LDP/LDP/howto/linuxdoc/Spanish-HOWTO.sgml

980 lines
48 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

<!doctype linuxdoc system>
<article>
<title>Spanish Linux HOWTO
<author>
<htmlurl url="mailto:Gonzalo.Garcia-Agullo@jrc.es"
name="Gonzalo.Garcia-Agullo@jrc.es">.
<date>v0.1, 20 August 1996
<abstract>
This is the very first issue of the Spanish Linux HOWTO. The target audience of
this document is the growing family of Linux users in Spain and Latin
America, so this How-To is of course in Spanish. Some non-Spanish speakers
have asked for information on Linux in the Spanish environment, for
developing software with Spanish support or just to get in touch with the
Linux community in Spain. You're welcome in any case...
</abstract>
<toc>
<sect>Introducci<63>n
<sect1>Empecemos por el principio...
<p>
Este documento pretende ser el punto de entrada de los hispanohablantes al
mundo Linux, intentando abarcar tanto a los principiantes de este
apasionante sistema como a los ya iniciados que buscan informaci<63>n
puntual. Se tratar<61>n de forma gen<65>rica todos los temas que puedan
interesar al usuario de Linux, desarroll<6C>ndolos en castellano o dando
referencias a otras fuentes de informaci<63>n en nuestro idioma, as<61> como
orientaci<EFBFBD>n cuando tenga que acudir a otras HOWTO y en general a cualquier
documento en ingl<67>s.
Se distribuye integrado con el Linux Documentation Project en todos los foros de
informaci<EFBFBD>n Linux en Internet. Se actualiza peri<72>dicamente, pudiendo
encontrar la <20>ltima versi<73>n en <url url="http://www.cs.us.es/archive/linux.html"
name="Linux/Espa<70>a">
Notas del autor: Aunque puede ser interesante de por s<>, traducir sin
m<EFBFBD>s informaci<63>n ya editada en ingl<67>s no es el objetivo de este documento,
sino m<>s bien servir de base al usuario hispanohablante y divulgar el Linux en nuestro idioma. Una ambici<63>n
de quien escribe es, desde estas l<>neas, poner su grano de arena para
coordinar los esfuerzos (valiosos pero muy diseminados por la red) de tanto
Linuxero como ya hay. Otro
objetivo menos pretencioso de este documento es complementar todas las demas
Howto's en aquellos aspectos concretos que afecten a los usuarios hispanos
(configuraci<63>n del sistema y de las aplicaciones para trabajar en nuestro
idioma, teclados, correo electr<74>nico en espa<70>ol, etc). Un tercer objetivo ser<65>
servir de agenda actualizada de direcciones espa<70>olas dedicadas a Linux, tanto para
difusi<EFBFBD>n de las distribuciones originales de software Linux como de
desarrollos propios en espa<70>ol que se vayan publicando. Vaya desde aqu<71> mi
agradecimiento en esta primera versi<73>n para <url url="mailto:antonio-luis.delgado@cs.us.es" name="Antonio L. Delgado">,
compa<EFBFBD>ero de la Facultad de Inform<72>tica de Sevilla, por prestarse a echar una
mano redactando esta Howto en las calurosas tardes de Sevilla.
Cualquier comentario, sugerencia para nuevos contenidos, rectificaci<63>n
de errores, cr<63>tica, etc. es no s<>lo bienvenido sino tambi<62>n esperado.
Contacta por correo electr<74>nico para todo lo que quieras.
<sect1><3E>Qu<51> es linux?
<p>
Linux es una implementaci<63>n del sistema operativo UNIX (uno m<>s de entre
los numerosos cl<63>nicos del hist<73>rico Unix), pero con la originalidad de
ser gratuito y a la vez muy potente, que sale muy bien parado (no pocas veces
victorioso) al compararlo con las versiones comerciales para sistemas de
mayor envergadura y por tanto te<74>ricamente superiores. Comenz<6E> como proyecto personal del -entonces
estudiante- Linus Torvalds, quien tom<6F> como punto de partida otro viejo
conocido, el Minix de Andy. S. Tanenbaum (profesor de sistemas operativos
que cre<72> su propio sistema operativo Unix en PCs XT para
usarlo en su docencia). Actualmente Linus lo sigue desarrollando, pero a estas
alturas el principal autor es la red Internet, desde donde una gigantesca
familia de programadores y usuarios aportan diariamente su tiempo
aumentando sus prestaciones y dando informaci<63>n y soporte t<>cnico m<>tuo.
La versi<73>n original -y aun predominante- comenz<6E> para PCs compatibles (Intel
386 y superiores),
existiendo tambi<62>n en desarrollo versiones para pr<70>cticamente todo tipo de
plataformas: <url url="http://www.cs.us.es/archive/linuxppc/" name="PowerPC">,
<url url="http://www.geog.ubc.ca/sparclinux.html" name="Sparc">,
<url url="http://www.azstarnet.com/~axplinux" name="Alpha">,
<url url="http://www.fnet.fr/linux-mips/" name="Mips">,
etc. De todas ellas la m<>s
reciente en este momento es la versi<73>n para <url
url="http://www.mklinux.org" name="PowerMac"> (el PowerPC de Apple)
basada en el microkernel Mach 3.0 y de la que ya hay una distribuci<63>n para
desarrolladores avalada directamente por Apple y OSF pero conservando el
esp<EFBFBD>ritu (gratuito, de libre distribuci<63>n, etc) de la version original. Un servidor
la acaba de probar hace unos d<>as y se ha llevado una grata sorpresa (a<>n tendr<64> muuuchos
fallos, pero para ser una primer<65>sima versi<73>n y el poco tiempo que lleva en marcha, ha
avanzado m<>s de lo que me esperaba).
<sect1><3E>C<EFBFBD>mo conseguirlo?
