old-www/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/hu/Glibc2-HOWTO-hu.txt

1007 lines
40 KiB
Plaintext

Glibc 2 HOGYAN
Eric Green, ejg3@cornell.edu
v1.6, 1998. június 22.
_________________________________________________________________
A glibc 2 HOGYAN leírja, hogyan telepítsd és használd a GNU C
programkönytár 2-es verzióját (libc 6) a Linux operációs rendszeren.
_________________________________________________________________
1. Bevezetés
1.1 Amit a glibc 2-ről tudni kell
A Glibc 2 a GNU C programkönyvtár legújabb változata. Jelenleg
módosítás nélkül fut GNU Hurd rendszereken és a Linux i386, mk68k és
alpha rendszereken. A 2.1-es verzió támogatni fogja a Linux PowerPc-t
valamint a MIPS, Sparc, Sparc-64 és Arm platformokat. A könyvtár a
jövőben más architektúrákat és operációs rendszereket is támogatni
fog.
A Linux rendszereken a glibc 2, a 6-os verziószámú libc-vel egyezik
meg, amely a libc 5 utódja. A Linuxos libc fejlesztői a libc 6-al fel
akarjak váltani a libc 5-öt. A 2.0.6-os verziótól kezdve, a libc
megbízhatónak tekinthető. A 2.1-es változat, amely hamarosan
napvilágot lát, készen áll majd a széleskörű felhasználásra, és
további platformokat is fog támogatni.
Három opcionális kiegészítő létezik a glibc 2-höz:
Crypt
Az UFC-crypt csomag. Ezt a csomagot nem integrálták a glibc-be,
az exporttilalmak miatt.
LinuxThreads
A Posix 1003.1c "pthread" interfész egy implemetációja.
Locale data
Ez tartalmazza a locale adatfájlok előállításához szükséges
adatokat, ezekre akkor van szükség, ha használni akarod a glibc
nemzetközi lehetőségeit.
A crypt és LinuxThreads kiegészítő csomagok erősen ajánlottak... Ha
nem használod őket, inkompatibilitási problémák léphetnek fel más
rendszerek különböző könyvtáraival. (Ha ezek után mégsem akarod
használni őket, meg kell adjad a --disable-sanity-checks opciót a
configure szkript futtatásánál.)
1.2 Erről a dokumentumról
Ez a HOGYAN arról szól, hogyan telepítsd a glibc 2 könyvtárat egy
meglévő Linux rendszerre. A leírás abból indul ki, hogy libc 5-ot
használsz i386-os architektúrán, de más rendszerek és könyvtárak (pl.
glibc1) felhasználói is hasznát vehetik, csak le kell cseréljék a
megfelelő fájl- és architektúra-neveket a szituációnak megfelelően.
Eme HOGYAN legfrissebb változatát megtalálod a [1]Linux Documentation
Project részeként vagy a következő kiszolgálón:
[2]http://www.imaxx.net/~thrytis/glibc/Glibc2-HOWTO.html.
1.3 Mi változott a közelmúltban?
Különbségek a dokumentum 1.6-os és 1.5-os változatai között:
* Kijavítottam a bináris glibc csomag telepítésére vonatkozó
utasításokat.
Különbségek a dokumentum 1.5-os és 1.4-es változatai között:
* Indexelés hozzáadása, köszönet Ed Bailey-nek.
* Megváltoztattam az e-mail címemet.
2. Telepítési módszer kiválasztása
A glibc-t többféleképpen telepítheted. Feltelepítheted tesztelés
céljára, ebben az esetben a régi könyvtárakat használod továbbra is
alapértelmezésben, de ha fordítasz egy programot, megadhatod, hogy az
használja a teszt könyvtárat. Ha ezt a telepítési módszert választod,
később könnyen eltávolíthatod a glibc-t a gépedről (persze a hozzá
kapcsolódó programok nem fognak működni). Ha ilyen módon tesztelni
akarod a glibc-t, forrásból kell fordítsad, mert nem készült
tesztelési célból bináris csomag (pl. rpm). Erről a megoldásról a
[3]Telepítés teszt könyvtárként fejezetben olvashatsz.
Ezzel ellentétben, telepítheted a glibc-t elsődleges
programkönyvtárként is. Ilyenkor minden új program, amit a gépen
fordítasz, alapértelmezésben a glibc-t fogja használni, kivétel
persze, ha fordításkor a régi könyvtárat adod meg. Fordíthatod a
könyvtárat magad, vagy feltelepítheted bináris csomagból is. Ha
változtatni akarsz a glibc beállításain, az optimalizálással akarsz
variálni, vagy olyan kiegészítőt akarsz használni, ami a bináris
csomagban nincsen benne, le kell töltened a forráskódot, és le kell
fordítanod a könyvtárat. Ez esetben a telepítési útmutatót megtalálod
a [4]Telepítés elsődleges C könyvtárként fejezetben.
Frodo Looijaard leír egy harmadik telepítési módszert. Az ő
módszerének lényege, hogy a glibc-t másodlagos könyvtárként telepíted,
és beállítasz egy keresztfordítót (cross compiler), ami a glibc-t
használja. Ez a telepítési módszer kicsit bonyolultabb, mint a
tesztkönyvtárként telepítés, de utána egyszerűbb olyan programokat
fordítani, amik a glibc-t használják. Ennek a módszernek a leírását a
[5]A glibc-2 telepítése Linuxra című dokumentumba találod.
Ha 1.3-as Debiant használsz, és nem akarod a glibc miatt az "unstable"
változatot használni, olvasd el a [6]Debian libc5 to libc6
Mini-HOWTO-t, ez leírja, hogyan frissítsd Debian csomagokkal
rendszeredet.
Ha a glibc 2-t egy fontos gépre telepíted, valószínűleg a teszt
telepítés a jobb választás. Még ha a glibc-ben nincsenek is hibák,
egyes programokat esetleg módosítani kell, hogy le tudd fordítani
őket, mert változhatnak a könyvtárban a függvények prototípusai és
típusai.
