158 lines
6.6 KiB
HTML
158 lines
6.6 KiB
HTML
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
|
|
<HTML>
|
|
<HEAD>
|
|
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.9">
|
|
<TITLE>Le Francophones-HOWTO : Linux & la langue française: Présentation</TITLE>
|
|
<LINK HREF="Francophones-HOWTO-2.html" REL=next>
|
|
|
|
<LINK HREF="Francophones-HOWTO.html#toc1" REL=contents>
|
|
</HEAD>
|
|
<BODY>
|
|
<A HREF="Francophones-HOWTO-2.html">Next</A>
|
|
Previous
|
|
<A HREF="Francophones-HOWTO.html#toc1">Contents</A>
|
|
<HR>
|
|
<H2><A NAME="s1">1. Présentation</A></H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="ss1.1">1.1 Introduction</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>Ce document a été rédigé pour aider à configurer un ordinateur doté du
|
|
système d'exploitation Linux pour des utilisateurs francophones.
|
|
<P>Il y est expliqué par exemple comment configurer périphériques et
|
|
applications afin de prendre en compte les particularités et les
|
|
spécificités de notre langue...
|
|
<P>Toutefois, ce document ne traite pas de l'installation du système
|
|
d'exploitation Linux ; il est implicitement supposé que vous ayez
|
|
correctement installé une distribution de Linux, RedHat, Debian ou
|
|
Suse, cette liste n'étant pas exhaustive, et que vous vous
|
|
apprêtiez maintenant à mieux la configurer ; veuillez donc vous
|
|
référer à d'autres HOWTOs pour l'installation.
|
|
<P>Les adresses électroniques ont été volontairement supprimées ou
|
|
modifiées en remplaçant les « a enroulés » par des « (à) » afin d'éviter
|
|
les publipostages très gênants.
|
|
<P>Si quelque terme employé vous semble un peu obscur, je vous invite à
|
|
vous reporter au lexique (« Vocabulaire : un petit lexique »),
|
|
expliquant certains mots tels 8 bits, AZERTY ou QWERTY, qui sont
|
|
employés tout au long de ce document.
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="ss1.2">1.2 Fichiers utilisés dans ce HOWTO</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>Tous les fichiers cités dans ce HOWTO, sont disponibles sous licence GPL
|
|
sur
|
|
<A HREF="http://metalab.unc.edu/guylhem/">ma page</A><P>Je vous recommande de télécharger tous ces fichiers pour les utiliser
|
|
selon les exemples proposés.
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="ss1.3">1.3 Les Français ne sont pas les seuls francophones !</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
<H3>a) Différentes versions</H3>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>Pour chaque manipulation dépendant du pays concerné, un certain nombre
|
|
de versions peuvent être proposées :
|
|
<P>
|
|
<UL>
|
|
<LI>une canadienne normalisée (cn)</LI>
|
|
<LI>une belge wallonne (be)</LI>
|
|
<LI>une française (fr)</LI>
|
|
<LI>une québécoise (qc)</LI>
|
|
<LI>une suisse romande (sf)</LI>
|
|
<LI>une états-unienne internationale (usx)</LI>
|
|
</UL>
|
|
<P>
|
|
<H3>b) Les états-uniens : raccourcis claviers</H3>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>La version états-unienne internationale permet à tous
|
|
les francophones utilisant un clavier « 7 bits » aussi nommé
|
|
« QWERTY » de bénéficier de l'étendue des caractères 8 bits.
|
|
<P>Est disponible aussi une version pour ceux qui utilisent un
|
|
clavier « Happy Hacking ».
|
|
<P>
|
|
<H3>c) Le Luxembourg : comme la France</H3>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>Le Grand Duché du Luxembourg utilisant les conventions françaises,
|
|
j'invite les lecteurs luxembourgeois à se reporter aux exemples
|
|
français.
