mirror of https://github.com/tLDP/LDP
Minor fixes
This commit is contained in:
parent
c234f503e5
commit
0cbd976f1d
|
@ -52,8 +52,8 @@ Bieringer
|
|||
<revhistory>
|
||||
\layout SGML
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber> 0.39.2</revnumber> <date>2003-02-10</date> <authorinitials>
|
||||
GK</authorinitials> <revremark>Details siehe
|
||||
<revision> <revnumber> 0.40.de.1</revnumber> <date>2003-02-10</date> <authorinitial
|
||||
s>PB</authorinitials> <revremark>Details siehe
|
||||
\begin_inset LatexCommand \ref[revision history]{revision-history}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -61,26 +61,8 @@ GK</authorinitials> <revremark>Details siehe
|
|||
</revremark></revision>
|
||||
\layout SGML
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber> 0.39.1</revnumber> <date>2003-01-27</date> <authorinitials>
|
||||
PB</authorinitials> <revremark>Details siehe
|
||||
\begin_inset LatexCommand \ref[revision history]{revision-history}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
</revremark></revision>
|
||||
\layout SGML
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber> 0.39</revnumber> <date>2003-01-13</date> <authorinitials>P
|
||||
B</authorinitials> <revremark>Details siehe
|
||||
\begin_inset LatexCommand \ref[revision history]{revision-history}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
</revremark></revision>
|
||||
\layout SGML
|
||||
|
||||
<revision> <revnumber> 0.38</revnumber> <date>2003-01-06</date> <authorinitials>P
|
||||
B</authorinitials> <revremark>Details siehe
|
||||
<revision> <revnumber> 0.39.2.de.1</revnumber> <date>2003-02-10</date> <authorinitia
|
||||
ls>GK</authorinitials> <revremark>Details siehe
|
||||
\begin_inset LatexCommand \ref[revision history]{revision-history}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -165,7 +147,9 @@ Dieses Linux IPv6 HOWTO ist ein Handbuch zur Anwendung und Konfiguration
|
|||
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Copyright © 2001-2003 Peter Bieringer
|
||||
Copyright © 2001-2003 Peter Bieringer
|
||||
\newline
|
||||
Deutsche Übersetung Copyright © 2002-2003 Georg Käfer
|
||||
\newline
|
||||
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
@ -195,8 +179,8 @@ Zusammen mit diesem Dokument sollten Sie eine Kopie der GNU General Public
|
|||
Internet/IPv6 Background des Autors
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
1993: Ich kam mit dem Internet in Kontakt, ich lernte konsolenbasierte E-Mail-
|
||||
und News-Client-Programme kennen (z.B.: suchen Sie nach
|
||||
1993: In Kontakt mit dem Internet getreten, kennenlernen von konsolenbasierte
|
||||
E-Mail- und News-Client-Programme (z.B.: suchen Sie nach
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
@ -209,15 +193,15 @@ e91abier
|
|||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, das bin ich).
|
||||
, das ist der Autor).
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
1996: Ich bekam eine Anfrage zur Gestaltung eines IPv6 Kurses inklusive
|
||||
eines Workshops zum Thema Linux Betriebssystem.
|
||||
1996: Anfrage zur Gestaltung eines IPv6 Kurses inklusive eines Workshops
|
||||
zum Thema Linux Betriebssystem bekommen.
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
1997: Ich begann eine Anleitung zu schreiben, wie man IPv6 auf Linux Systemen
|
||||
installieren, konfigurieren und anwenden kann, genannt
|
||||
1997: Schreiben einer Anleitung, wie man IPv6 auf Linux Systemen installieren,
|
||||
konfigurieren und anwenden kann, genannt
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[IPv6 & Linux - HowTo]{http://www.bieringer.de/linux/IPv6/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -230,8 +214,7 @@ e91abier
|
|||
).
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
2001: Ich begann dieses neue Linux IPv6 HOWTO zu schreiben.
|
||||
|
||||
2001: Begonnen, dieses neue Linux IPv6 HOWTO zu schreiben.