3. A könyvtár beszerzése
A glibc 2 négy csomagból áll: a glibc csomagból és a három kiegészítő
csomagból, ezek: LinuxThreads, Locale és Crypt. A forrásokat
letöltheted a következő helyekről:
* [7]ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-2.0.6.tar.gz
* [8]ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-linuxthreads-2.0.6.tar.gz
* [9]ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-localedata-2.0.6.tar.gz
* [10]ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-crypt-2.0.6.tar.gz
A teljes glibc fordításához és telepítéséhez kb. 150 MB lemezterületre
lesz szükséged. Ha bináris csomagból telepíted az alap glibc-t, akkor
kb. 50MB-al kell számolnod.
A 2.0.6-os változatból nincsenek bináris csomgok. A 2.0.4-es verzió
bináris csomagjai i386-os és m68k architektúrákra, valamint a 2.0.1-es
változat alphára megtalálható itt:
* Intel x86:
+ [11]ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-2.0.4.bin.i386.tar.gz
+ [12]ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-crypt-2.0.4.bin.i386.
tar.gz
* Alpha:
+ [13]ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-2.0.1.bin.alpha-linux
.tar.gz
+ [14]ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-crypt-2.0.1.bin.alpha
-linux.tar.gz
* m68k:
+ [15]ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-2.0.4-m68k-linux.bin.
tar.gz
+ [16]ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-crypt-2.0.4-m68k-linu
x.bin.tar.gz
A Crypt kiegészítő csomagra exportkorlátozások vannak érvényben. Az
Egyesült Államokon kívül élő felhasználók ezt a csomagot a
[17]ftp://ftp.ifi.uio.no/pub/gnu kiszolgálóról szerezhetik be.
Ha Red Hat összeállítást használsz, letöltheted a 2-es glibc-t rpm
csomagokban a Red Hat ftp kiszolgálójáról:
[18]ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/. A Red Hat a glibc 2 könyvtárat
használja elsődleges C könyvtárként az összeállítás 5.0-as verziója
óta.
Ha Debiant használsz, letöltheted a 2-es glibc-t deb csomagokban a
Debiantól [19]ftp://ftp.debian.org/debian/dists/unstable/main/. A
fájlokat libc6-nak hívják. A glibc 2 része a Debian hamm verziójának,
elsődleges C könyvtár lesz a Debian 2.0 megjelenésétől.
4. Telepítés teszt könyvtárként
Ez a rész azt írja le, a glibc 2 telepítését teszt könyvtárként. Ha
bármilyen programot fordítasz, azt a fordító a régi glibc-vel
szerkeszti össze, hacsak nem adod meg külön, hogy a teszt könyvtárat
szeretnéd használni. Fordításkor az elérési útvonalak belekerülnek
néhány fájlba, ezért valószínűleg forrásból kell telepítsd a
könyvtárat.
4.1 Fordítás és telepítés
Telepítési követelmények
* Kb. 150 MB üres lemezterület
* GNU make 3.75
* gcc >= 2.7.2 (még jobb, ha 2.7.2.1)
* binutils 2.8.1 (alphához egy snapshot-ra van szükség)
* bash 2.0
* autoconf 2.12 (ha megváltoztatod a configure.in fájlt)
* texinfo 3.11
Egy i586@133 gépen 64 MB RAM-mal, kb. 3 órába telik, amíg elkészül a
teljes könyvtár a kiegészítőkkel. Egy erősen leterhelt i686@200
gépen ugyanez kb. fél órába kerül.
A forrás kicsomagolása
Ahhoz, hogy le tudd fordítani a forrást, ki kell csomagolnod. Ezt
legkönnyebben a következő módon teheted meg:
tar xzf glibc-2.0.6.tar.gz
cd glibc-2.0.6
tar xzf ../glibc-linuxthreads-2.0.6.tar.gz
tar xzf ../glibc-crypt-2.0.6.tar.gz
tar xzf ../glibc-localedata-2.0.6.tar.gz
Ez a glibc-2.0.6 könyvtárba csomagolja ki a linuxthreads, crypt és
locale kiegészítőket, ahol a configure megtalálja őket.
Beállítás
A glibc-2.0.6 könyvtárba hozzál létre egy compile nevű könyvtárat,
majd lépj bele. Mindent ebben a könyvtárban fogsz csinálni, ez
egyszerűsíti a takarítást. (A fejlesztők eddig nem törték magukat,
hogy a 'make clean' tökéletesen működjön.)
mkdir compile
cd compile
Futtasd le a ../configure szkriptet. Ha kiegészítő csomagokat is
akarsz használni, meg kell adnod a --enable-add-ons kapcsolót, pl.:
--enable-add-ons=linuxthreads,crypt,localedata. Ki kell válaszd a
célkönyvtárat, ahova a könyvtárat telepíteni fogod. Erre a
/usr/i486-linuxglibc2 egy jó választás. Ehhez a configure paraméterei
a következők:
../configure --enable-add-ons=linuxthreads,crypt,localedata --prefix=/usr/i486
-linuxglibc2
Fordítás és telepítés
A fordításhoz és ellenőrzéshez írd be a következőket:
make
make check
Ha a 'make check' sikeresen lefutott, telepítsd a könyvtárat root
felhasználóként (még mindig a compile könyvtárból):
make install
4.2 A dinamikus betöltő (dynamic loader) frissítése
1. Hozzál létre egy kötést, ami az új ld.so -ról a /lib/ld-linux.so.2
-ra mutat:
ln -s /usr/i486-linuxglibc2/lib/ld-linux.so.2 /lib/ld-linux.so.2
Ez az egyetlen könyvtár, amelynek rögzített a helye, miután egy
programhoz hozzá lett kapcsolva. Ha a /lib könyvtárban létrehozol
egy kapcsot (link) hozzá, akkor később könnyebb lesz áttérni a
glibc-re, mint elsődleges C könyvtárra, amikor megjelenik a
stabil verziója.
2. Szerkeszd a /etc/ld.so.conf fájlt. A fájl végére be kell írnod a
lib könyvtár elérési útvonalát, amiben az új programkönyvtárak
vannak. Valahogy így fog kinézni: <prefix>/lib, tehát pl.
/usr/i486-linuxglibc2/lib a fenti esetben. A /etc/ld.so.conf fájl
elmentése után futtasd le a következő parancsot:
ldconfig -v
4.3 Beállítás a gcc fordítóhoz
A telepítés utolsó lépése a /usr/lib/gcc-lib frissítéséből áll. Ez
azért szükséges, hogy a gcc tudja használni az új programkönyvtárakat.