<p>
La primera fuente para conseguir el sistema Linux es la propia red
Internet, y es donde estar<61>n siempre las <20>ltimas versiones y las
aplicaciones m<>s actualizadas en muchos servidores de FTP an<61>nimo. Otra
v<EFBFBD>a muy frecuente, de inter<65>s para principiantes y para quienes no deseen
o no puedan permitirse copiar tanta cantidad de informaci<63>n a traves de
la red, es mediante las versiones comercializadas en CDROM. Hay empresas
que se dedican a elaborar CDROMs de bajo coste con recopilaciones de
software, manuales, etc. El coraz<61>n del sistema es el mismo, aunque pueden
tener externamente presentaciones y formas distintas de instalaci<63>n. Hay
revistas especializadas que tambi<62>n suelen incluir CDs con alguna versi<73>n
de Linux. Hacia el final de este documento se relacionan diversas
fuentes de Linux, tanto servidores p<>blicos en la red como direcciones de
empresas que lo comercializan.
Una ventaja (para muchos usuarios termina siendo un inconveniente) es la gran rapidez con
la que se se desarrolla Linux. Constantemente llegan a los principales
servidores Linux en la red actualizaciones del n<>cleo del sistema, de
aplicaciones, utilidades, manuales y documentaci<63>n, etc. Es bueno estar al
d<EFBFBD>a, seguir con atenci<63>n su evoluci<63>n y aprovechar las mejoras que se
incorporen, pero en la mayor<6F>a de los casos no vale la pena estar
reinstalando software por el simple hecho de ser una nueva versi<73>n, sino
que hay que ser un poco selectivos, al menos con el software. En el caso
de los manuales, How-To's, grupos de noticias y/o listas de correo s<> que
vale la pena estar "a la <20>ltima", sobre todo porque es all<6C> donde nos
sacar<EFBFBD>n de apuros cuando agotemos nuestros propios recursos...
<sect1><3E>Socorro! <20>D<EFBFBD>nde est<73>n los manuales?
<p>
Como ocurre en todas las versiones de Unix, el primer sitio donde mirar
cuando tenga una duda concreta sobre tal comando, fichero de
configuraci<EFBFBD>n, etc. es la orden '<tt/man/', que incluye la ayuda de referencia
de Unix. Pero s<>lo es <20>til en ese <20>mbito, cuando ya se sabe m<>s o menos lo se que busca, y s<>lo
se necesita aclarar dudas concretas. Para todo lo dem<65>s la mejor fuente de
informaci<EFBFBD>n es, c<>mo no, la propia red. En ella est<73>n disponibles tanto
libros completos (de los que algunas editoriales especializadas han publicado versiones
en papel) como la colecci<63>n "Linux HOWTO", de la que
este documento forma parte. Hay una HOWTO para pr<70>cticamente cualquier
tema. Su objetivo es cubrir, mediante manuales breves, concisos y
espec<EFBFBD>ficos, cualquier duda que pueda surgir. Se actualizan
permanentemente, y se distribuyen a trav<61>s del denominado "Linux
Documentation Project" (LDP) en Internet. La misma informaci<63>n se publica
en muy diferentes formatos, orientados tanto a la b<>squeda y consulta en
l<EFBFBD>nea como a su lectura convencional. Todas las versiones de Linux incluyen
estos manuales (al menos la <20>ltima edici<63>n disponible en el momento de
recopilar el CDROM correspondiente), y al final de este documento se
aportan algunas de las muchas direcciones para consultar en la red.
<sect>Distribuciones
<p>
<em>Extracto de la <tt>Distributions-HOWTO</tt> sobre distintas versiones de
Linux. Acuda a ella para ampliar informaci<63>n</em>
<p>
El <20>nico elemento com<6F>n a todas las versiones Linux es su kernel -el
n<EFBFBD>cleo del sistema operativo-, que se desarrolla de forma coordinada y con
actualizaciones sistem<65>ticas. Sin embargo todo sistema operativo necesita,
junto al n<>cleo del sistema, todo un conjunto de utilidades y herramientas
de instalaci<63>n, configuraci<63>n y uso. Ah<41> juegan su papel las diferentes
distribuciones: algunos particulares, entidades y empresas se dedican a
hacer determinadas recopilaciones de software que ellos mismos preparan
para que sean facilmente instalables y configurables. Todas ellas facilitan
el software junto a su c<>digo fuente, pero la flexible licencia GNU
a la que se acojen permite tanto ofrecerlas gratuitamente como distribuirlas
por canales comerciales (lo que se paga es el trabajo de recopilaci<63>n, el software
de cosecha propia que pueda aportar, una presentaci<63>n m<>s elaborada, gastos de
distribuci<EFBFBD>n y soporte t<>cnico al usuario).
Algunas de las distribuciones m<>s conocidas son:
<descrip>
<tag/Slackware/ Esta distribucion es quizas de las m<>s
extendidas en todo el mundo y la m<>s conocida en Espa<70>a, ya que es la que han
divulgado las publicaciones del sector. Incluye con creces todo el
software que cualquier usuario medio o avanzado pueda necesitar, y su m<>todo de instalaci<63>n
es asequible aunque lejos de las t<>picas y vistosas instalaciones a las que
el usuario ne<6E>fito esta acostumbrado en los sistemas comerciales.
Tiene diversos derivados comercializados bajo diferentes nombres (por ej. "Slackware Pro")
que mejoran la instalaci<63>n e incluyen manuales y bibliograf<61>a en
un <20>nico lote. Esta en todos los FTPs principales, siendo <url
url="http://www.cdrom.com/"> su distribuidor de origen.
<tag/Red Hat/ Creada por Red Hat Software, en Connecticut, EE.UU. Una de
sus ventajas es el atractivo sistema de instalaci<63>n (en modo gr<67>fico) y el
c<EFBFBD>modo mantenimiento de componentes de software, lo que facilita
enormemente las tan frecuentes actualizaciones. Se puede obtener tanto
gratuitamente en la red como adquiriendo el CDROM correspondiente. Otras
empresas comercializan tambi<62>n sistemas basados en Red Hat, como Caldera
Inc. y Pacific Hi-Tech. A<>n poco conocida en Espa&ntilde;a pero pujante, sobre
todo para principiantes. Sus creadores estan en <url
url="http://www.redhat.com">. El mencionado sistema de gesti<74>n de componentes
de software es obra suya, pero lo han ofrecido con car<61>cter abierto y gratuito
a los dem<65>s desarrolladores bajo la licencia de GNU, por lo que es previsible que en el futuro otros
muchos asuman este sistema en sus propias distribuciones, lo que facilitar<61>
enormemente las actualizaciones.
