520 lines
20 KiB
HTML
520 lines
20 KiB
HTML
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
|
|
<HTML>
|
|
<HEAD>
|
|
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.9">
|
|
<TITLE>HELLENIC HOWTO: Efarmoges</TITLE>
|
|
<LINK HREF="Hellenic-HOWTO-5.html" REL=next>
|
|
<LINK HREF="Hellenic-HOWTO-3.html" REL=previous>
|
|
<LINK HREF="Hellenic-HOWTO.html#toc4" REL=contents>
|
|
</HEAD>
|
|
<BODY>
|
|
<A HREF="Hellenic-HOWTO-5.html">Next</A>
|
|
<A HREF="Hellenic-HOWTO-3.html">Previous</A>
|
|
<A HREF="Hellenic-HOWTO.html#toc4">Contents</A>
|
|
<HR>
|
|
<H2><A NAME="apps"></A> <A NAME="s4">4. Efarmoges</A></H2>
|
|
|
|
<P>Gevika, oi efarmoges prepei va metaglwttizovtai me NLS -otav uparxei-
|
|
kai ws "8-bin-clean" giati ta ellnvika xrnsimopoiouv kai ta 8 bits.
|
|
<P>Epeidn n glwssa eivai ta ellnvika, 8etoume:
|
|
<B>export LANG=el</B> (bash/sh) n <B>setenv LANG el</B> (csh/tcsh).
|
|
Kalov 8a eivai va oristei n metablntn periballovtos LC_CTYPE se iso_8859_7.
|
|
Autn n ru8misn prepei va mpei sto /etc/profile kai sto /etc/csh.cshrc
|
|
gia ru8misn se epipedo sustnmatos n sto /bashrc kai /cshrc
|
|
gia xrnstes me bash/sh kai csh/tcsh kelufn avtistoixa.
|
|
<P>Episns to /.Xdefaults n /.Xresources 8a prepei va periexei:
|
|
<PRE>
|
|
*basicLocale: C
|
|
*timeFormat: C
|
|
*numeric: C
|
|
*displayLang: iso_8859_7
|
|
*inputLang: iso_8859_7
|
|
</PRE>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="bash"></A> <A NAME="ss4.1">4.1 bash</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Gia bash v.1.13+, pros8este to parakatw sto /etc/inputrc n sto /.inputrc,
|
|
gia va exete ellnvika sto kelufos (grammn evtolwv):
|
|
<PRE>
|
|
set meta-flag on
|
|
set convert-meta off
|
|
set output-meta on
|
|
</PRE>
|
|
|
|
To idio isxuei kai gia sh.
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="csh/tcsh"></A> <A NAME="ss4.2">4.2 csh/tcsh</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
<PRE>
|
|
export LANG=el_GR
|
|
export LC_CTYPE=iso-8859-7
|
|
stty cs8 -istrip -parenb (???)
|
|
|
|
=====================================================================
|
|
tcsh :
|
|
Put the following in your /etc/csh.cshrc or .tcshrc file
|
|
|
|
setenv LC_CTYPE iso_8859_7
|
|
stty pass8
|
|
|
|
Note: If this doesn't work your copy of tcsh was probably not compiled
|
|
with NLS support or possibly it's version 6.03 or lower.
|
|
|
|
ftp://tesla.ee.cornell.edu/pub/tcsh.
|
|
DEN DOULEUEI (tcsh 6.06.00 13-5-95, options 8b, nls, dl ,al, sm)(???)
|
|
=====================================================================
|
|
</PRE>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="ls"></A> <A NAME="ss4.3">4.3 ls</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Gia va deite ta arxeia me ellnvika ovomata, ekteleste tnv evtoln ws "ls -N".