Első körben duplikálni kell a gcc-t. Hogy megtudd melyik az éppen
működő ggc konfiguráció, használd a gcc -v kapcsolóját:
% gcc -v
Reading specs from /usr/lib/gcc-lib/i486-unknown-linux/2.7.2.2/specs
gcc version 2.7.2.2
Ebben az esetben az i486-unknown-linux a rendszer típusa, és a 2.7.2.2
a gcc verziószáma. Át kell másolnod a /usr/lib/gcc-lib/<system>
könyvtárat az új tesztrendszer könyvtárába:
cd /usr/lib/gcc-lib/
cp -r i486-unknown-linux i486-linuxglibc2
Lépj be az új tesztrendszer könyvtárába, majd a verziószámmal jelölt
könyvtárba,
cd /usr/lib/gcc-lib/i486-linuxglibc2/2.7.2.2
ezek után módosítsd a specs fájlt, ami ebben a könyvtárban található.
Írd át a /lib/ld-linux.so.1 szöveget /lib/ld-linux.so.2-re. Ha ez
megvan, törölj ki minden %{...:-lgmon} fájlra mutató hivatkozást, mert
a glibc nem használja a gmon könyvtárat. Találsz egy példa spec fájlt
a [20]Példa specs fájl fejezetben.
4.4 A fejlécfájlokra mutató kapcsok frissítése
Kapcsokat (link) kell létrehoznod az új include könyvtárban, amik
egyéb include könyvtárakra mutatnak:
cd /usr/i486-linuxglibc2/include
ln -s /usr/src/linux/include/linux
ln -s /usr/src/linux/include/asm
ln -s /usr/X11R6/include/X11
Előfordulhat, hogy vannak más programkönyvtáraid, mint pl. az
ncurses, ezeknek a fejlécfájlait is ebbe a könyvtárba kell helyezned.
Ezeket a fájlokat át kell másolnod vagy kapcsoznod (link) a
/usr/include könyvtárból. (Lehetnek olyan programkönyvtárak is, amiket
újra kell fordítanod, hogy a glibc2-vel működni tudjanak. Ebben az
esetben egyszerűen fordítsd le őket, és a telepítésnél add meg a
/usr/i486-linuxglibc2 könyvtárat.)
4.5 A telepített programkönyvtár tesztelése
A programkönyvtár teszteléséhez, hozz létre egy glibc.c fájlba
következőkkel:
#include <stdio.h>
main()
{
printf("hello world!\n");
}
Fordítsd le a következő opciókkal: "-b <base install directory>
-nostdinc -I<install directory>/include -I/usr/lib/gcc-lib/<new system
dir>/<gcc version>/include":
% gcc -b i486-linuxglibc2 -nostdinc -I/usr/i486-linuxglibc2/include \
-I/usr/lib/gcc-lib/i486-linuxglibc2/2.7.2.2/include glibc.c -o glibc
Az ldd parancs segítségével ellenőrizd, hogy a fordító tényleg a
glibc2-vel szerkesztette-e össze a programocskát és nem a régi
libc-vel:
% ldd glibc
libc.so.6 => /usr/i486-linuxglibc2/lib/libc-2.0.6.so (0x4000d000)
/lib/ld-linux.so.2 => /lib/ld-linux.so.2 (0x40000000)
Ha a programot le tudtad fordítani, a gcc az új glibc2-höz
szerkesztette és amikor elindítod, azt írja ki, hogy "hello world!", a
telepítés sikeres volt.
5. Telepítés elsődleges C könyvtárként
Ez a rész arról szól, hogy hogyan telepítsd a glibc 2-t elsődleges C
könyvtárként. Ezek után minden program amit a rendszereden fordítasz
az új C programkönyvtárat fogja használni, hacsak nem beszéled le
erről speciális fordító kapcsolók segítségével.
Ha RedHat vagy Debian Linuxot használsz és letöltötted a megfelelő
rpm vagy deb csomagokat, átugorhatod ezt a részt, nézd meg a RedHat
vagy Debian telepítési útmutatót.
5.1 A könyvtár fordítása forráskódból
Ez a rész leírja, hogy hogyan fordítsd le a glibc 2-t és a
kiegészítőit a forrásból. Akkor kell fordítanod a glibc-t, ha
változtatni akarsz az alapbeállításain vagy az optimalizáláson, vagy
olyan kiegészítőt akarsz használni, amihez nincsen bináris csomag.
Telepítési követelmények
* Kb. 150 MB üres hely a lemezen
* GNU make 3.75
* gcc >= 2.7.2 (még jobb, ha 2.7.2.1)
* binutils 2.8.1 (az alphához kell egy snapshot)
* bash 2.0
* autoconf 2.12 (ha megváltoztatod a configure.in fájlt)
* texinfo 3.11
Egy i586@133 gépen 64 MB RAM-mal, kb. 3 órába telik, amíg elkészül a
teljes könyvtár a kiegészítőkkel. Egy erősen leterhelt i686@200
gépen ugyanez kb. fél órába kerül.
A forrás kicsomagolása
Ahhoz, hogy le tudd fordítani a forrást, ki kell csomagolnod. Erre a
legjobb megoldás a következő:
tar xzf glibc-2.0.6.tar.gz
cd glibc-2.0.6
tar xzf ../glibc-linuxthreads-2.0.6.tar.gz
tar xzf ../glibc-crypt-2.0.6.tar.gz
tar xzf ../glibc-localedata-2.0.6.tar.gz
Ez a glibc-2.0.6 könyvtárba csomagolja ki a linuxthreads, crypt és
locale kiegészítőket, ahol a configure megtalálja őket.
Beállítás
A glibc-2.0.6 könyvtárba hozzál létre egy compile nevű könyvtárat
majd lépj bele. Mindent ebben a könyvtárban fogsz csinálni, ez
egyszerűsíti a takarítást. (A fejlesztők eddig nem törték magukat,
hogy a 'make clean' tökéletesen működjön.)
mkdir compile
cd compile
Futtasd le a ../configure szkriptet. Ha kiegészítő csomagokat is
akarsz használni, meg kell adnod az --enable-add-ons kapcsolót, pl.:
--enable-add-on\s=linuxthreads,crypt,localedata.