<tag/Debian/ La Free Software Fundation (FSF) es bien conocida entre los
ac<EFBFBD>rrimos usuarios de software gratuito para Unix. Son los creadores del
sistema <bf>GNU</bf>, su futuro Unix gratuito. Ya hay mucho material pero no
un sistema operativo completo, asi que mientras tanto ofrecen un Unix integrado
por el nucleo de Linux y el software de GNU. <url
url="http://www.debian.org">.
</descrip>
<sect>Ayuda a la instalaci<63>n de la distribuci<63>n Slackware
<p>
<em>Este es un extracto de la <tt>Installation-HOWTO</tt>, orientada fundamentalmente
a la instalaci<63>n de Linux Slackware. Mucha de la informaci<63>n sobre
instalacion de Slackware es aplicable a cualquier versi<73>n de Linux, pero
no necesariamente al pie de la letra.</em>
<p>
Aparte de otras muchas variantes que se puedan considerar, a la hora de
instalar Linux en nuestro disco duro hay b<>sicamente
dos formas: UMSDOS y Partici<63>n nativa. Cada una tiene
sus ventajas e inconvenientes, pero como se ver<65> es recomendable que
todos los usuarios terminen usando el segundo m<>todo ya que es el m<>s
eficiente y el que mejor aprovecha las ventajas de Linux.
<sect1>Instalaci<63>n con UMSDOS
<p>
Consiste en aprovechar el espacio de disco que queda libre en los PCs con MSDOS,
sin necesidad de tocar las particiones de disco. Linux es un sistema operativo,
y como tal totalmente independiente, no requiriendo por tanto ningun otro
sistema operativo en su ordenador (aunque puede convivir perfectamente con
ellos). Sin embargo es un parque muy amplio el de usuarios que ya tienen
instalado MSDOS y/o MS-Windows y que, al no considerase expertos, no se atreven en
un primer momento a reparticionar el disco para sustituir total o parcialmente
a su sistema actual. Para ellos, o simplemente para quien quiera ver y probar
Linux sin ser tan drasticos formateando discos duros, la soluci<63>n es UMSDOS. Permite crear, a partir
de un directorio de MSDOS, toda la estructura que tendr<64>a un disco nativo
de Linux. Cuando arranque el sistema, Linux emular<61> su disco a partir
de la informaci<63>n en ese directorio. Es totalmente funcional, pero puede
ser ligeramente m<>s lento en ordenadores de gama media-baja y no aprovecha la
gesti<EFBFBD>n de disco nativo. Una gran ventaja es que si se libera disco en Linux,
impl<EFBFBD>citamente estamos creando espacio que ser<65> aprovechable cuando arranquemos
MSDOS, y viceversa. Adem<65>s, el d<>a que queramos deshacernos de Linux (<28>poco
probable!) o que simplemente nos decidamos a hacer una instalaci<63>n completa,
desinstalar ese Linux es tan sencillo como simplemente borrar sin contemplaciones
el directorio <tt>C:&bsol;LINUX</tt> que cre<72> desde MSDOS.
<sect1>Instalaci<63>n en partici<63>n nativa de Linux.
<p>
Salvo la fase inicial en la que se preparan las particiones nativas o el
UMSDOS, el procedimiento restante de instalaci<63>n es b<>sicamente el mismo.
Ya que puede ser el que provoque m<>s dudas, centraremos estos consejos
de instalaci<63>n en la instalaci<63>n con partici<63>n nativa. Pero recuerde que
<code>
ESTO NO ES UNA GUIA DE INSTALACION, SINO UN COMPLEMENTO A LAS
INTRUCCIONES DE INSTALACION DE SU VERSION DE LINUX.
LEA LA INSTALLATION-HOWTO Y/O EL MANUAL QUE ACOMPA<50>A A SU DISTRIBUCION
ANTES DE COMENZAR, O DE LO CONTRARIO PUEDE FALLAR LA INSTALACION E
INCLUSO INUTILIZAR EL SOFTWARE QUE PUEDA TENER YA INSTALADO EN SU
ORDENADOR.
LA DISTRIBUCION TOMADA COMO BASE ES LINUX SLACKWARE 3.0. EL PROCEDIMIENTO
PUEDE VARIAR DE UNAS VERSIONES A OTRAS. EN CASO DE DUDA ACUDA A LOS
MANUALES DE SU SISTEMA O CONSULTE A LOS CANALES DE AYUDA Y SOPORTE LINUX
HABITUALES (EN INTERNET O A SU DISTRIBUIDOR)
LOS AUTORES DE ESTA DOCUMENTACION NO SE RESPONSABILIZAN DE LOS POSIBLES
DESASTRES QUE PUEDA OCASIONAR. SI DECIDE CONTINUAR ES BAJO SU EXCLUSIVA
RESPONSABILIDAD. (Nos gusta dormir tranquilos ;^) )
</code>
<sect2>Preliminares
<p>
En esta instalaci<63>n es necesario que LINUX disponga de una partici<63>n
distinta a la de MSDOS para trabajar. Si ya tiene alg<6C>n sistema instalado,
lo m<>s frecuente es que sea una <20>nica partici<63>n DOS que ocupe todo el disco,
por lo que reparticionar supone eliminar esa partici<63>n para volver a crearla
asign<EFBFBD>ndole menos disco para hacer sitio a Linux (o para d<>rselo totalmente,
seg<EFBFBD>n la instalaci<63>n escogida). Eso supone perder como norma general
todos los datos en las particiones ya existentes.
Existe, sin embargo, una utilidad anexa a Linux que corre sobre MSDOS y que
permite "encoger" una partici<63>n de DOS siempre que la unidad tenga espacio
libre y haya sido totalmente defragmentada (con la utilidad "DEFRAG" de MSDOS 6.x
o similares). Esto le permitir<69> crear nuevas particiones conservando sus datos
en la partici<63>n MSDOS actual. Esta utilidad se llama <tt>"fips"</tt> y la encontrar<61>
en su servidor habitual en la red junto a otras utilidades de MSDOS para
ayudar a la instalaci<63>n de Linux.