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Ansprechpartner
|
||||
|
@ -356,11 +339,11 @@ Grammatik-
|
|||
|
||||
Übersetzungen müssen den URL, die Versionsnummer und das Copyright des Originald
|
||||
okuments enthalten (aber auch die Daten zu ihrer Übersetzung).
|
||||
Bitte übersetzen Sie nicht das Orignial-Changelog, das wäre nicht sehr
|
||||
Bitte übersetzen Sie nicht das Original-Changelog, das wäre nicht sehr
|
||||
sinnvoll.
|
||||
Es sieht aus, als wäre die Änderungsfrequenz dieses Dokumentes überwiegend
|
||||
geringer als einmal pro Monat.
|
||||
Seit Version 0.27 scheint der Hauptteil des von mir beigesteuerten Inhaltes
|
||||
Seit Version 0.27 scheint der Hauptteil des vom Autor beigesteuerten Inhaltes
|
||||
geschrieben zu sein.
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
|
@ -393,7 +376,7 @@ Deutsch
|
|||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Mit 2002-11-10 wurde von Georg Käfer <gkaefer at gmx dot at> die Deutsche
|
||||
Übersetzung begonnen und am 10.2.2003 erstmals publiziert.
|
||||
Übersetzung begonnen und am 10.02.2003 erstmals publiziert.
|
||||
Grundlage der Übersetzung ist die CVS-Version 1.53 der Lyx-Datei, aus der
|
||||
das Linux IPv6 HOWTO Version 0.39.2 erstellt wurde.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
@ -519,15 +502,14 @@ Im Allgemeinen wird ein Verweis auf die Hauptindexseite empfohlen.
|
|||
Seitennamen
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Da die HTML Seiten aus einer SGML Datei erstellt werden, scheinen die HTML
|
||||
Dateinamen ziemlich zufällig gewählt.
|
||||
Einige Seiten sind jedoch in LyX mit Tags gekennzeichnet, woraus statische
|
||||
Da die HTML-Seiten aus einer SGML-Datei erstellt werden, werden einige HTML-Date
|
||||
inamen ziemlich zufällig gewählt.
|
||||
Manche Seiten sind jedoch in LyX mit Tags gekennzeichnet, woraus statische
|
||||
Namen resultieren.
|
||||
Diese sollten der besseren Referenz wegen zukünftig nicht geändert werden.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Bitte lassen Sie es mich wissen, wenn Sie glauben, dass ich einen Tag vergessen
|
||||
habe.
|
||||
Bitte lassen Sie es wissen, wenn Sie glauben, dass ein Tag vergessen wurde.
|
||||
\layout Section
|
||||
|
||||
Vorwort
|
||||
|
@ -599,22 +581,23 @@ Ein zweites Dokument (
|
|||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
) wurde von mir (Peter Bieringer) geschrieben und liegt im HTML-Format vor.
|
||||
) wurde vom selben Autor (Peter Bieringer) geschrieben und liegt im HTML-Format
|
||||
vor.
|
||||
|
||||
\series bold
|
||||
Ich begann
|
||||
Begonnen
|
||||
\series default
|
||||
mit dem Schreiben im April
|
||||
wurde mit dem Schreiben im April
|
||||
\series bold
|
||||
1997
|
||||
\series default
|
||||
und die Erste englische Version wurde im Juni 1997 veröffentlicht.
|
||||
Ich betreue das Dokument
|
||||
und die erste englische Version wurde im Juni 1997 veröffentlicht.
|
||||
Das Dokument wird
|
||||
\series bold
|
||||
weiterhin
|
||||
\series default
|
||||
, es wird aber langsam (jedoch nicht komplett) in das Linux IPv6 HOWTO -
|
||||
das Sie gerade lesen - eingearbeitet.
|
||||
betreut, es wird aber langsam (jedoch nicht komplett) in das Linux IPv6
|
||||
HOWTO - das Sie gerade lesen - eingearbeitet.