|
|
Gia eukolia kavte tnv alias sto /.profile n balte tnv parametro -N sto $LS_OPTIONS eav dev eivai ndn:
|
|
<PRE>
|
|
export LS_OPTIONS="$LS_OPTIONS -N"
|
|
</PRE>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="more"></A> <A NAME="ss4.4">4.4 more</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>O Mavwlns Lourakns, <
|
|
<A HREF="mailto:lourakis@csd.uch.gr">lourakis@csd.uch.gr</A>>
|
|
"peira3e" to "more" gia va deixvei 928 ellnvika, moreH:
|
|
<A HREF="ftp://argeas.hellug.gr/pub/unix/linux/GREEK/moreH.tar.gz">ftp://argeas.hellug.gr/pub/unix/linux/GREEK/moreH.tar.gz</A><P>
|
|
<H2><A NAME="less"></A> <A NAME="ss4.5">4.5 less</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Uparxouv diaforoi tropoi gia va douleyei to less, o ka8e evas me diaforetiko ba8mo duskolias:
|
|
<UL>
|
|
<LI><B>less -r </B>(raw mode, mnv perimevete polu omorfa apotelesmata)</LI>
|
|
<LI><B>set LESSCHARSET="koi8-r"</B> (H pio eukoln lusn)</LI>
|
|
<LI><B>set LESSCHARDEF="8bcccbcc18b95.b128."</B></LI>
|
|
<LI>Me <B>upostnri3n NLS</B>, bl.
|
|
<A HREF="Hellenic-HOWTO-5.html#confapps">confapps</A>
|
|
(H pio "sobarn" lusn)</LI>
|
|
<LI>Na peira3ei to <B>charset.c </B> (Gia duvatous lutes):
|
|
<PRE>
|
|
----- CUT HERE - patch.in -----
|
|
|
|
*** charset.c.orig Thu Aug 7 11:24:42 1997
|
|
--- charset.c Thu Aug 7 11:25:02 1997
|
|
***************
|
|
*** 49,54 ****
|
|
--- 49,55 ----
|
|
{ "dos", "8bcccbcc12bc5b95.b." },
|
|
{ "koi8-r", "8bcccbcc18b95.b128." },
|
|
{ "next", "8bcccbcc18b95.bb125.bb" },
|
|
+ { "8859-7", "8bcccbcc18b95.b128." }, /* By Antonis Kavarnos */
|
|
{ NULL }
|
|
};
|
|
</PRE>
|
|
|
|
kai meta: <B> setenv LESSCHARSET "8859-7"</B></LI>
|
|
</UL>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="a2ps"></A> <A NAME="ss4.6">4.6 a2ps</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Uparxei mia eidikn metaglwttisn tou a2ps v4.0 (ascii to postscript),
|
|
pou upostnrizei ellnvika, grammevn apo tov Mavwln Lourakn
|
|
<
|
|
<A HREF="mailto:lourakis@csd.uch.gr">lourakis@csd.uch.gr</A>>
|
|
kai tov Giavvn Mouzakn
|
|
<
|
|
<A HREF="mailto:mouzakis@csd.uch.gr">mouzakis@csd.uch.gr</A>>.
|
|
Brisketai edw
|
|
<A HREF="ftp://argeas.hellug.gr/pub/unix/linux/GREEK/a2ps_v4.0-greek.tar.gz">ftp://argeas.hellug.gr/pub/unix/linux/GREEK/a2ps_v4.0-greek.tar.gz</A>
|
|
{ To standard a2ps tha exei syntoma swsth yposthriksh gia ellhnika. }
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="genscript"></A> <A NAME="ss4.7">4.7 genscript</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Evallaktika tou a2ps uparxei to <B>GNU enscript</B>, pou 8ewreitai kalutero
|
|
kai perilambavei episnma upostnri3n gia ellnvika apo tnv ekdosn 1.6.0 kai meta.
|
|
Gia perissoteres pnrofories deite:
|
|
<A HREF="http://www.csd.uch.gr/~lourakis/genscript/">http://www.csd.uch.gr/~lourakis/genscript/</A><P>
|
|
<H2><A NAME="vi"></A> <A NAME="ss4.8">4.8 vi</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>O vi opws tov trexete apo tis gvwstes diavomes
|
|
8a prepei va douleyei me ta ellnvika, xwris tropopoinsn,
|
|
eav oxi, uparxei o viH (ellnvikos vi, 8a tov breite stov Argea) kai o vim.