|
|
<P>
|
|
<H3>d) Le Canada : 3 claviers</H3>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>Il est classique de parler des claviers « canadien international »,
|
|
surtout destinés aux anglophones (qui leur préfèrent toutefois les claviers
|
|
QWERTY standard) et les claviers « canadien français », aux lettres
|
|
accentuées.
|
|
<P>Mais, de nouveaux claviers dits « canadiens normalisés » ont fait leur
|
|
apparition récemment pour fusionner les modèles « canadien international
|
|
», non concerné par le cadre du Francophones HOWTO, et « canadien français ».
|
|
<P>Ces nouveaux claviers répondent aux normes CAN/CSA Z243.200-92 et ISO
|
|
9995-7 ; ils sont prévus pour être utilisés dans n'importe quelle
|
|
langue, en remplaçant par exemple les intitulés des touches par des
|
|
pictogrammes : « Del », en anglais, qui se traduisait par « Suppr » en
|
|
français devient ainsi trois barres obliques fines orientées
|
|
sud-ouest/nord-est.
|
|
<P>Plus d'explications sont disponibles sur le
|
|
<A HREF=" http://www.olf.gouv.qc.ca/technologies/technopages/claviernorm.html">site de l'Office de la Langue Française</A>.
|
|
<P>Toutefois je n'ai pas pu réussir à me procurer un tel clavier ; mes
|
|
fichiers de configuration sont donc uniquement basés sur les
|
|
(
|
|
<A HREF="http://www.olf.gouv.qc.ca/images/clavier.gif">illustrations</A>) et les normes
|
|
théoriques, et non les normes pratiques.
|
|
<P>Par exemple, si j'ai compris que la touche « Control » de droite est
|
|
utilisée comme une « AltGr » mais sert à obtenir encore d'autres
|
|
caractères, je n'ai aucune idée du comportement de ces touches lorsque
|
|
seule l'autre a une sérigraphie prévue...
|
|
<P>Si on peut m'envoyer un tel clavier, et surtout son pilote, je promets
|
|
de mettre les fichiers de configuration à jour :-)
|
|
<P>
|
|
<H2><A NAME="ss1.4">1.4 Attention</A>
|
|
</H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
<H3>a) ROOT</H3>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>Certaines manipulations recommandées par ce document ne peuvent
|
|
être effectuées que sous le compte privilégié « root » ; la plus grande
|
|
prudence est alors de rigueur car toute action inadéquate peut mettre en
|
|
péril le contenu des disques.
|
|
<P>Sauvegarder les fichiers existants, par exemple en les copiant sous le
|
|
même nom suivi du préfixe .old, avant de les modifier ou remplacer.
|
|
<P>
|
|
<H3>b) CHERCHER</H3>
|
|
|
|
<P>
|
|
<P>Le paquetage GNU nommé "find" offre un programme appelé
|
|
<CODE>locate</CODE>, grâce auquel l'utilisateur peut retrouver le nom complet,
|
|
chemin de répertoires, d'un fichier dont il ne connaît que le nom.
|
|
<P>Certaines distributions Linux fournissent cela en /usr/bin/locate.
|
|
<P>En tant que root, lancer <CODE>updatedb</CODE> invoque un
|
|
<CODE>find /</CODE> sur les disques montés et place les noms de tous
|
|
les fichiers sous forme hash dans /usr/lib/locate/find.codes (ou
|
|
/var/lib/slocate/slocate.db pour slocate, utilisé dans les distributions
|
|
modernes.)
|
|
<P><CODE>locate</CODE> permet ensuite de localiser l'un d'eux :
|
|
<P>
|
|
<BLOCKQUOTE><CODE>
|
|
<PRE>
|
|
(guylhem@victis:guylhem)$ locate noms_des_fichiers_à_retrouver
|
|
</PRE>
|
|
</CODE></BLOCKQUOTE>
|
|
<P>
|
|
<HR>
|
|
<A HREF="Francophones-HOWTO-2.html">Next</A>
|
|
Previous
|
|
<A HREF="Francophones-HOWTO.html#toc1">Contents</A>
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|