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Linux IPv6 HOWTO (dieses Dokument)
|
||||
|
@ -631,13 +614,14 @@ Da das
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
kompatibel.
|
||||
Ich (Peter Bieringer) bekam Ende Nov.2001 die Anfrage, das
|
||||
Der Autor (Peter Bieringer) bekam Ende Nov.
|
||||
2001 die Anfrage, das
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[IPv6 & Linux - HowTo]{http://www.bieringer.de/linux/IPv6/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
in SGML zu konvertieren.
|
||||
Ich entschied mich auf Grund dieser Diskontinuität (
|
||||
Er entschied sich auf Grund dieser Diskontinuität (
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[Future of IPv6 & Linux - HowTo]{http://www.bieringer.de/linux/IPv6/IPv6-HOWTO/IPv6-HOWTO-0.html#history}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -772,13 +756,15 @@ Tunnel Ein Tunnel ist typischerweise eine Punkt-zu-Punkt-Verbindung,
|
|||
Abkürzungen
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
ACL Access Control List
|
||||
ACL Access Control List - Zugriffsliste)
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
API Application Programming Interface
|
||||
API Application Programming Interface - Schnittstellen in Programmen zwischen
|
||||
den Applikationen
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
ASIC Application Specified Integrated Circuit
|
||||
ASIC Application Specified Integrated Circuit - Applikationsspezifischer
|
||||
integrierter Schaltkreis
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
BSD Berkeley Software Distribution
|
||||
|
@ -788,7 +774,7 @@ CAN-Bus Controller Area Network Bus (physical bus system)
|
|||
\layout Description
|
||||
|
||||
KAME Ein Projekt und gemeinsame Anstrengung von sechs (6) Firmen in Japan
|
||||
mit dem Ziel, einen freien IPv6 und IPsec stack für BSD Derivate der Öffentlich
|
||||
mit dem Ziel, einen freien IPv6 und IPsec Stack für BSD Derivate der Öffentlich
|
||||
keit zur Verfügung zu stellen
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[www.kame.net]{http://www.kame.net/}
|
||||
|
||||
|
@ -797,7 +783,8 @@ keit zur Verf
|
|||
.
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
NIC Netzwerk(schnittstellen)karte, kurz Netzwerkkarte.
|
||||
NIC Network Interface Controller - Netzwerk[schnittstellen]karte, kurz Netzwerkk
|
||||
arte
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
RFC Request For Comments - eine Sammlung von technischen und organisatorischen
|
||||
|
@ -1045,14 +1032,14 @@ diff -u --recursive --new-file v2.1.7/linux/include/linux/in6.h
|
|||
+ * <draft-ietf-ipngwg-bsd-api-05.txt>
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Diese Zeilen entstammen dem patch-2.1.8 (die E-Mail-Adresse wurde beim Copy
|
||||
& Paste gelöscht).
|
||||
Diese Zeilen entstammen dem patch-2.1.8 (die E-Mail-Adresse wurde hier beim
|
||||
Copy & Paste absichtlich gelöscht).
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Übergangszeit
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Aufgrund fehlender Arbeitskraft konnte die IPv6 Kernel-Implementierung nicht
|
||||
Aufgrund fehlender Arbeitskraft konnte die IPv6-Kernel-Implementierung nicht
|
||||
mit den Drafts oder neu freigegebenen RFCs Schritt halten.
|
||||
Im Oktober 2000 wurde in Japan das
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[USAGI]{http://www.linux-ipv6.org/}
|
||||
|
@ -1069,8 +1056,8 @@ Aufgrund fehlender Arbeitskraft konnte die IPv6 Kernel-Implementierung nicht
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
umgesetzt wurde.
|
||||
Von Zeit zu Zeit wurden im Vergleich zu den aktuellen Standard Linuxkernel-Quel
|
||||
len ein Auszug erstellt.
