mirror of https://github.com/mkerrisk/man-pages
charsets.7: Update to reflect past developments
Rewrite the introduction to make Unicode's prominence more obvious. Reformulate parts of the text to reflect current Unicode world. Minor clarification for ASCII/ISO sections, some other minor fixes. Signed-off-by: Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
dfc41d9cfb
commit
a8ed5f7430
225
man7/charsets.7
225
man7/charsets.7
|
@ -11,62 +11,54 @@
|
||||||
.\" This is combined from many sources, including notes by aeb and
|
.\" This is combined from many sources, including notes by aeb and
|
||||||
.\" research by esr. Portions derive from a writeup by Roman Czyborra.
|
.\" research by esr. Portions derive from a writeup by Roman Czyborra.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" Last changed by David Starner <dstarner98@aasaa.ofe.org>.
|
.\" Changes also by David Starner <dstarner98@aasaa.ofe.org>.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" FIXME This page was written long ago, and various pieces are probably
|
.TH CHARSETS 7 2014-06-05 "Linux" "Linux Programmer's Manual"
|
||||||
.\" no longer quite current. A reworking by someone knowledgeable
|
|
||||||
.\" on charsets is needed. Among other things, the page needs to
|
|
||||||
.\" give more prominence to Unicode. mtk, May 2014
|
|
||||||
.\"
|
|
||||||
.TH CHARSETS 7 2014-05-28 "Linux" "Linux Programmer's Manual"
|
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
charsets \- programmer's view of character sets and internationalization
|
charsets - character set standards and internationalization
|
||||||
.SH DESCRIPTION
|
.SH DESCRIPTION
|
||||||
Linux is an international operating system.
|
This manual page gives an overview on different character set standards
|
||||||
Various of its utilities
|
and how they were used on Linux before Unicode became ubiquitous.
|
||||||
and device drivers (including the console driver) support multilingual
|
Some of this information is still helpful for people working with legacy
|
||||||
character sets including Latin-alphabet letters with diacritical
|
systems and documents.
|
||||||
marks, accents, ligatures, and entire non-Latin alphabets including
|
|
||||||
Greek, Cyrillic, Arabic, and Hebrew.
|
|
||||||
.LP
|
.LP
|
||||||
This manual page presents a programmer's-eye view of different
|
Standards discussed include such as
|
||||||
character-set standards and how they fit together on Linux.
|
ASCII, GB 2312, ISO 8859, JIS, KOI8-R, KS, and Unicode.
|
||||||
Standards
|
.LP
|
||||||
discussed include ASCII, ISO 8859, KOI8-R, Unicode, ISO 2022 and
|
The primary emphasis is on character sets that were actually used by
|
||||||
ISO 4873.
|
locale character sets, not the myriad others that could be found in data
|
||||||
The primary emphasis is on character sets actually used as
|
|
||||||
locale character sets, not the myriad others that can be found in data
|
|
||||||
from other systems.
|
from other systems.
|
||||||
.SS ASCII
|
.SS ASCII
|
||||||
ASCII (American Standard Code For Information Interchange) is the original
|
ASCII (American Standard Code For Information Interchange) is the original
|
||||||
7-bit character set, originally designed for American English.
|
7-bit character set, originally designed for American English.
|
||||||
It is currently described by the ECMA-6 standard.
|
Also known as US-ASCII.
|
||||||
|
It is currently described by the ISO 646:1991 IRV
|
||||||
|
(International Reference Version) standard.
|
||||||
.LP
|
.LP
|
||||||
Various ASCII variants replacing the dollar sign with other currency
|
Various ASCII variants replacing the dollar sign with other currency
|
||||||
symbols and replacing punctuation with non-English alphabetic characters
|
symbols and replacing punctuation with non-English alphabetic
|
||||||
to cover German, French, Spanish, and others in 7 bits exist.
|
characters to cover German, French, Spanish, and others in 7 bits
|
||||||
All are
|
emerged.
|
||||||
deprecated; glibc doesn't support locales whose character sets aren't
|
All are deprecated;
|
||||||
true supersets of ASCII.
|
glibc does not support locales whose character sets are not true
|
||||||
(These sets are also known as ISO-646, a close
|
supersets of ASCII.