Valószínűleg meg akarod adni a célkönyvtárat is, ahova a glibc-t
telepíteni akarod. Mivel a szabványos Linux disztribúcióhoz akarsz
igazodni, add meg a --prefix=/usr kapcsolót. (Ha egy Linux rendszeren
az /usr könyvtárat adod meg, a configure magától be tud állítani egyéb
fontos elérési útvonalakat, ahova a libc.so és egyéb más fontos a
/lib-ben lévő könyvtárakat kell tenni. A configure parancssora
valahogy így fog kinézni:
../configure --enable-add-ons=linuxthreads,crypt,localedata --prefix=/usr
Fordítás
A fordításhoz és ellenőrzéshez írd be a következőket:
make
make check
5.2 Felkészülés a telepítésre
Akár fordítod a glibc-t, akár bináris csomagokból rakod fel, néhány
fájlt át kell helyezned, mert bár minden újonnan fordított program az
új glibc-t fogja használni, a régi (nem statikusan linkelt)
programoknak szükségük van a régi programkönyvtárra (libc5), ezért azt
nem írhatod egyszerűen felül.
1. Hozz létre egy új könyvtárat a régi fájloknak:
mkdir -p /usr/i486-linuxlibc5/lib
2. A régi fejléc fájlokat ki kell helyezni a /usr/include
könyvtárból:
mv /usr/include /usr/i486-linuxlibc5/include
3. Csinálj egy új include könyvtárat és hozd létre a szükséges, más
include könyvtárakra mutató kapcsokat:
mkdir /usr/include
ln -s /usr/src/linux/include/linux /usr/include/linux
ln -s /usr/src/linux/include/asm /usr/include/asm
ln -s /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11
ln -s /usr/lib/g++-include /usr/include/g++
Ezek a kapcsok lehet, hogy kicsit eltérnek a megadottól, mert az
include könyvtárak helye összeállítástól függő. Legalább is a
Slackware Linuxokon a g++ fejléc fájlok a /usr/local/g++-include
könyvtárban vannak, míg a Debian alatt a /usr/include/g++
könyvtárban találhatók és a /usr/lib/g++-include kapocs a
/usr/include/g++-ra mutat. Az utóbbi esetben valószínűleg
szerencsésebb az eredeti g++ include könyvtárat visszahelyezni a
/usr/include könyvtárba.
4. Állíts vissza minden plusz fejléc fájlt és kapcsot, ami esetleg az
eredeti /usr/include könyvtárban volt. Egyes szabványtalan
programkönyvtárak, mint pl. az ncurses fájlokat raknak be a
/usr/include könyvtárba, vagy kapcsokat hoznak ott létre, melyek
az adott programkönyvtár include könyvtárára mutatnak. Ezeket a
fájlokat és kapcsokat vissza kell állítanod, hogy továbbra is
használni tudd a kérdéses programkönyvtárakat.
5. Add hozzá az új programkönyvtár könyvtárát (pl.
/usr/i486-linuxlibc5/lib) az /etc/ld.so.conf fájl elejéhez.
Legalább az 1.8.8-as verziójú ld.so-ra van szükséged, különben
bizarr hibaüzenetekkel találod magad szembe a glibc telepítése
után.
6. Helyezd át az összes régi C programkönyvtárat az új könyvtárba.
mv /usr/lib/libbsd.a /usr/i486-linuxlibc5/lib
mv /usr/lib/libc.a /usr/i486-linuxlibc5/lib
mv /usr/lib/libgmon.a /usr/i486-linuxlibc5/lib
mv /usr/lib/libm.a /usr/i486-linuxlibc5/lib
mv /usr/lib/libmcheck.a /usr/i486-linuxlibc5/lib
mv /usr/lib/libc.so /usr/i486-linuxlibc5/lib
mv /usr/lib/libm.so /usr/i486-linuxlibc5/lib
cp /lib/libm.so.5.* /usr/i486-linuxlibc5/lib
cp /lib/libc.so.5.* /usr/i486-linuxlibc5/lib
A libm.so.5 és libc.so.5 fájlokat másolni kell és nem áthelyezni,
ha a /usr nem a / partíción van, mert ezekre a programkönyvtárakra
a Linuxnak induláskor szüksége van, ezért a / köteten kell
legyenek.
7. Helyezd át az /usr/lib/*.o fájlokat az új könyvtárba.
mv /usr/lib/crt1.o /usr/i486-linuxlibc5/lib
mv /usr/lib/crti.o /usr/i486-linuxlibc5/lib
mv /usr/lib/crtn.o /usr/i486-linuxlibc5/lib
mv /usr/lib/gcrt1.o /usr/i486-linuxlibc5/lib
8. Frissítsd a programkönyvtár gyorsítótárát, miután átrendezted a
programkönyvtárakat.
ldconfig -v
5.3 Telepítés bináris csomagból
Ha előre fordított bináris csomagokból telepíted a glibc-t, először
ellenőrizd a csomagok tartalmát:
tar -tzvf glibc-2.0.bin.i386.tar.gz
tar -tzvf glibc-crypt-2.0.bin.i386.tar.gz
Ha elégedett vagy az eredménnyel, telepítheted a glibc-t:
cd /
tar -xzf glibc-2.0.bin.i386.tar.gz
tar -xzf glibc-crypt-2.0.bin.i386.tar.gz
ldconfig -v
Ha más architektúrát vagy verziót használsz, értelemszerűen
helyettesítsd a fájlneveket.
A glibc legújabb verziója általában nincs meg bináris csomagban,
viszont a legújabb verzió használata mindig javasolt, a hibajavítások
miatt. Ha nem tudod a glibc-t lefordítani a saját gépeden, tölts le
egy bináris programkönyvtárat tartalmazó csomagot egy olyan
disztribúcióból, ami a glibc-t használja (pl. RedHat) és telepítsd
azt.