|
||||
Von Zeit zu Zeit wurden im Vergleich zu den aktuellen Standard Linux-Kernel-Que
|
||||
llen ein Auszug erstellt.
|
||||
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
|
@ -1206,13 +1193,13 @@ Es gibt auch eine so genannte
|
|||
\emph on
|
||||
kompakte
|
||||
\emph default
|
||||
Darstellung (base84 codiert)
|
||||
Darstellung (base 85 codiert)
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[RFC 1924 / A Compact Representation of IPv6 Addresses]{http://www.faqs.org/rfcs/rfc1924.html}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(1996 geschrieben).
|
||||
Ich habe diese Notation allerdings nie in der Praxis gesehen.
|
||||
Diese Notation wurde allerdings nie in der Praxis gesehen.
|
||||
Ein Beispiel:
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
|
@ -1226,8 +1213,8 @@ Info:
|
|||
\emph on
|
||||
ipv6calc
|
||||
\emph default
|
||||
ist ein IPv6 Adressen-Format-Taschenrechner und Konvertierungsprogramm
|
||||
und ist hier zu finden:
|
||||
ist ein IPv6 Adressen-Format-Umrechner und Konvertierungsprogramm und ist
|
||||
hier zu finden:
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[ipv6calc]{http://www.bieringer.de/linux/IPv6/ipv6calc/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -1241,7 +1228,7 @@ FAQ (Grundlagen)
|
|||
Warum wird der Nachfolger von IPv4 nun IPv6 und nicht IPv5 genannt?
|
||||
\layout Standard
|
||||
\align left
|
||||
In jedem IP-Header werden die ersten 4 bits für die Protokollversion reserviert.
|
||||
In jedem IP-Header werden die ersten 4 Bits für die Protokollversion reserviert.
|
||||
So sind theoretisch die Protokollnummern 0 bis 15 möglich:
|
||||
\layout Itemize
|
||||
\align left
|
||||
|
@ -1304,8 +1291,8 @@ Weitere Informationen finden Sie unter
|
|||
IPv6 Adressen: Warum ist die Bit-Anzahl bei einem neuen Design so klein?
|
||||
\layout Standard
|
||||
\align left
|
||||
Es gibt (wahrscheinlich) eine Gruppe (mir ist nur Jim Fleming bekannt...) von
|
||||
Personen am Internet, die über IPv8 und IPv16 nachdenken.
|
||||
Es gibt (wahrscheinlich) eine Gruppe (bekannt ist nur Jim Fleming...) von Personen
|
||||
am Internet, die über IPv8 und IPv16 nachdenken.
|
||||
Für diese Designs gibt es aber keine hohe Akzeptanz und auch keine Kernel-Imple
|
||||
mentierungen.
|
||||
128 bits sind die beste Wahl bezogen auf Header-Overhead und dem Datentransport.
|
||||
|
@ -1314,7 +1301,7 @@ mentierungen.
|
|||
kann bis zu 60 octets mit IPv4 Optionen ansteigen) und in IPv6 sind es
|
||||
48 octets (fixer Wert).
|
||||
Dies ist 3.4% der MTU in IPv4 und 3.8% der MTU in IPv6.
|
||||
Dies
|
||||
Dies
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
bedeutet, dass der Overhead beim Header fast ident ist.
|
||||
|
@ -2580,12 +2567,12 @@ Alexey N.Kuznetsov (gegenw
|
|||
# /sbin/ip 2>&1 |grep -qw 'inet6' && echo "utility 'ip' is IPv6-ready"
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Wird das Programm /sbin/ip nicht gefunden, dann empfehle ich die Installation
|
||||
des iproute Paketes.
|
||||
Wird das Programm /sbin/ip nicht gefunden, dann wird die Installation des
|
||||
iproute Paketes empfohlen.
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Wird das Programm /sbin/ip nicht gefunden, dann empfehle ich die Installation
|
||||
des iproute Paketes.
|
||||
Wird das Programm /sbin/ip nicht gefunden, dann wird die Installation des
|
||||
iproute Paketes empfohlen.