|
||||||
relative of ASCII that permitted replacing these characters.)
|
|
||||||
.LP
|
.LP
|
||||||
As Linux was written for hardware designed in the US, it natively
|
As Unicode, when using UTF-8, is ASCII-compatible, plain ASCII text
|
||||||
supports ASCII.
|
still renders properly on modern UTF-8 using systems.
|
||||||
.SS ISO 8859
|
.SS ISO 8859
|
||||||
ISO 8859 is a series of 15 8-bit character sets all of which have US
|
ISO 8859 is a series of 15 8-bit character sets all of which have ASCII
|
||||||
ASCII in their low (7-bit) half, invisible control characters in
|
in their low (7-bit) half, invisible control characters in positions
|
||||||
positions 128 to 159, and 96 fixed-width graphics in positions 160-255.
|
128 to 159, and 96 fixed-width graphics in positions 160-255.
|
||||||
.LP
|
.LP
|
||||||
Of these, the most important is ISO 8859-1 (Latin-1).
|
Of these, the most important is ISO 8859-1
|
||||||
It is natively
|
("Latin Alphabet No .1" / Latin-1).
|
||||||
supported in the Linux console driver, fairly well supported in X11R6,
|
It was widely adopted and supported by different systems,
|
||||||
and is the base character set of HTML.
|
and is gradually being replaced with Unicode.
|
||||||
|
The ISO 8859-1 characters are also the first 256 characters of Unicode.
|
||||||
.LP
|
.LP
|
||||||
Console support for the other 8859 character sets is available under
|
Console support for the other 8859 character sets is available under
|
||||||
Linux through user-mode utilities (such as
|
Linux through user-mode utilities (such as
|
||||||
.BR setfont (8))
|
.BR setfont (8))
|
||||||
.\" // some distributions still have the deprecated consolechars
|
|
||||||
that modify keyboard bindings and the EGA graphics
|
that modify keyboard bindings and the EGA graphics
|
||||||
table and employ the "user mapping" font table in the console
|
table and employ the "user mapping" font table in the console
|
||||||
driver.
|
driver.
|
||||||
|
@ -74,97 +66,85 @@ driver.
|
||||||
Here are brief descriptions of each set:
|
Here are brief descriptions of each set:
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-1 (Latin-1)
|
8859-1 (Latin-1)
|
||||||
Latin-1 covers most Western European languages such as Albanian, Catalan,
|
Latin-1 covers many West European languages such as Albanian, Basque,
|
||||||
Danish, Dutch, English, Faroese, Finnish, French, German, Galician,
|
Danish, English, Faroese, Galician, German, Icelandic, Irish, Italian,
|
||||||
Irish, Icelandic, Italian, Norwegian, Portuguese, Spanish, and
|
Norwegian, Portuguese, Spanish, and Swedish.
|
||||||
Swedish.
|
The lack of the ligatures Dutch IJ/ij, French œ, and old-style „German“
|
||||||
The lack of the ligatures Dutch ij, French oe and old-style
|
quotation marks was considered tolerable.
|
||||||
,,German`` quotation marks is considered tolerable.
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-2 (Latin-2)
|
8859-2 (Latin-2)
|
||||||
Latin-2 supports most Latin-written Slavic and Central European
|
Latin-2 supports many Latin-written Central and East European
|
||||||
languages: Croatian, Czech, German, Hungarian, Polish, Romanian,
|
languages such as Bosnian, Croatian, Czech, German, Hungarian, Polish,
|
||||||
Slovak, and Slovene.
|
Slovak, and Slovene.
|
||||||
|
Replacing Romanian ș/ț with ş/ţ was considered tolerable.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-3 (Latin-3)
|
8859-3 (Latin-3)
|
||||||
Latin-3 is popular with authors of Esperanto, Galician, and Maltese.
|
Latin-3 was designed to cover of Esperanto, Maltese, and Turkish but
|
||||||
(Turkish is now written with 8859-9 instead.)
|
8859-9 later superseded it for Turkish.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-4 (Latin-4)
|
8859-4 (Latin-4)
|
||||||
Latin-4 introduced letters for Estonian, Latvian, and Lithuanian.