5.4 Telepítés forráskódból
A programkönyvtár forráskódból való telepítéséhez, add ki root
felhasználóként a compile/ könyvtárból a következő utasításokat:
make install
ldconfig -v
5.5 A gcc specs fájljának frissítése
A telepítés utolsó lépéseként (mind a bináris csomagok, mind a
forráskódból való telepítés esetén) frissíteni kell a gcc specs
fájlját, hogy a fordító az új glibc-vel szerkessze össze a
későbbiekben fordított programokat. Hogy meghatározd, a gcc melyik
specs fájl használja, add ki a következő parancsot:
% gcc -v
reading specs from /usr/lib/gcc-lib/i486-unknown-linux/2.7.2.2/specs
gcc version 2.7.2.2
Ebben az esetben a i486-unknown-linux írja le a rendszert és a 2.7.2.2
a verziót. Át kell másolnod a /usr/lib/gcc-lib/<system> könyvtárat a
régi rendszer könyvtárba:
cd /usr/lib/gcc-lib/
cp -r i486-unknown-linux i486-linuxlibc5
Lépjél be az eredeti könyvtáraba, majd a verziószám által jelölt
könyvtárba:
cd /usr/lib/gcc-lib/i486-unknown-linux/2.7.2.2
Ezek után módosítsd a specs fájlt, ami ebben a könyvtárban található.
Írd át a /lib/ld-linux.so.1 szöveget /lib/ld-linux.so.2-re. Ha ez
megvan, törölj ki minden %{...:-lgmon} fájlra mutató hivatkozást, mert
a glibc nem használja a gmon könyvtárat. Találsz egy példa spec fájlt
a [21]Példa specs fájl fejezetben.
5.6 A feltelepített programkönyvtár tesztelése
A programkönyvtár ellenőrzéséhez, hozz létre egy glibc.c nevű fájlt
a következő tartalommal:
#include <stdio.h>
main()
{
printf("hello world!\n");
}
Fordítsd le a programot.
% gcc glibc.c -o glibc
Az ldd programmal ellenőrizd, hogy a fordító tényleg az új
programkönyvtárat használja:
% ldd glibc
libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4000e000)
/lib/ld-linux.so.2 => /lib/ld-linux.so.2 (0x40000000)
Ha a programot sikerül lefordítani, és futása eredményeként kiírja,
hogy "hello world!" a telepítés sikerült.
6. Fordítás a nem elsődleges libc-vel
Vannak olyan alkalmak, amikor nem az elsődleges programkönyvtárat
szeretnéd használni fordításkor. Ez a rész azt írja le, hogy ezt
hogyan teheted meg. A felhasznált könyvtár- és fájlnevek megegyeznek
az előző részben használtakkal. Ne felejtsd el megváltoztatni ezeket
a neveket a telepítésednek megfelelően.
6.1 Figyelmeztetés, ha nem elsődleges C programkönyvtárat használsz
Mielőtt bármilyen olyan programot fordítanál, amit a Linux a rendszer
indulásakor használ (a nem root partíciók felcsatolása előtt), ne
felejtsd el, hogy ha a program dinamikusan linkelt, szüksége van a
programkönyvtárakra a root partíción. Ha megfigyelted az előző
részben leírt telepítést, hiába a glibc az új C programkönyvtár, a
régi libc is megmaradt a /lib könyvtárban, ami a root partíción van.
Ez azt jelenti, hogy a régi libc-vel összeszerkesztett programok
továbbra is használhatók az indulási folyamat során. Ha viszont a /usr
nem a root partíción van és a glibc-t teszt könyvtárként telepíted a
/usr/i486-linuxglibc2 könyvtárba, minden új, a teszt könyvtárral
fordított program működésképtelen lesz, amíg nincs felcsatolva a /usr
könyvtárat tartalmazó partíció.
6.2 Programok fordítása teszt glibc-vel
Ahhoz, hogy egy programot a teszt glibc könyvtárral fordíts, be kell
állítanod az include könyvtárak és fájlok elérési útvonalait úgy, hogy
azok a teszt glibc könyvtárban lévő include fájlokra mutassanak. Ha a
parancssoron megadod a "-nostdinc" kapcsolót, az törli a
hivatkozásokat az alapértelmezett include elérési útvonalakat, a
"-I/usr/i486-linuxglibc2/include" pedig megadja a glibc include fájlok
helyét. Meg kell még add a gcc include fájljait, amelyek a
/usr/lib/gcc-lib/i486-linuxglibc2/2.7.2.2/include könyvtárban
találhatók (akkor, ha 2.7.2.2-es gcc-t használsz és a teszt
programkönyvtárat az i486-linuxglibc2 könyvtárba telepítetted).
Meg kell add ezeken kívül a gcc beállításait. Ezt megteheted a "-b
i486-linuxglibc2" kapcsolóval.
A legtöbb programnál megadhatod ezeket a kapcsolókat a makefile
$CFLAGS és $LDFLAGS opcióinál:
CFLAGS = -nostdinc -I/usr/i486-linuxglibc2/include \
-I/usr/lib/gcc-lib/i486-linuxglibc2/2.7.2.2/include \
-b i486-linuxglibc2
LDFLAGS = -b i486-linuxglibc2
Ha configure szkriptet használsz a fordítás előtt, állítsd be a
$CFLAGS és $LDFLAGS környezeti változókat (csh/tcsh-ban használd az
env/setenv parancsokat, sh/bash-ban használd a set/export-ot ) a
configure futtatása előtt. Az így generált makefile fájlokban
szerepelnie kell a megfelelő $CFLAGS és $LDFLAGS beállításoknak. Nem
minden configure szkript olvassa ki a parancsértelmező környezetéből
a változókat, ezért ellenőrizni kell a makefile-t, és kézzel javítani
szükség esetén.
Ha a fordítandó program csak a gcc-t hívja meg (és nem egyenesen a
cpp-t vagy a binutils-t), használhatod a következő szkriptet a
kapcsolók megadására:
#!/bin/bash
/usr/bin/gcc -b i486-linuxglibc2 -nostdinc \
-I/usr/i486-linuxglibc2/include \
-I/usr/lib/gcc-lib/i486-linuxglibc2/2.7.2.2/include "$@"
Használd ezt a szkriptet fordításnál a "gcc" helyett.