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Sie können die tar-Version downladen und neu kompilieren:
|
||||
|
@ -3516,7 +3503,7 @@ rungen unterst
|
|||
Sonstige
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Habe ich ein Interface vergessen...?
|
||||
Wurde ein Interface vergessen...?
|
||||
\layout Section
|
||||
|
||||
Interfaces ein/aus-schalten
|
||||
|
@ -4256,8 +4243,8 @@ Usage: ip neigh { add | del | change | replace } { ADDR [ lladdr LLADDR
|
|||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Es sieht aus, als seien manche Optionen ausschließlich für IPv4 gedacht...
|
||||
Ich bitte um Ihre Mithilfe, wenn Sie Informationen zu Optionen und der
|
||||
erweiterten Anwendung beisteuern können.
|
||||
Es wird um Ihre Mithilfe gebeten, wenn Sie Informationen zu Optionen und
|
||||
der erweiterten Anwendung beisteuern können.
|
||||
\layout Chapter
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -6273,7 +6260,7 @@ Netlink-Interface zum Kernel
|
|||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Mehr Infos hierzu in späteren Versionen...
|
||||
Ich habe hiermit keine Erfahrung ...
|
||||
der Autor hat hiermit keine Erfahrung...
|
||||
\layout Chapter
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -6822,19 +6809,19 @@ Klone
|
|||
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Seitdem ich begann das
|
||||
Seitdem der Autor begann das
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[IPv6 & Linux - HowTo]{http://www.bieringer.de/linux/IPv6/}
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
zu schreiben, war es meine Absicht eine permanente IPv6 Konfiguration zu
|
||||
zu schreiben, war es seine Absicht eine permanente IPv6 Konfiguration zu
|
||||
ermöglichen, wobei die gebräuchlichsten Anwendungsszenarien wie Host-only,
|
||||
Router-only, Dual-homed-host, Router mit einem zweiten Netzwerkstrang,
|
||||
normale Tunnel, 6to4 Tunnel, etc.
|
||||
abgedeckt sein sollten.
|
||||
Heute gibt es eine Sammlung von Konfigurations- und Skriptdateien, die
|
||||
genau diesem Zweck erfüllen (ich habe nie über echte Probleme gehört, ich
|
||||
weiß allerdings auch nicht von wie vielen Personen dieses Set benutzt wird).
|
||||
genau diesem Zweck erfüllen (es wurden nie echte Probleme gemeldet, allerdings
|
||||
ist unbekannt von wie vielen Personen dieses Set benutzt wird).
|
||||
Diese Dateien werden von Zeit zu Zeit erweitert und es gibt inzwischen
|
||||
ein eigenes HOWTO hierfür:
|
||||
\begin_inset LatexCommand \url[IPv6-HOWTO/scripts/current]{http://www.bieringer.de/linux/IPv6/IPv6-HOWTO/scripts/current/}
|
||||
|
@ -6842,16 +6829,16 @@ Seitdem ich begann das
|
|||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
Da ich meine ersten Schritte mit IPv6 auf einem Red Hat Linux 5.0 Klone
|
||||
gemacht habe, basieren meine IPv6 Entwicklungssysteme heute zumeist auf
|
||||
Red Hat Linux und die Skriptdateien sind folglich primär für diese Distribution
|
||||
en gedacht.
|
||||
Da der Autor seine ersten Schritte mit IPv6 auf einem Red Hat Linux 5.0
|
||||
Klon gemacht habe, basieren seine IPv6 Entwicklungssysteme heute zumeist
|
||||
auf Red Hat Linux und die Skriptdateien sind folglich primär für diese
|
||||
Distributionen gedacht.
|
||||
Es war ebenfalls sehr einfach bestehende Konfigurationsdateien zu erweitern,
|
||||
neue zu erstellen und den Start des IPv6 Setup in das IPv4 Setup einzubetten.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Erfreulicherweise beinhaltet Red Hat Linux seit der Version 7.1 meine IPv6
|
||||
Skripts.
|
||||
Erfreulicherweise beinhaltet Red Hat Linux seit der Version 7.1 die IPv6-Skripts
|
||||
des Autors.
|
||||
Unterstützt wurde dies und wird auch weiterhin von Pekka Savola.