|
Latin-4 introduced letters for North European languages such as
|
||||||
It is essentially obsolete; see 8859-10 (Latin-6) and 8859-13 (Latin-7).
|
Estonian, Latvian, Lithuanian but was superseded by 8859-10 and
|
||||||
|
8859-13.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-5
|
8859-5
|
||||||
Cyrillic letters supporting Bulgarian, Byelorussian, Macedonian,
|
Cyrillic letters supporting Bulgarian, Byelorussian, Macedonian,
|
||||||
Russian, Serbian, and Ukrainian.
|
Russian, Serbian, and (almost completely) Ukrainian.
|
||||||
Ukrainians read the letter "ghe"
|
It was never widely used, see the discussion of KOI8-R/KOI8-U below.
|
||||||
with downstroke as "heh" and would need a ghe with upstroke to write a
|
|
||||||
correct ghe.
|
|
||||||
See the discussion of KOI8-R below.
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-6
|
8859-6
|
||||||
Supports Arabic.
|
Was created for Arabic.
|
||||||
The 8859-6 glyph table is a fixed font of separate
|
The 8859-6 glyph table is a fixed font of separate
|
||||||
letter forms, but a proper display engine should combine these
|
letter forms, but a proper display engine should combine these
|
||||||
using the proper initial, medial, and final forms.
|
using the proper initial, medial, and final forms.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-7
|
8859-7
|
||||||
Supports Modern Greek.
|
Was created for modern Greek in 1987, updated in 2003.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-8
|
8859-8
|
||||||
Supports modern Hebrew without niqud (punctuation signs).
|
Supports modern Hebrew without niqud (punctuation signs).
|
||||||
Niqud and full-fledged Biblical Hebrew are outside the scope of this
|
Niqud and full-fledged Biblical Hebrew were outside the scope of this
|
||||||
character set; under Linux, UTF-8 is the preferred encoding for
|
character set.
|
||||||
these.
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-9 (Latin-5)
|
8859-9 (Latin-5)
|
||||||
This is a variant of Latin-1 that replaces Icelandic letters with
|
This is a variant of Latin-1 that replaces Icelandic letters with
|
||||||
Turkish ones.
|
Turkish ones.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-10 (Latin-6)
|
8859-10 (Latin-6)
|
||||||
Latin 6 adds the last Inuit (Greenlandic) and Sami (Lappish) letters
|
Latin-6 added Inuit (Greenlandic) and Sami (Lappish) letters that were
|
||||||
that were missing in Latin 4 to cover the entire Nordic area.
|
missing in Latin-4 to cover the entire Nordic area.
|
||||||
RFC 1345 listed a preliminary and different "latin6".
|
|
||||||
Skolt Sami still
|
|
||||||
needs a few more accents than these.
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-11
|
8859-11
|
||||||
This exists only as a rejected draft standard.
|
Supports the Thai alphabet and is nearly identical to the TIS-620
|
||||||
The draft standard
|
standard.
|
||||||
was identical to TIS-620, which is used under Linux for Thai.
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-12
|
8859-12
|
||||||
This set does not exist.
|
This set does not exist.
|
||||||
While Vietnamese has been suggested for this
|
|
||||||
space, it does not fit within the 96 (noncombining) characters ISO
|
|
||||||
8859 offers.
|
|
||||||
UTF-8 is the preferred character set for Vietnamese use
|
|
||||||
under Linux.
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-13 (Latin-7)
|
8859-13 (Latin-7)
|
||||||
Supports the Baltic Rim languages; in particular, it includes Latvian
|
Supports the Baltic Rim languages; in particular, it includes Latvian
|
||||||
characters not found in Latin-4.
|
characters not found in Latin-4.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-14 (Latin-8)
|
8859-14 (Latin-8)
|
||||||
This is the Celtic character set, covering Gaelic and Welsh.
|
This is the Celtic character set, covering Old Irish, Manx, Gaelic,
|
||||||
This charset also contains the dotted characters needed for Old Irish.