6.3 Programok fordítása libc 5-el, ha a glibc az elsődleges programkönyvtár
Ha a régi libc könyvtárral akarsz programot fordítani és a glibc-t
elsődleges könyvtárként telepítetted, vissza kell állítsad az include
fájlok elérési útvonalát a régi include fájlokéra. Meg kell add a
"-nostdinc" kapcsolót, ez törli az alapértelmezett beállításokat, majd
a "-I/usr/i486-linuxlibc5/include" kapcsolóval be kell állítanod a
libc5 include fájljainak az elérési útvonalát. Meg kell még adnod a
"-I/usr/lib/gcc-lib/i486-linuxlibc5/2.7.2.2/include" kapcsolót, amely
a gcc specifikus include fájlok helyét adja meg. Ne felejtsd el, az
itt megadott könyvtárneveket a saját rendszerednek megfelelően
megváltoztatni (könyvtárnevek és gcc verzió).
Végül meg kell add a gcc beállításait, a "-b i486-linuxlibc5"
kapcsolóval.
A legtöbb programnál megadhatod ezeket a kapcsolókat a makefile
$CFLAGS és $LDFLAGS opcióinál:
CFLAGS = -nostdinc -I/usr/i486-linuxlibc5/include \
-I/usr/lib/gcc-lib/i486-linuxlibc5/2.7.2.2/include \
-b i486-linuxlibc5
LDFLAGS = -b i486-linuxlibc5
Ha configure szkriptet használsz a fordítás előtt, állítsd be a
$CFLAGS és $LDFLAGS környezeti változókat (csh/tcsh-ban használd az
env/setenv parancsokat, sh/bash-ban használd a set/export-ot ) a
configure futtatása előtt. Az így generált makefile fájlokban
szerepelnie kell a megfelelő $CFLAGS és $LDFLAGS beállításoknak. Nem
minden configure szkript olvassa ki a parancsértelmező környezetéből
a változókat, ezért ellenőrizni kell a makefile-t, és kézzel javítani
szükség esetén.
Ha a fordítandó program csak a gcc-t hívja meg (és nem egyenesen a
cpp-t vagy a binutils-t), használhatod a következő szkriptet a
kapcsolók megadására:
#!/bin/bash
/usr/bin/gcc -b i486-linuxlibc5 -nostdinc \
-I/usr/i486-linuxlibc5/include \
-I/usr/lib/gcc-lib/i486-linuxlibc5/2.7.2.2/include "$@"
Használd ezt a szkriptet fordításnál a "gcc" helyett.
7. C++ programok fordítása
A libg++ használja a matematikai programkönyvtárat, tehát a libm
könyvtárhoz van kapcsolva. Mivel a meglévő libg++ könyvtárad a régi C
programkönyvtárat használja, újra kell fordítanod a glibc-vel, vagy
telepítened kell egy bináris könyvtárat (amit glibc-vel fordítottak).
A libg++ legfrissebb változatát (forráskódot vagy bináris csomagot
x86-os architektúrához) letöltheted a
[22]ftp://ftp.yggdrasil.com/private/hjl/ ftp helyről.
7.1 A libg++ telepítése teszt glibc könyvtárral
Ha teszt könyvtárként telepítetted a glibc-t, abba a könyvtárba kell
telepítened a fájlokat, amelyikben a glibc található (pl.
/usr/i486-linuxglibc2, az előző fejezetekben leírt példák alapján).
Ha bináris csomagból telepíted a libg++ könyvtárat (amit forrón
ajánlok, mert még sohasem volt szerencsém így libg++ könyvtárat
fordítani), csomagold ki a fájlokat egy átmeneti könyvtárba, majd
helyezd át a usr/lib/ könyvtárban lévő fájlokat az <install
directory>/lib/ könyvtárba, a usr/include/-ban lévő fájlokat a
<install directory>/include/ könyvtárba (ne felejtsd el először
törölni az include/g++ kapcsot!) és a usr/bin/-ben lévő fájlokat az
<install directory>/bin/ könyvtárba.
7.2 A libg++ telepítése elsődleges glibc könyvtár esetén
Ha a glibc-t elsődleges könyvtárként telepítetted, először át kell
helyezned a régi libg++ fájljaidat a régi libc könyvtárba, abban az
esetben ha ezen túl is akarsz fordítani g++ programokat a régi
libc-vel. valószínűleg ennek az a legegyszerűbb módja, hogy
telepítesz egy libc5-el fordított új libg++, mint az előző
fejezetben és utána feltelepíted a glibc-t normálisan.
7.3 C++ programok fordítása a nem elsődleges libc könyvtárral
Ha C++ programokat szeretnél nem elsődleges libc-vel fordítani, meg
kell add a g++ include könyvtárat, ami a fenti példák esetén
/usr/i486-linuxglibc2/include/g++ lenne teszt glibc konfiguráció
esetén vagy /usr/i486-linuxlibc5/include/g++ elsődleges glibc
konfiguráció esetén. Ezt általában el lehet érni a $CXXFLAGS változó
módosításával:
CXXFLAGS = -nostdinc -I/usr/i486-linuxglibc2/include \
-I/usr/lib/gcc-lib/i486-linuxglibc2/2.7.2.2/include \
-I/usr/i486-linuxlibc5/include/g++ -b i486-linuxglibc2
8. Problémák
A glibc csomagban található egy GYIK (FAQ), amiben további információt
és megoldásokat találhatsz a problémákra. A GYIK-nek van egy hálózaton
elérhető változata is:
[23]http://www.imaxx.net/~thrytis/glibc/glibc-FAQ.html. Most kiemelnék
néhány problémát, amikről a GYIK-ben nincs (vagy nem elég részletesen
van) szó.
8.1 Nem működik a gépnevek feloldása
A glibc 2 más módszert használ a gépnevek feloldására, mint a libc5. A
glibc "name server switch" (NSS) kódrésze keresi a /etc/nsswitch.conf
fájlt. Ha nem működik a gépnév feloldás, amikor glibc 2 könyvtárat
használó alkalmazásokat futtatsz, és a /etc/resolv.conf fájlod megvan,
és tartalmazza a szükséges információkat, nézd meg, hogy van-e
/etc/nsswitch.conf fájlod. Ha nincs ilyen nevű fájl, akkor hozz létre
egyet, a következő tartalommal:
hosts: files dns
Ezzel beállítottad, hogy a névkiszolgálókra vonatkozó információk a
/etc/resolv.conf fájlban vannak.
Ha további részletek is érdekelnek, olvasd el a libc info lapját,
amiben részletesen le van írva a nsswitch.conf fájl felépítése.
