This commit is contained in:
gferg 2005-11-18 13:55:26 +00:00
parent c7204cb144
commit ba43534667
5 changed files with 21 additions and 10 deletions

View File

@ -347,7 +347,7 @@ in-file system compression. </Para>
TimePrecision-HOWTO</ULink>,
<CiteTitle>Managing Accurate Date and Time HOWTO</CiteTitle>
</Para><Para>
<CiteTitle>Updated: Oct 2005</CiteTitle>.
<CiteTitle>Updated: Nov 2005</CiteTitle>.
Explains the time mechanisms on Linux, what are time zones, and
precision with NTP. </Para>
</ListItem>

View File

@ -1512,7 +1512,7 @@ Window System. </Para>
Font-HOWTO</ULink>,
<CiteTitle>Optimal Use of Fonts on Linux (Font HOWTO)</CiteTitle>
</Para><Para>
<CiteTitle>Updated: Jul 2005</CiteTitle>.
<CiteTitle>Updated: Nov 2005</CiteTitle>.
Provides a comprehensive source to act as a starting point for any
and all font questions about Linux. </Para>
</ListItem>

View File

@ -1499,7 +1499,7 @@ fit in better with Linux). </Para>
Font-HOWTO</ULink>,
<CiteTitle>Optimal Use of Fonts on Linux (Font HOWTO)</CiteTitle>
</Para><Para>
<CiteTitle>Updated: Jul 2005</CiteTitle>.
<CiteTitle>Updated: Nov 2005</CiteTitle>.
Provides a comprehensive source to act as a starting point for any
and all font questions about Linux. </Para>
</ListItem>
@ -4759,7 +4759,7 @@ How to turn inexpensive legacy computers into fast terminals. </Para>
TimePrecision-HOWTO</ULink>,
<CiteTitle>Managing Accurate Date and Time HOWTO</CiteTitle>
</Para><Para>
<CiteTitle>Updated: Oct 2005</CiteTitle>.
<CiteTitle>Updated: Nov 2005</CiteTitle>.
Explains the time mechanisms on Linux, what are time zones, and
precision with NTP. </Para>
</ListItem>

View File

@ -144,4 +144,3 @@ Zone posix/America/Manaus -4:00 Brazil BRW%sT
Zone right/America/Manaus -4:00 Brazil BRW%sT
Zone Brazil/Acre -5:00 Brazil BRA%sT

View File

@ -1,6 +1,5 @@
<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet href="file:/usr/share/sgml/docbook/xsl-stylesheets/xhtml/docbook.xsl" type="text/xsl"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN" "http://docbook.org/xml/4.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY brztxt SYSTEM "Brazil.txt">
]>
@ -49,14 +48,25 @@
</othercredit>
<othercredit>
<firstname>Philippe Wautelet</firstname>
<email>gyulai at fbi pont hu</email>
<email>p.wautelet at fractalzone be</email>
<contrib><ulink url="http://www.traduc.org/docs/HOWTO/lecture/TimePrecision-HOWTO.html">French translation</ulink></contrib>
</othercredit>
<othercredit>
<firstname>Kemal Ökmen</firstname>
<email>kemal at comu edu tr</email>
<contrib><ulink url="http://www.belgeler.org/howto/time-precision-howto.html">Turkish translation (türkçe çeviri)</ulink></contrib>
</othercredit>
</authorgroup>
<pubdate>2005-10-12</pubdate>
<pubdate>2005-11-18</pubdate>
<revhistory>
<revision>
<revnumber>2005-11-18</revnumber>
<date>18 Nov 2005</date>
<authorinitials>Avi</authorinitials>
<revremark>Included link to turkish translation</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>2005-10-12</revnumber>
<date>12 Oct 2005</date>
@ -523,13 +533,15 @@ server ntp2.my.com # My second local relay
<para>This document must be distributed under the terms of <ulink url="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</ulink>. Please translate, adapt, improve, redistribute using the original XML DocBook source right bellow. Let me know if you want me to put a link to your translation/adaptation/improvement here.</para>
<para>This document is published in the following locations:
<itemizedlist>
<listitem><para><ulink url="http://avi.alkalay.net/linux/docs/TimePrecision/">Official site</ulink> [<ulink url="http://avi.alkalay.net/linux/docs/TimePrecision/timeprecision-20051012.tar.gz">XML (DocBook) Source</ulink>]</para></listitem>
<listitem><para><ulink url="http://avi.alkalay.net/linux/docs/TimePrecision/">Official site</ulink> [<ulink url="http://avi.alkalay.net/linux/docs/TimePrecision/timeprecision-20051118.tar.gz">XML (DocBook) Source</ulink>]</para></listitem>
<listitem><para><ulink url="http://en.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/">TLDP, as a HOWTO</ulink> [<ulink url="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/other-formats/html_single/TimePrecision-HOWTO.html">single page</ulink>] [<ulink url="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/other-formats/pdf/TimePrecision-HOWTO.pdf">PDF</ulink>]</para></listitem>
<listitem><para>Philippe Wautelet &lt;p.wautelet fractalzone.be&gt; <ulink url="http://www.traduc.org/docs/HOWTO/lecture/TimePrecision-HOWTO.html">french translation</ulink> [<ulink url="http://www.traduc.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/guides_pratiques/TimePrecision-HOWTO.xml">XML (DocBook) Source</ulink>]</para></listitem>
<listitem><para>Takeo Nakano &lt;nakano at apm.seikei.ac.jp&gt; <ulink url="http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/TimePrecision-HOWTO/">japanese translation</ulink> [<ulink url="http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/TimePrecision-HOWTO.txt">txt version</ulink>]</para></listitem>
<listitem><para>SHAKI &lt;sha-ki at narod.ru&gt; <ulink url="http://computerlib.narod.ru/html/linuxtime.htm">russian translation</ulink></para></listitem>
<listitem><para>Mihaly Gyulai &lt;gyulai kukac fbi pont hu&gt; <ulink url="http://tldp.fsf.hu/HOWTO/TimePrecision-HOWTO-hu/index.html">Hungarian translation - magyar forditas</ulink></para></listitem>
<listitem><para>Kemal Ökmen &lt;kemal AT comu edu tr&gt; <ulink url="http://www.belgeler.org/howto/time-precision-howto.html">Turkish translation - Türkçe çeviri</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>When translating, feel free to change all brazilian-related configuration examples to your country's. And please send me an e-mail containing the translator's name, e-mail address, the language that this doc was translated to, the phrase "[YOUR LANGUAGE] translation" in your language, all UTF-8 encoded. This way I can put, in the original document, in your language, a link to your translation. Also, please let the <ulink url="http://tldp.org">TLDP</ulink> folks be aware of your translation, so they can add it to the collection of HOWTOs in your language.</para>
</appendix>
</article>