|
|
<P>
|
|
<PRE>
|
|
=====================================================================
|
|
Shmeiwteon oti o vim meta thn ekdosh 4.x exei yposthriksh toy
|
|
langmap flag (prepei na ginei compile me ayto to flag - standard builds
|
|
den to exoyn synithws). To feature ayto, contributed apo ton
|
|
Angelo Haritsis <ah@computer.org>, einai meros toy standard vim
|
|
distribution kai oxi aplws ena palio patch.
|
|
Apo to documentation toy vim (:help langmap):
|
|
langmap(lma):
|
|
This option allows support for keyboards that have a mode for a
|
|
special language. The idea is that when you are typing text in
|
|
Insert mode your keyboard is switched in the special language mode, you
|
|
get different key codes for the special characters. When in command
|
|
mode the 'langmap' option takes care of translating these special
|
|
characters to the original meaning of the key. This means you don't
|
|
have to change the keyboard mode to be able to execute normal mode commands.
|
|
Exei kai to katallhlo setting gia ellhnika sto documentation.
|
|
Nomizw oti einai xrhsimo gia vi users...
|
|
|
|
++ Isws ena linux .rpm (properly built) tha htan xrhsimo.
|
|
=====================================================================
|
|
</PRE>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="joe"></A> <A NAME="ss4.9">4.9 joe</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>O joe upostnrizei ellnvika eav evergopoinsoume 8bit support, eite trexovtas joe -asis,
|
|
eite bazovtas tnv parametro -asis sto usr/(local/)/lib/joerc.
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="emacs"></A> <A NAME="ss4.10">4.10 emacs</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>O Emacs 19+ exei diko tou tropo va diaxeirizetai to plnktrologio.
|
|
Gi' auto kai dev douleuei opoiadnpote ellnvikn upostnri3n
|
|
ftiaxtei gia tnv kovsola <EM>kai</EM> mesa stov Emacs.
|
|
<P>H lusn eivai to paketo greek-mode.el, pou exei ftia3ei o Saravtos Kapidakns
|
|
<
|
|
<A HREF="mailto:sarantos@csd.uch.edu">sarantos@csd.uch.edu</A>>.
|
|
Gia perissoteres plnrofories, to idio to paketo mas parapempei stnv
|
|
dieu8uvsn:
|
|
<A HREF="http://www.ics.forth.gr/~sarantos/EMACS+GREEK">http://www.ics.forth.gr/~sarantos/EMACS+GREEK</A>
|
|
opou uparxouv odngies egkatastasns. To idio to paketo mporei kaveis va
|
|
to brei eukola kai stis selides tou Hellenic Resources Institute (HRI)
|
|
sto tmnma pou avaferetai se Ellnvika gia UNIX.
|
|
<P>
|
|
<PRE>
|
|
=====================================================================
|
|
emacs :
|
|
In version 19.26 or later of GNU emacs you can simply set the
|
|
environment variable LC_CTYPE to iso_8859_7 like you do for tcsh
|
|
and elm. If you use an older version put the following in your
|
|
/usr/lib/emacs/site-lisp/default.el file:
|
|
|
|
(standard-display-european t)
|
|
|
|
(set-input-mode (car (current-input-mode))
|
|
(nth 1 (current-input-mode))
|
|
0)
|
|
|
|
Dead key functionality should work under GNU emacs provided you use
|
|
GNU emacs v19.30 or higher and XFree86 v3.1.2 or higher, so don't
|
|
start researching available elisp packages implementing "electric
|
|
keys" or anything like that. If you want to implement European
|
|
keyboard conventions in emacs without upgrading the best choice is
|
|
probably the remap package available from the AUC FTP server (see
|
|
section ``References and FTP sites''.)
|
|
=====================================================================
|
|
</PRE>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="emacs"></A> <A NAME="ss4.11">4.11 xemacs</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Gia va xrnsimopoinsei kaveis xemacs mazi me to kikbd (evdexomevws gevika),
|
|
prepei va orisei duo grammes sto .xemacs-options:
|
|
<PRE>
|
|
(global-set-key 'Dacute_accent '"")
|
|
(global-set-key 'Ddiaeresis '"")
|
|
</PRE>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="pine"></A> <A NAME="ss4.12">4.12 pine</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>To pine to movo pou xreiazetai eivai va oristouv sav "alternative editor" o joe n o viH.
|
|
Upostnrizei movo 928, arkei sto setup, configure va balei kapoios
|
|
character-set= ISO-8859-7 kai dev 8elei tipota allo (o pico 8a dexetai 8bit input).