9. Hibák bejelentése
Ha úgy gondolod, hogy hiba van a programkönyvtárban, olvasd el
először a GYIK-et. Nem kizárt, hogy másnak esetleg ugyanaz a
problémája volt, mint Neked, és van egyszerű megoldás. Ellenőrizd
még a glibc csomagjában található INSTALL fájl "Recommended Tools to
Install the GNU C Library" részét, mert a problémád adódhat más
program hibájából is, nem feltétlenül a glibc működik rosszul.
Ha hibát találtál, először győződj meg róla, hogy tényleg igazi
hibáról van szó. Ennek ellenőrzésére egy jó módszer, ha
összehasonlítod a GNU C programkönyvtár és valamilyen másik C
programkönyvtár viselkedését. Ha ugyanaz az eredmény mind a két
programkönyvtárral, akkor valószínűleg nem hibáról van szó (bár nem
100%). Ha a két könyvtár viselkedése nem egyezik meg, akkor
valószínű, hogy hibát találtál.
Ezek után nézd meg a
[24]http://www-gnats.gnu.org:8080/cgi-bin/wwwgnats.pl címen elérhető
hibákat tartalmazó adatbázist (bug database). Lehet, hogy valaki már
előtted bejelentette a hibát. Érdemes megnézni a glibc csomagban
található BUGS fájlt, amiben szintén az ismert hibák listája
található.
Ha már biztos vagy benne, hogy új hibát találtál, próbáld
megállapítani a lehető legpontosabban, egy nagyon egyszerű
tesztprogrammal, hogy mi okozza a hibát. A C program könyvtár esetében
ez azt jelenti, hogy meg kell állapítanod, hogy melyik függvényhívás
idézi elő. Ez nem túl nehéz feladat.
A legutolsó lépés, amikor megvan az egyszerű kis tesztprogram, a hiba
bejelentése. A hiba bejelentésénél, küldd el a tesztprogramot, az
eredményeket amiket kaptál, az eredményeket amiket vártál, esetleg
arról valamit, hogy szerinted mi lehet a gond (ha van valami ötleted),
a rendszer típusát, a GNU C programkönyvtár verzióját, a gcc fordító
verzióját és a GNU Binutils verzióját. Mellékeld még a config.status
és config.make fájlokat, ezeket abban a könyvtárban találod, ahonnan a
configure szkriptet futtattad.
Minden a GNU C könyvtárral kapcsolatos hibabejelentést a glibcbug
shell szkipt segítségével kell elküldeni a [25]bugs@gnu.org címre
(működik még a régi [26]bugs@gnu.ai.mit.edu cím is), vagy a GNATS
webes interfészén keresztül a
[27]http://www-gnats.gnu.org:8080/cgi-bin/wwwgnats.pl honlapon.
Javaslatokat és kérdéseket a [28]bugs-glibc@prep.ai.mit.edu
levelezőlistára lehet küldeni. Ha nem olvasod a gnu.bug.glibc
hírcsoportot, feliratkozhatsz a listára a
[29]bug-glibc-request@prep.ai.mit.edu honlapon.
Kérlek NE küldjél GNU C könyvtárral kapcsolatos hibabejelentést a
<bug-gcc@prep.ai.mit.edu> címre. Ez a lista a GNU CC hibáival
foglalkozik. A GNU CC és a GNU C könyvtár két külön dolog, különböző
emberek tartják karban.
10. Példa specs fájl
Ide beszúrtam egy specs fájlt, amit a gcc használ a glibc 2-vel
fordításnál és linkelésnél. A fájl a /usr/lib/gcc-lib/<new system
dir>/<gcc version> könyvtárban található. Ha x86-os rendszered van,
valószínűleg bemásolhatod a fájlba ezt a részt egy az egyben.
*asm:
%{V} %{v:%{!V:-V}} %{Qy:} %{!Qn:-Qy} %{n} %{T} %{Ym,*} %{Yd,*} %{Wa,*:%*}
*asm_final:
%{pipe:-}
*cpp:
%{fPIC:-D__PIC__ -D__pic__} %{fpic:-D__PIC__ -D__pic__} %{!m386:-D__i486__}
%{posix:-D_POSIX_SOURCE} %{pthread:-D_REENTRANT}
*cc1:
%{profile:-p}
*cc1plus:
*endfile:
%{!shared:crtend.o%s} %{shared:crtendS.o%s} crtn.o%s
*link:
-m elf_i386 %{shared:-shared} %{!shared: %{!ibcs: %{!static:
%{rdynamic:-export-dynamic} %{!dynamic-linker:-dynamic-linker /lib/ld-lin
ux.so.2}}
%{static:-static}}}
*lib:
%{!shared: %{pthread:-lpthread} %{profile:-lc_p} %{!profile: -lc}}
*libgcc:
-lgcc
*startfile:
%{!shared: %{pg:gcrt1.o%s} %{!pg:%{p:gcrt1.o%s} %{
!p:%{profile:gcrt1.o%s}
%{!profile:crt1.o%s}}}} crti.o%s %{!shared:crtbegin.o%s} %{shared:crtbeginS
.o%s}
*switches_need_spaces:
*signed_char:
%{funsigned-char:-D__CHAR_UNSIGNED__}
*predefines:
-D__ELF__ -Dunix -Di386 -Dlinux -Asystem(unix) -Asystem(posix) -Acpu(i386) -Am
achine(i386)
*cross_compile:
0
*multilib:
. ;
11. Egyéb
11.1 További információ
Web lapok
* [30]Az FSF GNU C Programkönyvtár Weblapja
* [31]GNU Libc 2 használata Linuxszal
* [32]Glibc-2 telepítése Linuxra.
* [33]Debian libc5-ről libc6-ra Mini-HOWTO.
Hírcsoportok
* [34]comp.os.linux.development.system
* [35]comp.os.linux.development.apps
* [36]linux.dev.kernel
* [37]gnu.bugs.glibc
Levelezőlisták
Glibc 2 Linux fórum.