LEA LA DOCUMENTACION DE FIPS ANTES DE UTILIZARLO.
Primero debe liberar en MSDOS el espacio que pretenda reservar para la
nueva partici<63>n de Linux (y para el espacio de swap, como despu<70>s se
comentar<EFBFBD>). Despu<70>s debe defragmentar la partici<63>n de DOS con la utilidad
"defrag" que acompa<70>a a las <20>ltimas versiones de DOS, o bien sus equivalentes
de PCTools o Norton. Ahora puede correr el programa fips y crear una nueva
partici<EFBFBD>n con el espacio liberado. Lo habitual ser<65> crear dos particiones:
una <em/Linux native/ para el sistema, y una <em/Linux swap/ con por ej. el doble
que de RAM, pero en caso de necesidad incluso puede ahorrarse una partici<63>n
espec<EFBFBD>fica para swap, y "robar" ese espacio de disco bien a MSDOS o al propio
Linux.
<sect2>Formateo de la partici<63>n.
<p>
Una vez a<>adida la nueva partici<63>n que destinaremos a Linux, hay que preparar
la siguiente etapa, el arranque de Linux, ya que salvo el apartado anterior
en el que salvaguardamos la instalaci<63>n previa de MSDOS, toda la instalaci<63>n
se har<61> desde el propio Linux. Para arrancar necesitaremos dos disquetes
(en algunas distribuciones como RedHat pueden ser tres), donde grabaremos
tanto el n<>cleo del sistema operativo como los primeros programas con los que
poder empezar a instalar. El primer disquete es el que etiquetaremos como
"boot disk", y es donde ir<69> el n<>cleo del sistema con el que arrancar. Como
Linux es casi un sistema "a la carta", que puede llevar en el n<>cleo m<>s o
menos funcionalidades seg<65>n nuestras necesidades, deberemos escoger entre
los n<>cleos precompilados aquel que se adapte mejor a nuestro caso. En el
futuro ser<65> recomendable que incluso recompilemos nuestro propio n<>cleo
para personalizarlo a<>n m<>s, a<>adir lo que falte y simplificar lo que
sobre en nuestro caso. El siguiente disquete es el "root disk" o "ramdisk",
que incluye el software m<>nimo que cargaremos en memoria para la instalaci<63>n.
En la distribuci<63>n de Linux tendremos una serie de ficheros que constituyen
"im<69>genes" de esos disquetes. Es decir, una vez elegidas qu<71> diquetes
necesitaremos, los crearemos a partir de esas im<69>genes,
bien desde otro sistema Linux ya funcionando (o incluso de cualquier Unix en
general), bien desde MSDOS con otra utilidad complementaria de "fips":
"rawrite".
Una vez hecho esto ya puedes arrancar con tus discos. Introduce el "boot
disk", arranca el ordenador y sigue sus instrucciones. Cuando finalice la
fase de arranque Slackware te ofrecer<65> un s<>mbolo para hacer "login" (entrar en el
sistema), mientras que RedHat arrancar<61> directamente la aplicaci<63>n de
instalaci<EFBFBD>n. Utiliza el nombre "root" como nombre de usuario (es el super-usuario
que administra el sistema). La primera vez no necesitar<61>s clave alguna para
entrar.
Ya estas en el prompt de Linux, desde donde puedes crear tus particiones y
tu espacio de swap (es una zona especial de disco que Linux usa como memoria
virtual que complementa a la memoria RAM del ordenador). Al igual que en MSDOS,
el comando para gestionar particiones se llama "fdisk". En algunas versiones
hay tambi<62>n una "cfdisk" con un interfaz m<>s asequible, aunque iguales en
lo b<>sico.
Si posees una partici<63>n de MSDOS, no te asustes, sigue adelante, no la vas
a perder simplemente por entrar en fdisk, pero s<> que debes tener precauci<63>n
al a<>adir la partici<63>n linux sobre el espacio que le hab<61>amos quitado a MSDOS,
para no afectar a <20>ste.
Dentro de fdisk usa la opci<63>n 'n' para a<>adir nuevas particiones. Dalas de
alta como particiones primarias (si ya tienes una particion de arranque con
MSDOS, <20>sta ser<65> la partici<63>n 1 y a partir de ah<61> a<>adir<69>s particiones Linux).
Es ahora el momento de a<>adir el espacio de swap, conveniente siempre, e
incluso imprescindible si se dispone de memoria igual o inferior a 8Mb. Como
regla orientativa puede servir tener el doble de swap que RAM (para 8Mb o menos
de RAM), y 1.5 veces para memorias superiores, pero depende de la disponibilidad
de disco y de memoria que tengamos, as<61> como del uso que le vayamos a dar. En
realidad ser<65> tu experiencia la que te ir<69> diciendo en sucesivas instalaciones
cu<EFBFBD>nto swap necesitas. En caso de disponer de m<>s de un disco duro es muy
recomendable tener separadas las particiones de linux y de swap (por ej. DOS+swap
en uno y linux en el otro), lo que mejorar<61> el rendimiento global.
Una vez creadas las particiones, hay que definir tambi<62>n en fdisk el uso
que van a tener (tipo de partici<63>n), siendo obviamente "linux swap partition"
(tipo 83) para el swap, y "Linux native partition" para el propio linux. Al final,
y siguiendo con este ejemplo, tendr<64>s tres particiones definidas:
<itemize>
<item>MSDOS, marcada como "activa", con el arranque.
<item>Linux swap.
<item>Linux Native, donde residir<69> el linux.
</itemize>
NO TENGAS MIEDO POR TOCAR Y PROBAR: HASTA QUE NO USES LA OPCION DE ESCRIBIR
A DISCO, PUEDES HACER TODO TIPO DE PRUEBAS Y/O CANCELARLO TODO HASTA ESTAR
SEGURO Y GRABAR LA NUEVA TABLA DE PARTICIONES.