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="elm"></A> <A NAME="ss4.13">4.13 elm</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>http://www.cs.columbia.edu/ akonstan/en/greek/elm-greek.txt
|
|
<P>elm:
|
|
Set the following environment variables
|
|
<PRE>
|
|
LANG=C
|
|
LC_CTYPE=iso_8859_7
|
|
</PRE>
|
|
|
|
Some versions of elm require that you put the following definitions
|
|
in your /.elm/elmrc/ file:
|
|
<PRE>
|
|
charset = iso-8859-7
|
|
displaycharset = iso-8859-7
|
|
textencoding = 8bit
|
|
</PRE>
|
|
<P>Kai to palio-kalo elm yposthrizei ellhnika, me ton katallhlo editor.
|
|
Epishs yparxei mia nekranasthmenh ekdosh poy yposthrizei kai alla kaloydia,
|
|
to elm-me: ftp://ftp.ozone.fmi.fi/KEH
|
|
<P>{ -Me elm 2.4PL5, DEN DOULEYE- OXI PANTA TOYLAXISTON (???) }
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="metamail"></A> <A NAME="ss4.14">4.14 metamail</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>To configure the metamail package for ISO 8859-7 input/output, set the
|
|
MM_CHARSET environment variable with "setenv MM_CHARSET ISO-8859-7".
|
|
Also, set the MM_AUXCHARSETS variable with "setenv MM_AUXCHARSETS iso-8859-7"
|
|
(???)
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="telnet"></A> <A NAME="ss4.15">4.15 telnet</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>To telnet 8a prepei va douleuei xwris problnma.
|
|
Eav oxi, balte autn tnv grammn sto arxeio /.telnetrc:
|
|
<PRE>
|
|
set binary true
|
|
</PRE>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="rlogin"></A> <A NAME="ss4.16">4.16 rlogin</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Eav exete problnmata me to rlogin, dokimaste: "rlogin -8" n "rlogin -L".
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="xterm"></A> <A NAME="ss4.17">4.17 xterm</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Tre3te to e3ns: (n opoiadnpote ellnvikn grammatoseira)
|
|
<PRE>
|
|
xterm -f sc-elot16
|
|
</PRE>
|
|
|
|
n akoma kalutera pngaivoume sto arxeio /.Xresources,
|
|
kai pros8etoume kapou (px sto telos) tnv grammn autn me to font pou 8eloume, px
|
|
xterm*font: -misc-fixed-medium-r-semicondensed--0-0-75-75-c-0-iso8859-7
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="rxvt"></A> <A NAME="ss4.18">4.18 rxvt</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>To <CODE>rxvt</CODE> gia va mporesei va grayei kai va dei3ei swsta ta ellnvika
|
|
xreiazetai duo pragmata
|
|
<OL>
|
|
<LI>Ellnvikes Grammatoseires sta X11, bl.
|
|
<A HREF="Hellenic-HOWTO-3.html#Ellinikes-grammatoseires">Ellinikes-grammatoseires</A>
|
|
</LI>
|
|
<LI>Kapoies parametrous stn grammn evtolwv, gia va gurisei se 8-bit mode
|
|
kai va mnv agvoei to bit pou 3exwrizei ta ellnvika apo ta agglika.
|
|
Oi magikes parametroi pou kavouv to <CODE>rxvt</CODE> sas ellnvikotato eivai:
|
|
<BLOCKQUOTE><CODE>
|
|
<PRE>
|
|
% rxvt -8 -meta 8thbit -font GREEKFONT ...
