196 lines
5.6 KiB
HTML
196 lines
5.6 KiB
HTML
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
|
|
<HTML>
|
|
<HEAD>
|
|
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.9">
|
|
<TITLE>German HOWTO: Textdateien</TITLE>
|
|
<LINK HREF="German-HOWTO-8.html" REL=next>
|
|
<LINK HREF="German-HOWTO-6.html" REL=previous>
|
|
<LINK HREF="German-HOWTO.html#toc7" REL=contents>
|
|
</HEAD>
|
|
<BODY>
|
|
<A HREF="German-HOWTO-8.html">Next</A>
|
|
<A HREF="German-HOWTO-6.html">Previous</A>
|
|
<A HREF="German-HOWTO.html#toc7">Contents</A>
|
|
<HR>
|
|
<H2><A NAME="s7">7. Textdateien</A></H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="ss7.1">7.1 Das Papierformat DIN A4</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>Nähere Informationen zu Papierformaten findet man unter der URL
|
|
<BLOCKQUOTE>
|
|
<A HREF="http://www.ft.uni-erlangen.de/~mskuhn/iso-paper.html">http://www.ft.uni-erlangen.de/~mskuhn/iso-paper.html</A></BLOCKQUOTE>
|
|
<P>Folgende Programme können auf das Papierformat <EM>DIN A4</EM> eingestellt werden.
|
|
<H3>xdvi</H3>
|
|
|
|
<P>Konfigurationsdateien: <CODE>~/.Xresources</CODE> und <CODE>/etc/X11/Xresources</CODE>
|
|
<BLOCKQUOTE><CODE>
|
|
<PRE>
|
|
XDvi.paper: a4
|
|
</PRE>
|
|
</CODE></BLOCKQUOTE>
|
|
<P>
|
|
<H3>ghostview</H3>
|
|
|
|
<P>Konfigurationsdateien: <CODE>~/.Xresources</CODE> und <CODE>/etc/X11/Xresources</CODE>
|
|
<BLOCKQUOTE><CODE>
|
|
<PRE>
|
|
Ghostview.pageMedia: A4
|
|
</PRE>
|
|
</CODE></BLOCKQUOTE>
|
|
<P>
|
|
<H3>gs</H3>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>Kommandozeilenoption
|
|
<BLOCKQUOTE><CODE>
|
|
<PRE>
|
|
-sPAPERSIZE=a4
|
|
</PRE>
|
|
</CODE></BLOCKQUOTE>
|
|
<P>
|
|
<H3>dvips</H3>
|
|
|
|
<P>Konfigurationsdateien: <CODE>~/.dvipsrc</CODE> und <CODE>/usr/lib/texmf/dvips/config.ps</CODE>
|
|
<P>
|
|
<BLOCKQUOTE><CODE>
|
|
<PRE>
|
|
% Paper size information.
|
|
%
|
|
% If your default is a4 uncomment the following definition
|
|
% and comment out the letterSize definition.
|
|
%
|
|
@ a4size 210mm 297mm
|
|
@+ %%PaperSize: a4
|
|
</PRE>
|
|
</CODE></BLOCKQUOTE>
|
|
<P>
|
|
<H3>ImageMagick</H3>
|
|
|
|
<P>Dieses Grafikpaket enthält ein Programm zur Konvertierung beliebiger
|
|
Grafikformate. Die Kommandozeilenoption
|
|
<BLOCKQUOTE><CODE>
|
|
<PRE>
|
|
-page A4
|
|
</PRE>
|
|
</CODE></BLOCKQUOTE>
|
|
|
|
erzwingt das Seitenformat <EM>A4</EM>.
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="ss7.2">7.2 Konvertierung von DOS- und Mac-Texten nach Linux</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Die Textformate von DOS, MACs und UNIX unterscheiden sich in zwei
|
|
Punkten:
|
|
<UL>
|
|
<LI>Codierung der Sonderzeichen (z.B. Umlaute)</LI>
|
|
<LI>Markierung des Zeilenendes</LI>
|
|
</UL>
|
|
<P>
|
|
<H3>Die Zeilenenden</H3>
|
|
|
|
<P>Das Ende einer Textzeile wird wie folgt markiert:
|
|
<P>
|
|
<BLOCKQUOTE><CODE>
|
|
<PRE>
|
|
Linux: LF ("linefeed" = Zeilenvorschub, "^J", Ascii 10)
|
|
DOS: CR LF
|
|
Mac: CR ("carriage return" = Wagenvorlauf, "^M", Ascii 13)
|
|
</PRE>
|
|
</CODE></BLOCKQUOTE>
|
|
<P>
|
|
<P>Die Programme <CODE>fromdos</CODE>, <CODE>todos</CODE> und <CODE>frommac</CODE>, <CODE>tomac</CODE>
|
|
wandeln ausschließlich die Zeilenenden um, die Zeichen selbst werden
|
|
nicht angepaßt. Gleiches gilt für die Optionen `conv=auto',
|
|
bzw. `conv=text' des mount-Kommandos bzgl. des MS-DOS
|
|
Dateisystems.