|
Welsh, Cornish, and Breton.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-15 (Latin-9)
|
8859-15 (Latin-9)
|
||||||
This adds the Euro sign and French and Finnish letters that were missing in
|
Latin-9 is similar to widely used Latin-1 but replaces some less
|
||||||
Latin-1.
|
common symbols with the Euro sign and French and Finnish letters that
|
||||||
|
were missing in Latin-1.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
8859-16 (Latin-10)
|
8859-16 (Latin-10)
|
||||||
This set covers many of the languages covered by 8859-2, and supports
|
This set covers many Southeast European languages, and most
|
||||||
Romanian more completely than that set does.
|
importantly supports Romanian more completely than Latin-2.
|
||||||
.SS KOI8-R
|
.SS KOI8-R / KOI8-U
|
||||||
KOI8-R is a non-ISO character set popular in Russia.
|
KOI8-R is a non-ISO character set popular in Russia before Unicode.
|
||||||
The lower half
|
The lower half is ASCII;
|
||||||
is US ASCII; the upper is a Cyrillic character set somewhat better
|
the upper is a Cyrillic character set somewhat better designed than
|
||||||
designed than ISO 8859-5.
|
ISO 8859-5.
|
||||||
KOI8-U is a common character set, based off
|
KOI8-U, based off KOI8-R, has better support for Ukrainian.
|
||||||
KOI8-R, that has better support for Ukrainian.
|
Neither of these sets are ISO-2022 compatible,
|
||||||
Neither of these sets
|
unlike the ISO-8859 series.
|
||||||
are ISO-2022 compatible, unlike the ISO-8859 series.
|
|
||||||
.LP
|
.LP
|
||||||
Console support for KOI8-R is available under Linux through user-mode
|
Console support for KOI8-R is available under Linux through user-mode
|
||||||
utilities that modify keyboard bindings and the EGA graphics table,
|
utilities that modify keyboard bindings and the EGA graphics table,
|
||||||
|
@ -184,7 +164,7 @@ JIS X 0208 is used
|
||||||
as a component to construct encodings such as EUC-JP, Shift_JIS,
|
as a component to construct encodings such as EUC-JP, Shift_JIS,
|
||||||
and ISO-2022-JP.
|
and ISO-2022-JP.
|
||||||
EUC-JP is the most important encoding for Linux
|
EUC-JP is the most important encoding for Linux
|
||||||
and includes US ASCII and JIS X 0208.
|
and includes ASCII and JIS X 0208.
|
||||||
In EUC-JP, JIS X 0208
|
In EUC-JP, JIS X 0208
|
||||||
characters are expressed in two bytes, each of which is the
|
characters are expressed in two bytes, each of which is the
|
||||||
JIS X 0208 code plus 0x80.
|
JIS X 0208 code plus 0x80.
|
||||||
|
@ -195,7 +175,7 @@ JIS X 0208, characters are mapped into a 94x94 two-byte matrix.
|
||||||
KS X 1001 is used like JIS X 0208, as a component
|
KS X 1001 is used like JIS X 0208, as a component
|
||||||
to construct encodings such as EUC-KR, Johab, and ISO-2022-KR.
|
to construct encodings such as EUC-KR, Johab, and ISO-2022-KR.
|
||||||
EUC-KR is the most important encoding for Linux and includes
|
EUC-KR is the most important encoding for Linux and includes
|
||||||
US ASCII and KS X 1001.
|
ASCII and KS X 1001.
|
||||||
KS C 5601 is an older name for KS X 1001.
|
KS C 5601 is an older name for KS X 1001.
|
||||||
.SS GB 2312
|
.SS GB 2312
|
||||||
GB 2312 is a mainland Chinese national standard character set used
|
GB 2312 is a mainland Chinese national standard character set used
|
||||||
|
@ -203,37 +183,31 @@ to express simplified Chinese.
|
||||||
Just like JIS X 0208, characters are
|
Just like JIS X 0208, characters are
|
||||||
mapped into a 94x94 two-byte matrix used to construct EUC-CN.
|
mapped into a 94x94 two-byte matrix used to construct EUC-CN.
|
||||||
EUC-CN
|
EUC-CN
|
||||||
is the most important encoding for Linux and includes US ASCII and
|
is the most important encoding for Linux and includes ASCII and
|
||||||
GB 2312.