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
|
@ -6888,7 +6875,7 @@ Test der IPv6-Unterst
|
|||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Sie können überprüfen, ob Ihre Distribution eine permanente IPv6 Konfiguration
|
||||
unter Verwendung meiner Skript-Sammlung unterstützt.
|
||||
unter Verwendung der Skript-Sammlung des Autors unterstützt.
|
||||
Folgende script library sollte existieren:
|
||||
\layout Code
|
||||
|
||||
|
@ -8317,8 +8304,8 @@ Aktuell gibt es keine komfortablen Sicherheitstools mit denen man ein System
|
|||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
noch irgendein kommerzieller Security Scanner ist meines Wissens nach dazu
|
||||
in der Lage, IPv6 Adressen scannen zu können.
|
||||
noch irgendein kommerzieller Security Scanner ist zur Zeit dazu in der
|
||||
Lage, IPv6-Adressen scannen zu können.
|
||||
\layout Subsection
|
||||
|
||||
Rechtsfragen
|
||||
|
@ -14402,268 +14389,21 @@ Ausgabe 0.x
|
|||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Englische Sprachversion (Peter Bieringer's Original)
|
||||
\layout Description
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
0.39.2 2003-02-10/GK: Minor syntax & spelling fixes
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.39.1 2003-01-27/PB: fix an URL (draft adopted to a RFC)
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.39 2003-01-13/PB: fix a bug (forgotten 'link
|
||||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
on
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
ip link set
|
||||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(credits to Yaniv Kaul)
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.38.1 2003-01-09/PB: a minor fix
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.38 2003-01-06/PB: minor fixes
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.37.1 2003-01-05/PB: minor updates
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.37 2002-12-31/GK: 270 new links added (searched in 1232 SearchEngines)
|
||||
in existing and 53 new (sub)sections
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.36.1 2002-12-20/PB: Minor fixes
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.36 2002-12-16/PB: Check of and fix broken links (credits to Georg Käfer),
|
||||
some spelling fixes
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.35 2002-12-11/PB: Some fixes and extensions
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.34.1 2002-11-25/PB: Some fixes (e.g.
|
||||
broken linuxdoc URLs)
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.34 2002-11-19/PB: Add information about German translation (work in progress),
|
||||
some fixes, create a small shortcut explanation list, extend
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
used terms
|
||||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
and add two German books
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.33 2002-11-18/PB: Fix broken RFC-URLs, add parameter ttl on 6to4 tunnel
|
||||
setup example
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.32 2002-11-03/PB: Add information about Chinese translation
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.31.1 2002-10-06/PB: Add another maillist
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.31 2002-09-29/PB: Extend information in proc-filesystem entries
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.30 2002-09-27/PB: Add some maillists
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.29 2002-09-18/PB: Update statement about nmap (triggered by Fyodor)
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.28.1 2002-09-16/PB: Add note about ping6 to multicast addresses, add some
|
||||
labels
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.28 2002-08-17/PB: Fix broken LDP/CVS links, add info about Polish translation,
|
||||
add URL of the IPv6 Address Oracle
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.27 2002-08-10/PB: Some minor updates
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.26.2 2002-07-15/PB: Add information neighbor discovery, split of firewalling
|
||||
(got some updates) and security into extra chapters
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.26.1 2002-07-13/PB: Update nmap/IPv6 information
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.26 2002-07-13/PB: Fill /proc-filesystem chapter, update DNS information
|
||||
about depricated A6/DNAME, change P-t-P tunnel setup to use of
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
ip
|
||||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
only
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.25.2 2002-07-11/PB: Minor spelling fixes
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.25.1 2002-06-23/PB: Minor spelling and other fixes
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.25 2002-05-16/PB: Cosmetic fix for 2\i \^{ }
|
||||
128, thanks to José Abílio Oliveira
|
||||
Matos for help with LyX