|
|
<P>
|
|
<H3>Die Zeichensätze</H3>
|
|
|
|
<P>Die Zeichensätze setzen sich wie folgt zusammen:
|
|
<P>
|
|
<BLOCKQUOTE><CODE>
|
|
<PRE>
|
|
Linux: ISO-LATIN1
|
|
DOS: IBMPC Charactersets CP 437, CP 850, ...
|
|
Mac: Mac-Eigengebräu
|
|
</PRE>
|
|
</CODE></BLOCKQUOTE>
|
|
<P>Der erste Teil aller dieser Zeichensätze ist der ASCII-Zeichensatz, so daß
|
|
man Texte ohne Umlaute usw. nicht zu konvertieren braucht. Um sowohl
|
|
Zeilenenden, als auch die Sonderzeichen zu konvertieren, kann man das
|
|
Programm <CODE>recode</CODE> benutzen:
|
|
<P>
|
|
<BLOCKQUOTE><CODE>
|
|
<PRE>
|
|
recode -d ibmpc:lat1 hausarb.tex
|
|
</PRE>
|
|
</CODE></BLOCKQUOTE>
|
|
<P>
|
|
<P>wandelt die DOS-Datei `hausarb.tex' in das Format <EM>ISO-Latin-1</EM>
|
|
um. Durch die Definition von Aliasen kann man sich das Leben etwas
|
|
einfacher machen:
|
|
<P>
|
|
<BLOCKQUOTE><CODE>
|
|
<PRE>
|
|
alias unix2dos='recode lat1:ibmpc'
|
|
alias dos2unix='recode ibmpc:lat1'
|
|
alias unix2mac='recode lat1:mac'
|
|
alias mac2unix='recode mac:lat1'
|
|
</PRE>
|
|
</CODE></BLOCKQUOTE>
|
|
<P>Achtung: diese aliase sind in shell-Skripten nicht verfügbar.
|
|
<P><EM>GNU recode</EM> ist von jedem GNU-mirror erhältlich, also z.B. von
|
|
<BLOCKQUOTE>
|
|
<A HREF="ftp://ftp.uni-koeln.de/packages/gnu/recode-3.4.tar.gz">ftp://ftp.uni-koeln.de/packages/gnu/recode-3.4.tar.gz</A></BLOCKQUOTE>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="ss7.3">7.3 Drucken</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
<PRE>
|
|
Der
|
|
Treppenstufen
|
|
-Effekt
|
|
(engl. staircase)
|
|
rührt
|
|
von
|
|
den
|
|
oben
|
|
beschriebenen
|
|
Unterschieden
|
|
im
|
|
Textformat
|
|
her.
|
|
</PRE>
|
|
<P>Die meisten Drucker besitzen ein kleines Mäuse-Klavier, an dem
|
|
man den Drucker vom DOS-Textformat auf das Unix-Textformat umstellen kann.
|
|
In der Regel wird damit auch automatisch auf die Betriebsart ISO-latin1
|
|
geschaltet, so daß auch Umlaute usw. gedruckt werden.
|
|
<P>Weitere Informationen findet man im Linux Printing-HOWTO.
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="ss7.4">7.4 PostScript</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>Fehlen in einem gedruckten PostScript-Dokument die Umlaute ganz oder
|
|
werden diese verstümmelt gedruckt, so liegt das nicht am Drucker oder
|
|
am `ghostscript' (konvertiert PostScript für den Drucker), sondern
|
|
an der Software: das PostScript wurde nicht korrekt erzeugt.
|
|
<P>Besonders geschickt ist Word: es beginnt eine PostScript-Datei mit
|
|
<Strg d>, dem Zeichen für das Ende einer Datei (unter Linux). Das
|
|
fällt ebenfalls in die Kategorie "kaputtes PostScript" (wird aber
|
|
mittlerweile von den meisten Druckerfiltern abgefangen).
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
<HR>
|
|
<A HREF="German-HOWTO-8.html">Next</A>
|
|
<A HREF="German-HOWTO-6.html">Previous</A>
|
|
<A HREF="German-HOWTO.html#toc7">Contents</A>
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|