|
GB 2312.
|
||||||
Note that EUC-CN is often called as GB, GB 2312, or CN-GB.
|
Note that EUC-CN is often called as GB, GB 2312, or CN-GB.
|
||||||
.SS Big5
|
.SS Big5
|
||||||
Big5 is a popular character set in Taiwan to express traditional
|
Big5 was a popular character set in Taiwan to express traditional
|
||||||
Chinese.
|
Chinese.
|
||||||
(Big5 is both a character set and an encoding.)
|
(Big5 is both a character set and an encoding.)
|
||||||
It is a superset of US ASCII.
|
It is a superset of ASCII.
|
||||||
Non-ASCII characters are expressed in two bytes.
|
Non-ASCII characters are expressed in two bytes.
|
||||||
Bytes 0xa1-0xfe are used as leading bytes for two-byte characters.
|
Bytes 0xa1-0xfe are used as leading bytes for two-byte characters.
|
||||||
Big5 and its extension is widely used in Taiwan and Hong Kong.
|
Big5 and its extension were widely used in Taiwan and Hong Kong.
|
||||||
It is not ISO 2022-compliant.
|
It is not ISO 2022 compliant.
|
||||||
.SS TIS 620
|
.SS TIS-620
|
||||||
TIS 620 is a Thai national standard character set and a superset
|
TIS-620 is a Thai national standard character set and a superset
|
||||||
of US ASCII.
|
of ASCII.
|
||||||
Like ISO 8859 series, Thai characters are mapped into
|
Like in the ISO 8859 series, Thai characters are mapped into
|
||||||
0xa1-0xfe.
|
0xa1-0xfe.
|
||||||
TIS 620 is the only commonly used character set under
|
.SS Unicode
|
||||||
Linux besides UTF-8 to have combining characters.
|
Unicode (ISO 10646) is a standard which aims to unambiguously represent
|
||||||
.SS UNICODE
|
every character in every human language.
|
||||||
Unicode (ISO 10646) is a standard which aims to unambiguously represent every
|
|
||||||
character in every human language.
|
|
||||||
Unicode's structure permits 20.1 bits to encode every character.
|
Unicode's structure permits 20.1 bits to encode every character.
|
||||||
Since most computers don't include 20.1-bit
|
Since most computers don't include 20.1-bit integers, Unicode is
|
||||||
integers, Unicode is usually encoded as 32-bit integers internally and
|
usually encoded as 32-bit integers internally and either a series of
|
||||||
either a series of 16-bit integers (UTF-16) (needing two 16-bit integers
|
16-bit integers (UTF-16) (needing two 16-bit integers only when
|
||||||
only when encoding certain rare characters) or a series of 8-bit bytes
|
encoding certain rare characters) or a series of 8-bit bytes (UTF-8).
|
||||||
(UTF-8).
|
|
||||||
Information on Unicode is available at
|
|
||||||
.UR http://www.unicode.org
|
|
||||||
.UE .
|
|
||||||
.LP
|
.LP
|
||||||
Linux represents Unicode using the 8-bit Unicode Transformation Format
|
Linux represents Unicode using the 8-bit Unicode Transformation Format
|
||||||
(UTF-8).
|
(UTF-8).
|
||||||
|
@ -258,19 +232,19 @@ into xxxxyyyy yyzzzzzz.
|
||||||
(When UTF-8 is used to code the 31-bit ISO 10646
|
(When UTF-8 is used to code the 31-bit ISO 10646
|
||||||
then this progression continues up to 6-byte codes.)
|
then this progression continues up to 6-byte codes.)
|
||||||
.LP
|
.LP
|
||||||
For most people who use ISO-8859 character sets, this means that the
|
For most texts in ISO-8859 character sets, this means that the
|
||||||
characters outside of ASCII are now coded with two bytes.
|
characters outside of ASCII are now coded with two bytes.
|
||||||
This tends
|
This tends
|
||||||
to expand ordinary text files by only one or two percent.
|
to expand ordinary text files by only one or two percent.