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.24 2002-05-02/PB: Add entries in URL list, minor spelling fixes
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.23 2002-03-27/PB: Add entries in URL list and at maillists, add a label
|
||||
and minor information about IPv6 on RHL
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.22 2002-03-04/PB: Add info about 6to4 support in kernel series 2.2.x and
|
||||
add an entry in URL list and at maillists
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.21 2002-02-26/PB: Migrate next grammar checks submitted by John Ronan
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.20.4 2002-02-21/PB: Migrate more grammar checks submitted by John Ronan,
|
||||
add some additional hints at DNS section
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.20.3 2002-02-12/PB: Migrate a minor grammar check patch submitted by John
|
||||
Ronan
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.20.2 2002-02-05/PB: Add mipl to maillist table
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.20.1 2002-01-31/PB: Add a hint how to generate 6to4 addresses
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.20 2002-01-30/PB: Add a hint about default route problem, some minor updates
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.19.2 2002-01-29/PB: Add many new URLs
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.19.1 2002-01-27/PB: Add some forgotten URLs
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.19 2002-01-25/PB: Add two German books, fix quote entinities in exported
|
||||
SGML code
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.18.2 2002-01-23/PB: Add a FAQ on the program chapter
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.18.1 2002-01-23/PB: Move
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
the end
|
||||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
to the end, add USAGI to maillists
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.18 2002-01-22/PB: Fix bugs in explanation of multicast address types
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.17.2 2002-01-22/PB: Cosmetic fix double existing text in history (at 0.16),
|
||||
move all credits to the end of the document
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.17.1 2002-01-20/PB: Add a reference, fix URL text in online-test-tools
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.17 2002-01-19/PB: Add some forgotten information and URLs about global
|
||||
IPv6 addresses
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.16 2002-01-19/PB: Minor fixes, remove
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
bold
|
||||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
and
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
emphasize
|
||||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
formats on code lines, fix
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
too long unwrapped code lines
|
||||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
using selfmade utility, extend list of URLs.
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.15 2002-01-15/PB: Fix bug in addresstype/anycast, move content related
|
||||
credits to end of document
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.14 2002-01-14/PB: Minor review at all, new chapter
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
debugging
|
||||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, review
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
addresses
|
||||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, spell checking, grammar checking (from beginning to 3.4.1) by Martin Krafft,
|
||||
add tcpdump examples, copy firewalling/netfilter6 from IPv6+Linux-HowTo,
|
||||
minor enhancements
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.13 2002-01-05/PB: Add example BIND9/host, move revision history to end
|
||||
of document, minor extensions
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.12 2002-01-03/PB: Merge review of David Ranch
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.11 2002-01-02/PB: Spell checking and merge review of Pekka Savola
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.10 2002-01-02/PB: First public release of chapter 1
|
||||
Die Historie der Änderungen der englischen Sprachversion finden Sie dort.
|
||||
\layout Subsubsection
|
||||
|
||||
Deutsche Sprachversion
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.39.2.D01 2003-02-10/GK: Erste öffentliche Version in deutscher Sprache.
|
||||
0.40.de.1 2003-02-10/PB: Kleine sprachliche Änderungen und paar kleine Verbesserung
|
||||
en.
|
||||
\layout Description
|
||||
|
||||
0.39.2.de.1 2003-02-10/GK: Erste öffentliche Version in deutscher Sprache.
|
||||
Diese Version entspricht inhaltlich der englischen Version 0.39.2.
|
||||
Der Zusatz D01 bezeichnet die Revision der deutschen Sprachversion.
|
||||
Der Zusatz de.1 bezeichnet die Revision der deutschen Sprachversion.