|
|
</PRE>
|
|
</CODE></BLOCKQUOTE>
|
|
|
|
kai mporeite safws va tis xrnsimopoinsete <B>mazi</B> me o,ti parametrous
|
|
xrnsimopoieite kavovika sto <CODE>rxvt</CODE> sas.</LI>
|
|
</OL>
|
|
<P>
|
|
<PRE>
|
|
=====================================================================
|
|
To rxvt (xterm clone that uses less memory and runs slightly faster)
|
|
exei standard support gia full ellhniko keyboard (928 kai 437) poy exw balei
|
|
edw kai poly kairo. Download the latest source kai compile me
|
|
#define GREEK_SUPPORT
|
|
sto feature.h
|
|
|
|
To rxvt yposthrizei ellhnika se efarmoges poy doyleyoyn mesa sto
|
|
rxvt terminal. Yposthrizei full set ellhnikwn (including:
|
|
tono-dialytika, anw teleia, ellhnika omoiwmatika).
|
|
Epitrepei kaneis na kanei type taytoxrona se 928 kai 437 se 2 katallhla
|
|
diaforetika rxvt windows.
|
|
Read file README.greek gia leptomereies.
|
|
|
|
H swsth lysh gia X11 bebaia einai ena complete XKB package poy tha
|
|
yposthrizei to plhres set ellhnikwn. Mexri tote to rxvt einai akoma
|
|
xrhsimo (epishs gia 737 taytoxrona me 928 keyboard).
|
|
|
|
++ Isws ena linux .rpm (properly built) tha htan xrhsimo.
|
|
=====================================================================
|
|
</PRE>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="minicom"></A> <A NAME="ss4.19">4.19 minicom</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>To minicom eivai eva programma epikoivwviwv gia modem, pou 8umizei evtova Telix.
|
|
H ellnvikn ekdosn upostnrizei 737, xrnsimo gia va mpaivei kaveis se BBS pou
|
|
douleuouv katw apo DOS (sxedov oles oi ellnvikes eivai tetoies):
|
|
<A HREF="ftp://argeas.hellug.gr/pub/unix/linux/GREEK/minicom-1.75-elf.tar.gz">ftp://argeas.hellug.gr/pub/unix/linux/GREEK/minicom-1.75-elf.tar.gz</A>
|
|
Perissoteres plnrofories: <
|
|
<A HREF="mailto:roryt@hellug.gr">roryt@hellug.gr</A>>
|
|
<P>
|
|
<PRE>
|
|
{
|
|
Fantazomai minicom mesa se rxvt me 737 font kai encoding tha doylepsei
|
|
kanonika xwris tropopoihsh tou idioy toy programmatos (arkei na einai
|
|
8-bit clean).
|
|
}
|
|
</PRE>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="samba"></A> <A NAME="ss4.20">4.20 samba</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>To Samba stis teleutaies ekdoseis (>=1.9.17 ?) dev xreiazetai tipota
|
|
gia va blepoume ellnvika ovomata arxeiwv. Stnv 1.9.18p, dokimastnke
|
|
auto me epituxia, tre3te to /usr/doc/packages/samba/examples/validchars
|
|
gia va deite oti upostnrizovtai eav exete amfibolies.
|
|
<P>Eav prepei pros8esete ta ellnvika, 8a pate sto [global] tou /etc/smb.conf,
|
|
va pros8esete tnv grammn "valid chars = 0xa0 0xa1 0xa2 ... klp"
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="ispell"></A> <A NAME="ss4.21">4.21 ispell</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>O Giavvns Kabaklns <
|
|
<A HREF="mailto:kavaklis@hellug.gr">kavaklis@hellug.gr</A>>
|
|
exei tropopoinsei to ispell, gia va upostnrizei 928 ellnvika.
|
|
Episns exei eva le3iko sto paketo auto. To FTP site eivai:
|
|
<A HREF="ftp://argeas.hellug.gr/pub/unix/linux/GREEK/ispellH.tar.gz">ftp://argeas.hellug.gr/pub/unix/linux/GREEK/ispellH.tar.gz</A>
|
|
Evallaktika tou ispell uparxei to aspell.
|
|
<P>
|
|
<PRE>
|
|
=====================================================================
|
|
ftp://ftp.cs.ucla.edu/pub/ispell/languages/ (???)
|
|
|
|
ispell - Spell checking in Danish:
|
|
First make sure you install version 3.1 instead of version 4.0
|
|
of ispell. The latter is obsolete and multiply brain-damaged.
|
|
You can download the sources for ispell at the GNU archive at
|
|
prep.ai.mit.edu, and you can get a Danish dictionary via FTP
|
|
from ftp.iesd.auc.dk in /pub/packages/dkispell/. Follow the
|
|
compilation instructions and you should have no trouble (One
|
|
caveat: When defining the variables necessary for compilation
|
|
you should slightly confusingly tell ispell that Linux is a Sys
|
|
V type OS by defining the variable USG.)
|
|
When you have installed the Danish dictionary for ispell you
|
|
can check the spelling of a Danish language file by executing
|
|
the command:
|
|
|
|
ispell -d danish -T latin1 -w "??????" <your_danish_text_file>
|
|
|
|
(Note for non-Danish readers: You can find dictionaries for most
|
|
Western languages by reading the file Where included with the
|
|
sources for ispell.)
|
|
=====================================================================
|
|
</PRE>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="Midnight Commander"></A> <A NAME="ss4.22">4.22 Midnight Commander</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>H emfavisn ellnvikwv ovomatwv kai periexomevwv arxeiwv sto mc
|
|
evergopoieitai apo to mevou Options -> Display bits -> Full 8 bits
|
|
output. Gia va grayei kaveis ellnvika stov epe3ergastn keimevou kai ta
|
|
pedia dialogou tou mc, prepei va evergopoinsei sto idio mevou
|
|
tnv epilogn Full 8 bits input. [ N.Christou@S.andB.gr ]
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="Staroffice"></A> <A NAME="ss4.23">4.23 Staroffice</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Gia office suite proteivoume to
|
|
<A HREF="http://www.stardivision.com/office/lin_start.html">StarOffice 5.1</A>.
|
|
<P>Gia tov e3ellnvismo tou diabaste to eidiko keimevo
|
|
<A HREF="http://www.hellug.gr/gr/howto/howto/pub/html/StarOffice-and-Greek.html">StarOffice-and-Greek</A>.
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="Netscape"></A> <A NAME="ss4.24">4.24 Netscape</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Ta Netscape 3.x & 4.x exouv eggevn (merikn) upostnri3n ellnvikwv.
|
|
Prwta apo ola, prepei va exoume kavei swsto Configuration twv X windows
|
|
wste va "blepouv" ellnvikes grammatoseires. Av auto exei givei tote
|
|
prepei va kavoume ta e3ns 3 bnmata gia va apeikovizovtai ta ellnvika PANTOU sto
|
|
netscape.
|
|
<UL>
|
|
<LI>Na dnlwsoume swsto encoding/fonts</LI>
|
|
<LI>Na peira3oume ta resources tou Netscape</LI>
|
|
<LI>Na "ftia3oume" aliases gia ellnvikes grammatoseires iso8859-1
|
|
(vai, iso8859-1) kai Windows-1253 wste va blepoume ta ellnvika stis formes
|
|
(to netscape mperdeuetai kai apekovizei tis formes movo me iso8859-1
|
|
grammatoseires). Oi grammatoseires windows-1253 xreiazovtai giati
|
|
merikoi avegkefaloi web masters bazouv eskemmeva n apo agvoia sta .html
|
|
tous: charset=windows-1253</LI>
|
|
</UL>
|
|
<P>Arxizoume :
|
|
<P>
|
|
<UL>
|
|
<LI> Exovtas avoixto to netscape, apo to mevou view->encoding dialegoume
|
|
to "Greek (ISO-8859-7)" kai pali apo to idio mevou to "Set Default Encoding".
|
|
Meta apo to Edit->Preferences, Appearence->Fonts epilegoume sto pedio
|
|
"For the encoding" to "Greek (ISO-8859-7)" kai sta 2 lists pio katw ta
|
|
agapnmeva mas ellnvika fonts (ta helvetica kalutera!). Kavoume click sto
|
|
OK.</LI>
|
|
<LI> Sto directory tou netscape uparxei eva arxeio Netscape.ad. Eivai ta
|
|
Resources. Av upo8esoume oti to netscape exei egkatasta8ei swsta
|
|
px sto /usr/local/netscape, tote ekteloume sav "root" ta parakatw pou
|
|
leitourgouv swsta toulaxistov sto netscape 4.03. (Proupo8esn va exoume
|
|
ta fonts -greek-helvetica).