|
||||||
For Russian
|
For Russian
|
||||||
or Greek users, this expands ordinary text files by 100%, since text in
|
or Greek texts, this expands ordinary text files by 100%, since text in
|
||||||
those languages is mostly outside of ASCII.
|
those languages is mostly outside of ASCII.
|
||||||
For Japanese users this means
|
For Japanese users this means
|
||||||
that the 16-bit codes now in common use will take three bytes.
|
that the 16-bit codes now in common use will take three bytes.
|
||||||
While there
|
While there are algorithmic conversions from some character sets
|
||||||
are algorithmic conversions from some character sets (especially ISO-8859-1) to
|
(especially ISO 8859-1) to Unicode, general conversion requires
|
||||||
Unicode, general conversion requires carrying around conversion tables,
|
carrying around conversion tables, which can be quite large for 16-bit
|
||||||
which can be quite large for 16-bit codes.
|
codes.
|
||||||
.LP
|
.LP
|
||||||
Note that UTF-8 is self-synchronizing: 10xxxxxx is a tail, any other
|
Note that UTF-8 is self-synchronizing: 10xxxxxx is a tail, any other
|
||||||
byte is the head of a code.
|
byte is the head of a code.
|
||||||
|
@ -288,22 +262,18 @@ Rendering of Unicode data streams is typically handled through
|
||||||
"subfont" tables which map a subset of Unicode to glyphs.
|
"subfont" tables which map a subset of Unicode to glyphs.
|
||||||
Internally
|
Internally
|
||||||
the kernel uses Unicode to describe the subfont loaded in video RAM.
|
the kernel uses Unicode to describe the subfont loaded in video RAM.
|
||||||
This means that in UTF-8 mode one can use a character set with 512
|
This means that the Linux console in UTF-8 mode one can use a character
|
||||||
different symbols.
|
set with 512 different symbols.
|
||||||
This is not enough for Japanese, Chinese and
|
This is not enough for Japanese, Chinese and
|
||||||
Korean, but it is enough for most other purposes.
|
Korean, but it is enough for most other purposes.
|
||||||
.LP
|
.LP
|
||||||
At the current time, the console driver does not handle combining
|
|
||||||
characters.
|
|
||||||
So Thai, Sioux and any other script needing combining
|
|
||||||
characters can't be handled on the console.
|
|
||||||
.SS ISO 2022 and ISO 4873
|
.SS ISO 2022 and ISO 4873
|
||||||
The ISO 2022 and 4873 standards describe a font-control model
|
The ISO 2022 and 4873 standards describe a font-control model
|
||||||
based on VT100 practice.
|
based on VT100 practice.
|
||||||
This model is (partially) supported
|
This model is (partially) supported
|
||||||
by the Linux kernel and by
|
by the Linux kernel and by
|
||||||
.BR xterm (1).
|
.BR xterm (1).
|
||||||
It is popular in Japan and Korea.
|
It used to be popular in Japan and Korea.
|
||||||
.LP
|
.LP
|
||||||
There are 4 graphic character sets, called G0, G1, G2, and G3,
|
There are 4 graphic character sets, called G0, G1, G2, and G3,
|
||||||
and one of them is the current character set for codes with
|
and one of them is the current character set for codes with
|
||||||
|
@ -357,9 +327,8 @@ In particular, \fB^N\fP and \fB^O\fP are not used anymore, ESC ( xx
|
||||||
can be used only with xx=B, and ESC ) xx, ESC * xx, ESC + xx
|
can be used only with xx=B, and ESC ) xx, ESC * xx, ESC + xx
|
||||||
are equivalent to ESC \- xx, ESC . xx, ESC / xx, respectively.
|
are equivalent to ESC \- xx, ESC . xx, ESC / xx, respectively.
|
||||||
.SH SEE ALSO
|
.SH SEE ALSO
|
||||||
|
.BR iconv (1),
|
||||||
.BR console (4),
|
.BR console (4),
|
||||||
.BR console_codes (4),
|
|
||||||
.BR console_ioctl (4),
|
|
||||||
.BR ascii (7),
|
.BR ascii (7),
|
||||||
.BR iso_8859-1 (7),
|
.BR iso_8859-1 (7),
|
||||||
.BR unicode (7),
|
.BR unicode (7),
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue