNI-->
|
||
<ul>
|
||
<li>Prev by Date:
|
||
<strong><a href="msg04501.html">Re: translation of your LDP Author Guide</a></strong>
|
||
</li>
|
||
<li>Next by Date:
|
||
<strong><a href="msg04503.html">Re: tag for translators?</a></strong>
|
||
</li>
|
||
<li>Previous by thread:
|
||
<strong><a href="msg04500.html">Re: tag for translators?</a></strong>
|
||
</li>
|
||
<li>Next by thread:
|
||
<strong><a href="msg04503.html">Re: tag for translators?</a></strong>
|
||
</li>
|
||
<li>Index(es):
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="maillist.html#04502"><strong>Date</strong></a></li>
|
||
<li><a href="threads.html#04502"><strong>Thread</strong></a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<!--X-BotPNI-End-->
|
||
<!--X-User-Footer-->
|
||
<!--X-User-Footer-End-->
|
||
</body>
|
||
</html>
|