Es probable que haya que rearrancar si modificamos las particiones, y continuar
con el software de instalaci<63>n de nuestro Linux. En el caso de Slackware, ese
software de instalaci<63>n ya necesita al menos 8Mb de memoria, por lo que si estamos
justos de memoria tendremos que activar ya mismo el swap antes de ejecutarlo. Si
ese es el caso, hay que hacerlo en dos pasos: formatear la partici<63>n de swap y
luego activarla para que empiece a complementar la RAM. Los comandos ser<65>an
<code>
mkswap -c /dev/hdXX
swapon /dev/hdXX
</code>
donde <tt>/dev/hdXX</tt> ser<65>a el nombre de la partici<63>n que hemos definido
como swap. Una vez hecho esto, Slackware ya aporta una utilidad de instalaci<63>n que
detectar<EFBFBD> las particiones creadas y proceder<65> con el resto de la instalaci<63>n
con la aplicaci<63>n "setup", que nos guiar<61> durante toda la instalaci<63>n con un
sencillo interfaz de men<65>s, que no requiere muchas explicaciones. Durante una de
las etapas de la instalaci<63>n Setup intentar<61> preparar el swap. Si lo hemos hecho
ya a mano habr<62> que indicarle que se lo salte, mientras que en el resto de los casos
dejaremos que setup haga todo lo que tenga que hacer.
<sect2>Instalaci<63>n de los discos.
<p>
Slackware divide la distribuci<63>n del sistema operativo en "series" tem<65>ticas,
y a su vez cada una de ellas en directorios que se corresponden perfectamente con
disquetes de 1.44Mb. Los discos esenciales ser<65>an los de la "Serie A", con los que
el sistema ya es arrancable aut<75>nomamente desde el disco duro, aunque en la pr<70>ctica
l<EFBFBD>gicamente instalaremos tambi<62>n la "AP" (aplicaciones b<>sicas), "N" (software
de red, si vamos a conectarnos con cualquier modalidad), "D" (compiladores y librer<65>as),
"X" y "XAP" para el entorno gr<67>fico XFree86.
Por su parte RedHat organiza el software tambi<62>n en "paquetes" instalables de forma
independiente y tambi<62>n agrupados por temas, aunque no sigue ning<6E>n esquema
traducible en disquetes, por lo que las <20>nicas v<>as de instalaci<63>n son CDROM
o directamente de la red.
<sect2>Configuraci<63>n
<p>
Una vez cargados a disco los paquetes de software, la siguiente fase ser<65> la de
configuraci<EFBFBD>n, que se realiza desde el mismo programa de setup. Como esta parte es
muy variable y depende de cada caso. Nos centraremos en dos puntos t<>picamente
problematicos: el arranque del sistema (incluida la posibilidad de arrancar m<>ltiples
sistemas operativos desde distintas particiones o distintos discos) y la configuraci<63>n
de red
Para instalar un m<>todo de arranque de Linux hay dos utilidades: "Lilo" y "Loadlin".
La primera es un peque<75>o programa que se instala en el "Master boot record" del disco
duro o en la partici<63>n que fdisk marc<72> como "activa", y que permite arrancar
indistintamente Linux, DOS 6.x, Windows95, etc. La segunda es una utilidad de MSDOS que
permite dejar en paz los arranques de particiones, haciendo en su lugar un "arranque
en caliente" directamente desde DOS. Ambos funcionan bien, por lo que elegir una u otra es cuesti<74>n
de preferencias de cada cual. En el segundo caso podr<64> darnos alg<6C>n error si
hubiera alg<6C>n programa de DOS residente en memoria que
pueda obstaculizar la carga de Linux. Eso es relativamente facil de solucionar jugando
un poco con las configuraciones de DOS (incluso con los menus de arranque que incorpora
el config.sys de MSDOS 6.x), pero incluso en ese caso podemos encontrarnos dos obstaculos
mas: si tenemos instalado DoubleSpace/Drivespace hay que evitar que se cargue en memoria pulsando F8
durante el inicio de DOS para poder ejecutar Loadlin (no hay otra forma de pararlo ya que
normalmente se carga incluso antes que config.sys), y ademas si usamos Windows95 hay que
pulsar igualmente F8 para arrancar con solo el s<>mbolo del sistema, evitando entrar en el
modo gr<67>fico.
Linux puede convivir con cualquier sistema operativo, pero unos dan mas dolores de cabeza
que otros, por lo que en caso de duda acude a la documentaci<63>n correspondiente (la de
instalaci<EFBFBD>n de la propia distribuci<63>n y la Booting-HOWTO. De todas formas, si una
vez instalado Linux no conseguimos arrancarlo (sabemos que est<73> ah<61> pero no conseguimos
entrar en <20>l), siempre queda un recurso asequible: introduce el "boot disk" y en vez de
darle a INTRO cuando te aparezca un simbolo "boot", teclea <tt/root=/dev/XXXX/ indicando
que ya hay un Linux en la partici<63>n correspondiente, y que debe usarlo en vez de
continuar con una hipot<6F>tica instalaci<63>n. Lo <20>nico diferente es que se estar<61>a
usando el n<>cleo (kernel) del disquete en vez del instalado en el disco duro, pero a
partir de ah<61> montar<61> la partici<63>n del disco duro y usar<61> todo lo ya instalado all<6C>.
Otro problema frecuente (solventado en la <20>ltima version de RedHat pero no a<>n en
Slackware) es que graba en el disco duro un n<>cleo gen<65>rico en vez del que hayamos
usado en el "boot disk", que era precisamente el que hab<61>amos elegido, por lo que es
habitual que, si necesitamos alg<6C>n controlador espec<65>fico
para alg<6C>n dispositivo o cualquier otra funcionalidad, cuando arranquemos directamente desde el disco duro ya no nos
lo reconocer<65>. Si estamos usando LILO haz lo siguiente para arreglarlo: entra como
superusuario, copia la imagen que habias usado para generar el "boot disk" sobre el
fichero "/vmlinuz" del disco duro y ejecuta "lilo" para reinstalar el arranque con el
n<EFBFBD>cleo correcto. Si estas usando LOADLIN, simplemente dale como par<61>metro el fichero
del n<>cleo correcto (es facil tener varios n<>cleos y elegir en cada caso
el que interese). Seguir arrancando con el disquete como en el caso anterior ser<65>a tambi<62>n
otra posibilidad para no perder ese CDROM, esa tarjeta, etc.
<sect><em/Espa<70>olizaci<63>n/ de Linux
<p>
Uno de los aspectos m<>s molestos es no poder escribir con naturalidad en nuestro
idioma por falta de soporte de los caracteres especiales en el software. El juego de
caracteres b<>sico de ASCII
es de 7 bits, y no incluye ni las vocales acentuadas ni nuestra maltratada '<27>'. Hay
una norma ISO-8859-1 (<28> ISO-Latin1) que s<> que abarca todos los caracteres pero
que sigue dando la lata en muchas tareas habituales, como el correo electr<74>nico
(muchos sistemas solo respetan 7 bits, por lo que textos que podemos ver correctamente
en nuestro ordenador probablemente se visualizar<61>n de forma lamentable cuando los enviemos a otra
persona. A continuaci<63>n se mencionan algunas de las situaciones m<>s frecuentes y c<>mo
intentar solucionarlas.
<sect1>Consola
<p>
<em/ ...O c<>mo demonios poder usar acentos en nuestro propio ordenador/
<p>
Mediante el comando loadkeys se cargan las tablas de traducci<63>n del teclado.
Estas tablas traducen los c<>digos que se generan al pulsar las teclas a los que
reciben los programas. Los ficheros que contienen estas tablas de traducci<63>n se
encuentran en el directorio <tt>/usr/lib/kbd/keytables/</tt> y el fichero que
contiene el mapeado del teclado espa<70>ol se denomina <tt/es.map/. Su objetivo es
que si pulsamos una determinada combinaci<63>n de teclas, aparezca en pantalla
el car<61>cter que tenemos pintado en nuestro teclado, y no su equivalente en el
teclado que se usa en cualquier otro pa<70>s.
La llamada a este comando suele ser de la forma siguiente, que aparecer<65>
en el arranque por defecto (en Slackware estar<61>a en<tt>/etc/rc.d/rc.keymap</tt>):
<tscreen><verb>
loadkeys /usr/lib/kbd/keytables/es.map
</verb></tscreen>
<em/Nota del autor: A igual configuraci<63>n de teclado, m<>s de una vez me
han fallado los acentos por recompilar el n<>cleo, pero en el momento de escribir
estas l<>neas a<>n no he visto la causa.../
<sect1>Shell bash
<p>
Para que la bash soporte el uso de vocales acentuadas asi como de la letra
<EFBFBD> basta con incluir las siguientes l<>neas en un fichero <tt/.inputrc/
(o al menos en <tt/.bash_profile/) en tu &dollar;HOME:
<code>
set meta-flag on # conservar bit 8 en entrada de teclado
set output-meta on # conservar bit 8 en salida por terminal
set convert-meta off # no convertir secuencias de escape
export LC_CTYPE=ISO_8859_1
</code>
<sect1>Shell tcsh
<p>
Para que la tcsh soporte el uso de vocales acentuadas asi como de la letra
<EFBFBD> basta con incluir las siguientes l<>neas en un fichero <tt/.tcshrc/
(o al menos en <tt/.login/) en tu &dollar;HOME:
<code>
setenv LANG C
setenv LC_CTYPE "iso_8859_1"
</code>
<sect1>Algunas aplicaciones
<p>
Ser<EFBFBD>a excesivamente largo detallar todas las posibilidades para trabajar
con caracteres de 8 bits en todas las aplicaciones, utilidades, comandos
del sistema, etc. Aqu<71> van algunos ejemplos:
<descrip>
<tag/Editor joe/
Joe tiene un par<61>metro <tt/-asis/ para que conserve los caracteres de 8 bits.
<tag/less/
Por defecto muestra solamente los caracteres de 7 bits (los de 8 los
representa por su c<>digo ASCII). Ello protege
de ver en pantalla "basura" si por error intentamos leer ficheros binarios,
de datos, etc., pero impide ver nuestros acentos. Se puede modificar
moment<EFBFBD>neamente con el modificador <tt/-r/ desde la propia utilidad,
pero ser<65>a mejor tener definida la variable de entorno <tt/LESSCHARSET=latin1/.
<tag/ls/
Para que muestre los caracteres especiales en los nombres de los ficheros tiene
las opciones <tt/-8 -N/, que se pueden a<>adir a la variable <tt/LS_OPTIONS/
que probablemente ya tengas definida por defecto.
<tag/mc/
Este cl<63>nico Norton tiene una opci<63>n <em/Full 8 bits/ del submen<65>
<em/Display bits.../ bajo <em/Options/.
<tag/nroff, groff/
Dispone de una opci<63>n <tt/-Tlatin1/
</descrip>
<sect1>Xwindow
<p>
El entorno gr<67>fico XWindow usa para configurar el teclado un comando llamado
<tt/xmodmap/ que tiene la misma funcion que <tt/loadkeys/ para la consola de
texto. Ernest Artiaga (drw@portos.upc.es) prepar<61> un fichero de configuracion
para Xmodmap que genera los acentos con la tecla [AltGr], que entre otros sitios puede encontrar
en <url url="ftp://ftp.cs.us.es/pub/Linux/contrib/Xmodmap-es">, y que podemos
colocar como &dollar;HOME/.xmodmap para que se cargue como parte de nuestra
configuraci<EFBFBD>n. Existe tambi<62>n una utilidad <tt>/usr/lib/kbd/keytables/mk_modmap</tt>
que genera un listado para Xmodmap a partir del mapa de teclado usado por loadkeys.
De todas formas este m<>todo no es perfecto, ya que muchas aplicaciones bajo Xwindow
tienen su propia forma de configuraci<63>n o simplemente no tienen soporte para caracteres
extendidos por lo que a veces es posible que podamos usar acentos en una ventana y no
en la aplicaci<63>n de la ventana de al lado.
<sect1>Emulador de DOS (DOSEMU)
<p>
La linea de configuraci<63>n del teclado en <tt>/etc/dosemu.conf</tt> deber<65>
incluir '<tt/layout es-latin1/' para poder usar la '<27>' y las aperturas
de interrogaci<63>n y admiraci<63>n. Una vez hecho esto, es posible cargar la
configuraci<EFBFBD>n habitual con <tt/keyb sp/ desde el propio emulador de DOS, o
bien ejecutar '<tt/keybes2.com/, una peque<75>a utilidad para el propio emulador
disponible en varias de las direcciones habituales.
<sect1>Correo electr<74>nico
<p>
Por <20>ltimo en relaci<63>n con el uso del espa<70>ol en Linux, pero no menos
importante, es poder leer y recibir por mensajer<65>a electr<74>nica textos
escritos en espa<70>ol sin deformar su contenido ni perder los acentos y
s<EFBFBD>mbolos propios.
El problema se reduce a lo de siempre: el uso de
caracteres especiales no incluidos en la tipograf<61>a b<>sica sajona requiere
trabajar con 8 bits, pero a<>n hay muchos sistemas que siguen trabajando con
7 bits, lo que trunca o deforma mensajes escritos sin las debidas precauciones.
En el est<73>ndar RFC822 que define el formato usado en los mensajes de correo
de Internet no se permite el uso de 8 bits en las <em/cabeceras/ de los mensajes,
dejando abierta la posibilidad de 8 bits en el <em/cuerpo/ del mensaje. Pero
tampoco podemos abusar de esa posibilidad ya que no tenemos garant<6E>as de que
lo respete cualquier sistema que pueda recibir nuestros documentos. Una soluci<63>n
cada vez m<>s extendida, y que permite a los usuarios escribir con libertad y
enviar pr<70>cticamente cualquier informaci<63>n dejando todos esos detalles al software
de gesti<74>n del correo (tanto los <em/agentes de usuario/ como los <em/agentes de
transporte/ en los servidores de correo) es mediante el estandar MIME, que
permite <em/codificar/ nuestros mensajes de 8 bits y reducirlos a caracteres
de 7 bits que puedan pasar a trav<61>s de cualquier sistema sin peligro de
perder informaci<63>n. El inconveniente (cada vez menor a medida que este sistema
se extienda m<>s y m<>s) es que si intentamos leer un mensaje con codificaci<63>n
MIME sin un software que no implemente este sistema y no pueda interpretarlo,
puede que veamos "basura" intercalada con nuestro mensaje, o que incluso no
entendamos nada de nada.
MIME deja toda la responsabilidad al software, por lo que si ambos extremos
(remitente y destinatario) usan software compatible con MIME, el usuario
puede enviar junto a textos simples cualquier combinaci<63>n de tipos de ficheros
(documentos generados por procesadores de textos, gr<67>ficos, sonido, video, etc). Ni siquiera
es necesario que ambos usen el mismo software. Basta con que ambos sean capaces
de generar la codificaci<63>n durante el env<6E>o, y de interpretarla en la recepci<63>n.
<sect>Conectividad de Linux
<p>
<em>Uno de los puntos muy fuertes de Linux es su gran conectividad: incluso
con recursos modestos en hardware puede ser un h<>bil servidor de red y
convivir practicamente con cualquier configuracion que ya tengamos funcionando
en nuestra red. A medida que mejoremos el equipamiento, Linux aprovechar<61> todos
los recursos convirti<74>ndose en un potente centro de servicios.
Si no consigo abrirte el apetito de curiosidad, echa un vistazo a las varias
How-To sobre el tema o lo lamentaras... :)</em>
<p>
Como digno miembro de la familia Unix, el entorno nativo de red en el que ha
nacido Linux es el TCP/IP, asi que nos moveremos en Internet y en las redes
locales basadas en esta familia de protocolos como pez en el agua. Puede
actuar tanto
de simple cliente hasta como una potente estacion de
trabajo de bajo coste, pasando por un XTerminal con todo su entorno grafico con
absolutamente todo el software necesario, ya incluido o de
m<EFBFBD>s o menos f<>cil instalacion.
En el nivel f<>sico (cacharreo para entendernos), Linux puede conectarse con
otros Linux o con cualquier otro sistema usando casi cualquier cosa: cableado serie, paralelo,
modems convencionales, tarjetas RDSI, Frame Relay, redes locales ethernet <20> token ring,
radiopaquete (AX.25 para radioaficionados), etc.
En cuanto a protocolos de red, lo que lleva en la sangre es el mencionado
TCP/IP, pero puede acceder (como cliente o como servidor, segun los casos) a
redes basadas en IPX (Novell), AppleTalk (Macintosh) y SMB (red LanManager
para conectar con Windows para trabajo en grupo, Windows 95 y Windows NT).
Por si sirve de pista, quien escribe ha hecho ya la prueba de poner un simple PC de gama media como
nodo principal para dar servicios de
disco, impresoras y, sobre todo, acceso a Internet a una LAN ethernet de 75
puestos de trabajo que usan indistintamente cualquiera de los mencionados protocolos
compartiendo indistintamente sus recursos. Y lo mejor de todo es que nadie fue capaz de
distinguir desde sus respectivos puestos a Linux del servidor propio que les
atend<EFBFBD>a hasta entonces. De hecho lleva
varios meses en uso ininterrumpido y s<>lo Linux ha sido capaz de hacer simult<6C>neamente de
servidor para usuarios Unix, Windows 3.11, Windows 95, NT, DOS, Netware y
Mac sin colgarse ni una sola vez y con un coste rid<69>culo. Nadie me garantiza
que nunca me vaya a fallar, pero lo doy por modesta pero absolutamente
victorioso en comparaci<63>n con sistemas comerciales te<74>ricamente superiores y
con un coste mucho mayor.
Otra situaci<63>n en la que actualmente uso Linux es como servidor de Web, mail,
FTP an<61>nimo (de servicio p<>blico a la red) y servicios de salida a Internet para
una red local de 2.100 usuarios, tambi<62>n con muy buenos resultados
a pesar de la fuerte carga de trabajo cont<6E>nuo las 24 horas.