Ez a lista olyan Linux felhasználók vitafóruma, akik
feltelepítették a glibc2-t, az új GNU C programkönyvtárat. A
témák: kompatibilitással összefüggő kérdések, programok
fordítása során felmerülő problémák (Linux/glibc
környezetben). A feliratkozáshoz küldj egy levelet a
[38]Majordomo@ricardo.ecn.wfu.edu címre, a levél törzsében
legyen:"subscribe glibc-linux <a saját e-mail címed>".
A levelezőlista archívuma megtalálható a
[39]http://www.progressive-comp.com/Lists/?l=linux-glibc&r=1&w=
2#linux-glibc címen.
11.2 Köszönet
Ezen információ nagy részét a [40]GNU Libc honlapról loptam, valamint
Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu> glibc 2 bejelentéseiből és
megjegyzéseiből. Andreas Jaeger-től <aj@arthur.rhein-neckar.de>
származik a hibabejelentést leíró fejezet egy része.
A következők voltak segítségemre e dokumentum összeállításában:
* Allex <allex@ms2.accmail.com.tw>
* Mark Brown <M.A.Brown-4@sms.ed.ac.uk>
* Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
* Scott K. Ellis <ellis@valueweb.net>
* Aron Griffis <agriffis@coat.com>
* Andreas Jaeger <aj@arthur.rhein-neckar.de>
* Hank Leininger <hlein@progressive-comp.com>
* Frodo Looijaard <frodol@dds.nl>
* Ryan McGuire <rmcguire@freenet.columbus.oh.us>
* Shaya Potter <spotter@capaccess.org>
* Les Schaffer <godzilla@futuris.net>
* Andy Sewell <puck@pookhill.demon.co.uk>
* Gary Shea <shea@gtsdesign.com>
* Stephane <sr@adb.fr>
* Jan Vandenbos <jan@imaxx.net>
* Michael Wolf <wolfm@rpi.edu>
Ezt a dokumentumot különböző nyelvekre fordítják:
* Kínai: Allex <allex@ms2.accmail.com.tw>
* Francia: Olivier Tharan <tharan@int-evry.fr>
* Japán: Kazuyuki Okamoto <ikko-@pacific.rim.or.jp>
* Magyar: Kovács Emese <emese@eik.bme.hu>
11.3 Visszajelzés
Ezen HOGYAN írásától, valamint a [41]glibc 2 for Linux honlap
karbantartásától eltekintve semmi közöm sincs a glibc projekthez.
Távol állok attól, hogy mindent tudjak a témakörről, ennek ellenére
szívesen megpróbálok segíteni, ha gondjaid támadnak. Szívesen látok
minden visszajelzést, javítást vagy kiegészítést a
[42]ejg3@cornell.edu címen.
11.4 Szerzői jogok
Copyright Š Eric Green, 1997.
Ez a dokumentum továbbadható az LDP licencében rögzített feltételek
mellett.
11.5 Magyar fordítás
A magyar fordítást [43]Kovács Emese készítette (1999). A lektorálást
[44]Daczi László végezte el (2002.12.28). Bármilyen fordítással
kapcsolatos észrevételt a [45]linuxhowto@sch.bme.hu címre küldjetek.
Eme dokumentum legfrissebb változata megtalálható a [46]Magyar Linux
Dokumentációs Projekt honlapján.
References
1. http://sunsite.unc.edu/LDP
2. http://www.imaxx.net/~thrytis/glibc/Glibc2-HOWTO.html
3. file://localhost/home/dacas/temp/Glibc2-HOWTO-hu.html#test-install
4. file://localhost/home/dacas/temp/Glibc2-HOWTO-hu.html#primary-install
5. http://huizen.dds.nl/~frodol/glibc/
6. http://www.gate.net/~storm/FAQ/libc5-libc6-Mini-HOWTO.html
7. ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-2.0.6.tar.gz
8. ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-linuxthreads-2.0.6.tar.gz
9. ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-localedata-2.0.6.tar.gz
10. ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-crypt-2.0.6.tar.gz
11. ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-2.0.4.bin.i386.tar.gz
12. ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-crypt-2.0.4.bin.i386.tar.gz
13. ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-2.0.1.bin.alpha-linux.tar.gz
14. ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-crypt-2.0.1.bin.alpha-linux.tar.gz
15. ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-2.0.4-m68k-linux.bin.tar.gz
16. ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/glibc-crypt-2.0.4-m68k-linux.bin.tar.gz
17. ftp://ftp.ifi.uio.no/pub/gnu
18. ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/
19. ftp://ftp.debian.org/debian/dists/unstable/main/
20. file://localhost/home/dacas/temp/Glibc2-HOWTO-hu.html#specs
21. file://localhost/home/dacas/temp/Glibc2-HOWTO-hu.html#specs
22. ftp://ftp.yggdrasil.com/private/hjl/
23. http://www.imaxx.net/~thrytis/glibc/glibc-FAQ.html
24. http://www-gnats.gnu.org:8080/cgi-bin/wwwgnats.pl
25. file://localhost/home/dacas/temp/bugs@gnu.org
26. file://localhost/home/dacas/temp/bugs@gnu.ai.mit.edu
27. http://www-gnats.gnu.org:8080/cgi-bin/wwwgnats.pl
28. file://localhost/home/dacas/temp/bugs-glibc@prep.ai.mit.edu
29. file://localhost/home/dacas/temp/bug-glibc-request@prep.ai.mit.edu
30. http://www.gnu.org/software/libc/libc.html
31. http://www.imaxx.net/~thrytis/glibc/
32. http://huizen.dds.nl/~frodol/glibc/
33. http://www.gate.net/~storm/FAQ/libc5-libc6-Mini-HOWTO.html
34. news:comp.os.linux.development.system
35. news:comp.os.linux.development.apps
36. news:linux.dev.kernel
37. news:gnu.bug.glibc
38. mailto:Majordomo@ricardo.ecn.wfu.edu
39. http://www.progressive-comp.com/Lists/?l=linux-glibc&r=1&w=2#linux-glibc
40. http://www.gnu.org/software/libc/libc.html
41. http://www.imaxx.net/~thrytis/glibc
42. mailto:ejg3@cornell.edu
43. mailto:emese@eik.bme.hu_NO_SPAM
44. mailto:dacas@freemail.hu_NO_SPAM
45. mailto:linuxhowto@sch.bme.hu_NO_SPAM
46. http://tldp.fsf.hu/index.html