|
||||
Diese Version wurde unter Mandrake Linux 9.0 mit LyX Version 1.2.1 und der
|
||||
Klasse DocBook book (SGML) erstellt.
|
||||
\layout Section
|
||||
|
@ -14699,20 +14439,14 @@ Prim
|
|||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
David Ranch <dranch at trinnet dot net>: Er ermutigte mich zum Schreiben
|
||||
dieses HOWTOs, für seine Anmerkungen zu den ersten Versionen, für seine
|
||||
Beiträge zu den IPv6 Test-Ergebnissen auf meiner IPv6 Homepage.
|
||||
dieses HOWTOs, für seine Anmerkungen zu den ersten englischen Versionen,
|
||||
für seine Beiträge zu den IPv6 Test-Ergebnissen auf der IPv6-Homepage des
|
||||
Autors.
|
||||
Ebenfalls für seine größeren Überarbeitungen und Vorschläge.
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Pekka Savola <pekkas at netcore dot fi>: Für größere Überarbeitungen, seinen
|
||||
Input und Vorschläge.
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Martin F.Krafft <madduck at madduck dot net>: Für seine Grammatik-Checks
|
||||
und allgemeine Überarbeitungen am Dokument.
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
John Ronan <j0n at tssg dot wit dot ie>: Für Grammatik-Checks.
|
||||
Pekka Savola <pekkas at netcore dot fi>: Für größere Überarbeitungen der
|
||||
englischen Version, seinen Input und Vorschläge.
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Georg Käfer <gkaefer at gmx dot at>: Für das Aufspüren eines Fehlers bei
|
||||
|
@ -14760,61 +14494,16 @@ Inhalt des Dokuments
|
|||
|
||||
Mein Dank für Fixes und Hinweise ist hier aufgelistet - und die Liste wird
|
||||
mit der Zeit sicherlich länger werden...
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
S.P.Meenakshi <meena at cs dot iitm dot ernet dot in>: Für einen Tipp zur
|
||||
Anwendung eines
|
||||
\begin_inset Quotes sld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
send mail
|
||||
\begin_inset Quotes srd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
shell Programms in tcp_wrapper/hosts.deny
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Frank Dinies <FrankDinies at web dot de>: Für einen Bugfix zur IPv6 Address-Erkl
|
||||
ärung
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
John Freed <jfreed at linux-mag dot com>: Für das Aufspüren eines Bugs in
|
||||
der IPv6 Multicast Adress-Erklärung
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Craig Rodrigues <crodrigu at bbn dot com>: Für Vorschläge zum RHL IPv6 Setup
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Fyodor <fyodor at insecure dot org>: Für seinen Hinweis betreff überholter
|
||||
nmap Informationen
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Mauro Tortonesi <mauro at deepspace6 dot net>: Für einige Vorschläge
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Tom Goodale <goodale at aei-potsdam dot mpg dot de>: Für einige Vorschläge
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Martin Luemkemann <mluemkem at techfak dot uni-bielefeld dot de>: Für einen
|
||||
Vorschlag
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Jean-Marc V.
|
||||
Liotier <jim at jipo dot com>: Für das Aufspüren eines Bugs
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Yaniv Kaul <ykaul at checkpoint dot com>: Für das Aufspüren eines Bugs
|
||||
\layout Itemize
|
||||
|
||||
Arnout Engelen <arnouten at bzzt dot net>: Für den Hinweis zu einem Draft,
|
||||
das nun zu einem RFC angenommen wurde
|
||||
\newline
|
||||
Bezüglich der englischen Version finden Sie in dieser, hier werden nur diejenige
|
||||
n, die die deutsche Version betreffen, aufgelistet.
|
||||
\layout Section
|
||||
|
||||
Zum Schluss
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Danke für's Lesen.
|
||||
Ich hoffe, es ist von Nutzen!
|
||||
Hoffentlich ist es von Nutzen!
|
||||
\layout Standard
|
||||
|
||||
Falls Sie irgendeine Frage haben, abonnieren sie eine entsprechende
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue