Add note about started Italian translation.

This commit is contained in:
pbldp 2003-10-19 10:37:26 +00:00
parent d6e9d47f57
commit ae5173bf81
2 changed files with 63 additions and 16 deletions

View File

@ -52,6 +52,15 @@ Bieringer
<revhistory>
\layout SGML
<revision> <revnumber>Release 0.44.1</revnumber> <date>2003-10-19</date> <authorin
itials>PB</authorinitials> <revremark>See
\begin_inset LatexCommand \ref[revision history]{revision-history}
\end_inset
for more</revremark></revision>
\layout SGML
<revision> <revnumber>Release 0.44</revnumber> <date>2003-08-15</date> <authorini
tials>PB</authorinitials> <revremark>See
\begin_inset LatexCommand \ref[revision history]{revision-history}
@ -70,15 +79,6 @@ tials>PB</authorinitials> <revremark>See
for more</revremark></revision>
\layout SGML
<revision> <revnumber>Release 0.42</revnumber> <date>2003-05-09</date> <authorini
tials>PB</authorinitials> <revremark>See
\begin_inset LatexCommand \ref[revision history]{revision-history}
\end_inset
for more</revremark></revision>
\layout SGML
</revhistory>
\layout Abstract
@ -308,6 +308,9 @@ Major history
\layout Standard
2003-08-15: Spanish translation is in progress
\layout Standard
2003-10-16: Italian translation is in progress
\layout Subsubsection
Full history
@ -341,8 +344,12 @@ Translations
Translations always have to contain the URL, version number and copyright
of the original document (but yours, too).
Pls.
don't translate the original changelog, this is not very useful.
Looks like the document's change frequency is mostly less than once per
don't translate the original changelog, this is not very useful - also
do not translate the full section about available translations, can be
run out-of-date, add an URL to this section here in the English howto.
\layout Standard
Looks like the document's change frequency is mostly less than once per
month.
Since version 0.27 it looks like that most of the content contributed by
me has been written.
@ -420,6 +427,18 @@ With 2003-08-15 a Spanish translation was started by Eduardo Collado <edu
at eduangi dot com>.
\layout Subsubsection
Italian
\layout Standard
With 2003-10-16 a Italian translation was started by Michele Ferritto <ferritto
at libero dot it> for the
\begin_inset LatexCommand \url[ILDP]{http://ildp.pluto.linux.it/}
\end_inset
(Italian Linux Documentation Project).
\layout Subsubsection
Japanese
\layout Standard
@ -14237,6 +14256,9 @@ Versions x.y.z are work-in-progress and only published as LyX file on CVS.
Releases 0.x
\layout Description
0.44 2003-10-16/PB: add note about start of Italian translation
\layout Description
0.44 2003-08-15/PB: fix URLs, add hint on tcp_wrappers (about broken notation
in some versions) and Apache2
\layout Description

View File

@ -29,15 +29,15 @@ Bieringer
<revhistory>
<revision> <revnumber>Release 0.44.1</revnumber> <date>2003-10-19</date> <authorinitials>PB</authorinitials> <revremark>See <link linkend="revision-history">revision history</link> for more</revremark></revision>
<revision> <revnumber>Release 0.44</revnumber> <date>2003-08-15</date> <authorinitials>PB</authorinitials> <revremark>See <link linkend="revision-history">revision history</link> for more</revremark></revision>
<revision> <revnumber>Release 0.43</revnumber> <date>2003-06-05</date> <authorinitials>PB</authorinitials> <revremark>See <link linkend="revision-history">revision history</link> for more</revremark></revision>
<revision> <revnumber>Release 0.42</revnumber> <date>2003-05-09</date> <authorinitials>PB</authorinitials> <revremark>See <link linkend="revision-history">revision history</link> for more</revremark></revision>
</revhistory>
<abstract>
@ -54,7 +54,7 @@ The goal of the Linux IPv6 HOWTO is to answer both basic and advanced questions
General
</title>
<remark>
CVS-ID: &dollar;Id: Linux+IPv6-HOWTO.lyx,v 1.81 2003/09/06 07:22:59 pbldp Exp &dollar;
CVS-ID: &dollar;Id: Linux+IPv6-HOWTO.lyx,v 1.82 2003/09/09 20:33:00 pbldp Exp &dollar;
</remark>
<para>
Information about available translations you will find in section <link linkend="general-translations">Translations</link>.
@ -223,6 +223,9 @@ Major history
<para>
2003-08-15: Spanish translation is in progress
</para>
<para>
2003-10-16: Italian translation is in progress
</para>
</sect3>
@ -269,7 +272,10 @@ Finishing grammar checking
Translations
</title>
<para>
Translations always have to contain the URL, version number and copyright of the original document (but yours, too). Pls. don't translate the original changelog, this is not very useful. Looks like the document's change frequency is mostly less than once per month. Since version 0.27 it looks like that most of the content contributed by me has been written. Translations always have to use the English version as source.
Translations always have to contain the URL, version number and copyright of the original document (but yours, too). Pls. don't translate the original changelog, this is not very useful - also do not translate the full section about available translations, can be run out-of-date, add an URL to this section here in the English howto.
</para>
<para>
Looks like the document's change frequency is mostly less than once per month. Since version 0.27 it looks like that most of the content contributed by me has been written. Translations always have to use the English version as source.
</para>
<sect2>
<title>
@ -325,6 +331,16 @@ With 2003-08-15 a Spanish translation was started by Eduardo Collado &lt;edu at
</sect3>
<sect3>
<title>
Italian
</title>
<para>
With 2003-10-16 a Italian translation was started by Michele Ferritto &lt;ferritto at libero dot it&gt; for the <ulink url="http://ildp.pluto.linux.it/">ILDP</ulink> (Italian Linux Documentation Project).
</para>
</sect3>
<sect3>
<title>
Japanese
@ -11336,6 +11352,15 @@ Releases 0.x
<varlistentry>
<term>
0.44
</term><listitem><para>2003-10-16/PB: add note about start of Italian translation
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
0.44
</term><listitem><para>2003-08-15/PB: fix URLs, add hint on tcp_wrappers (about broken notation in some versions) and Apache2
</para>