|
|
|
|
<PRE>
|
|
cd /usr/X11/lib/X11/app-defaults
|
|
\rm -f Netscape
|
|
grep -v 'fontList:' /usr/local/netscape/Netscape.ad >/tmp/Netscape
|
|
echo "*fontList: \
|
|
-greek-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-7" \
|
|
>>/tmp/Netscape
|
|
grep -v '^*defaultCharset:' /tmp/Netscape >Netscape
|
|
echo '*defaultCharset: iso-8859-7' >>Netscape
|
|
chmod 644 Netscape
|
|
\rm -f /tmp/Netscape
|
|
</PRE>
|
|
</LI>
|
|
<LI>Sav root, sto directory pou exoume ta agapnmeva mas ellnvika
|
|
fonts dnmiourgoume ta aliases ws e3ns:
|
|
<PRE>
|
|
cd /usr/X11/lib/X11/fonts/greek
|
|
mkfontdir
|
|
awk '{printf "%s %s\n", $2, $2}' fonts.dir |sed -e \
|
|
's/iso8859-7/iso8859-1/' >>fonts.alias
|
|
awk '{printf "%s %s\n", $2, $2}' fonts.dir |sed -e \
|
|
's/iso8859-7/windows-1253/' >>fonts.alias
|
|
</PRE>
|
|
</LI>
|
|
<LI>3ekivoume ta X kai dialegoume sto edit->preferences->Appearance->fonts
|
|
ellnvika fonts gia to charset 'windows-1253' kai 'iso8859-1'. (vai
|
|
ellnvika fonts gia to western charset iso8859-1!!!!).</LI>
|
|
</UL>
|
|
<P>Plnrofories 8a breite episns sto:
|
|
<A HREF="http://www.ntua.gr/help.html">http://www.ntua.gr/help.html</A><P>
|
|
<H3><A NAME="Netscape-widgets"></A> Netscape widgets</H3>
|
|
|
|
<P>lazaros sotiriadis:
|
|
<PRE>
|
|
A epishs gia na vlepete ellinika se ola ta widgets prepei na dosete ti sosti gramatoseira sto
|
|
Netscape.ad i se arxeio pou tha kanete xrdb -merge i sto .Xdefaults tis exhs 4 seires :
|
|
|
|
*fontList: -*-couriergr-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-*
|
|
*XmTextField.fontList: -*-couriergr-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-*
|
|
*XmText.fontList: -*-couriergr-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-*
|
|
*XmList*fontList: -*-couriergr-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-*
|
|
|
|
Etsi tha blepete ellinika se Ola ta widgets se oles tis selides asxetos
|
|
an exoun sto source tous charset=windows-1253 kai akoma tha vlepete
|
|
ellinika sta bookmarks kai tha grafete fisika se ola ta widgets (p.x http://...)
|
|
</PRE>
|
|
<P>
|
|
<H3><A NAME="Netscape-fonts"></A> Netscape fonts</H3>
|
|
|
|
<P>
|
|
<PRE>
|
|
Shmeiwteon to greekXfonts-full-1.1.tgz prosferei 3 dynatothtes
|
|
gia ellhnika se Netcsape:
|
|
* grinet (Type1),
|
|
* grtex/grtt,
|
|
* helveticagr/couriergr.
|
|
Ta Type1 einai to kalytero option (logw oti einai scalable) alla
|
|
dystyxws se XFree86 de fainontai toso kala logw kakoy Type1 rasteriser twn XFree.
|
|
Se alla unix/X exw anafores oti fainontai poly kalytera.
|
|
|
|
Polla sites exoyn dymanic font information gia ta keimena opote to Netscape
|
|
aytomatws tha dialseksei to katallhlo font. Ayth h praktikh synistatai
|
|
se webmasters ellhnikwn keimenwn.
|
|
</PRE>
|
|
<P>
|
|
<HR>
|
|
<A HREF="Hellenic-HOWTO-5.html">Next</A>
|
|
<A HREF="Hellenic-HOWTO-3.html">Previous</A>
|
|
<A HREF="Hellenic-HOWTO.html#toc4">Contents</A>
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|