<sect1>Conectividad casera
<p>
Algunas de las situaciones t<>picas en las que se puede aprovechar la
capacidad de trabajo en red de Linux podr<64>an ser:
<sect1>Servidor de terminales
<p>
<EFBFBD>Qui<EFBFBD>n no tiene en casa un PC (o algo peor) que se ha quedado antiguo pero
que a<>n funciona? Cualquier ordenador con un puerto serie y algun software
de emulaci<63>n de terminal puede conectarse a un Linux, permitiendo varios
usuarios trabajando simultaneamente. Para quien no lo haya hecho alguna vez,
es la forma m<>s simple de comprobar por s<> mismo que Linux es un sistema 100%
multiusuario y multitarea. Todos los recursos de memoria, disco, etc.
estar<EFBFBD>n a la vez disponibles para compartirlos entre tantos usuarios como puertos serie
tengamos.
<sect1>Red PPP
<p>
Enlazando ordenadores por puertas serie, paralelo, modems, etc, es posible
no solamente que un Linux sea el ordenador principal y otros usuarios accedan a
trav<EFBFBD>s de simples terminales,
sino que es posible aprovechar la capacidad de todos los equipos sumando recursos.
Desde un equipo se puede acceder a impresoras, discos, etc. de cualquier
otro equipo. El protocolo PPP permite crear una red TCP/IP entre todos
ellos, usando como enlace tanto modems como simples cables. A medida que cambiemos
la red f<>sica por algo mas "decente" como una LAN ethernet o an<61>logo, mejorar<61>n
las prestaciones como es l<>gico, pero la idea es la misma
y el software de usuario son id<69>nticos (lo que var<61>a, claro esta, es la
configuraci<EFBFBD>n del propio sistema operativo).
<sect1>Servidor de modems
<p>
Combinando los dos apartados anteriores, podemos unir la capacidad de servidor
de puertos serie (a los que conectaremos modems) y el protocolo PPP (para dar
a esas l<>neas serie la funcionalidad del TCP/IP). As<41> podemos dar servicio de
acceso a Internet a los usuarios que se nos conecten por tel<65>fono.
<sect1>Conexion directa a Internet
<p>
Ciertamente no es lo normal en casa, pero es relativamente frecuente
encontrarlo en universidades y de un tiempo para ac<61> tambi<62>n es habitual
en empresas. Si tenemos
una red local enganchada a su vez a un proveedor
(acad<61>mico o comercial), entonces una simple tarjeta de red y una simple
configuraci<EFBFBD>n del sistema ser<65>n suficientes para conectar Linux, que actuar<61> como
un ordenador Unix cualquiera, con todas sus ventajas. De hecho en la red encontraremos
m<EFBFBD>s de un servidor que esconde un Linux en sus "entra<72>as", o que precisamente quien
nos est<73> haciendo de proveedor de acceso sea un Linux. Pero hay que tener en
cuenta tambien sus inconvenientes de seguridad: igual que podemos
conectarnos desde Linux, es perfectamente posible que se conecten a nosotros
inadvertidamente, por lo que, salvo que necesitemos mantener abierto algun
servicio en particular, es recomendable cerrar "todas las ventanas" para
evitar problemas. Algunos buenos consejos para un Linux de uso personal ser<65>an:
<itemize>
<item>Crea cuentas para los usuarios que realmente vayan a usarlo, y as<61>gnales claves
dificilmente adivinables (no hace falta complicarse la vida con claves
imposibles, pero tampoco debes pon<6F>rselo f<>cil a los intrusos)
<item>Hazte cargo de la clave del administrador <tt>root</tt> y procura
mantenerla a salvo. Si la facilitas a alguien m<>s, mental<61>zale para que
la use con precauci<63>n (por otra parte tambi<62>n es una forma de aprender
nociones b<>sicas de administraci<63>n de sistemas...)
<item>Ponte como <tt>root</tt>, edita <tt>/etc/inetd.conf</tt> y ponle un signo de comentario
(<tt>#</tt>) a todas las lineas excepto aquellas que abran servicios que necesites
mantener accesibles; luego haz "killall -1 inetd". No te cortes y cierralo
todo, que siempre estaras a tiempo de reabrir aisladamente aquello que eches
en falta
<item>Aunque te consideres muy capaz de administrar un sistema de este tipo,
no tengas la mala costumbre de usar <tt>root</tt> como usuario habitual con el que
te conectes al sistema, o en caso de despiste podr<64>as provocar algun destrozo.
Es mas seguro que entres como un usuario "raso" y uses <tt>su - root</tt>
cuando necesites hacer alguna operacion concreta como super-usuario (recuerda
usar <tt/exit/ para volver a tu status normal cuando termines lo que ten<65>as que
hacer como super-usuario)
<item>El sistema va dejando muchos mensajes registrando la actividad de los
usuarios y del propio sistema en m<>ltiples ficheros de contabilidad. Muchos
de ellos se centralizan a traves del servicio <tt>syslogd</tt>. En cuanto
empieces a desenvolverte un poco con el manual y los comandos b<>sicos para
moverte por el sistema, aprende a recoger la informaci<63>n que genere ese
servicio, eliminar la in<69>til, revisar la <20>til y limpiar la contabilidad
de vez en cuando (de lo contrario te puedes dar un susto cuando veas
ficheros gigantescos que devoran espacio de disco con informaci<63>n desfasada
despues de tanto tiempo)
</itemize>
<sect1>Infov<6F>a: acceso a Internet desde casa
<p>
<sect2> <20>Qu<51> es infov<6F>a?
<p>
Infov<EFBFBD>a es una red creada por Telef<65>nica a la que los usuarios acceden desde
cualquier punto de la red telef<65>nica espa<70>ola a precio de llamada local. Funciona como
una intranet (una red basada en los mismos protocolos que Internet, pero
independiente y sin integrarse en ella). No tiene por tanto acceso
directo a Internet, pero es un buen intermediario ya que abarata costes
tanto para el usuario como para el proveedor de acceso a internet, que
aprovecha su infraestructura sin tener que invertir en una red propia.
En este sentido es una v<>a interesante de acceso, pero para evitar confusiones
hay que tener presente que Infov<6F>a NO es Internet, sino un producto comercial de
Telef<EFBFBD>nica. A<>n despues de habernos conectado a Infov<6F>a
seguimos necesitando un proveedor de acceso a Internet para estar verdaderamente
conectados a la <em/red de redes/.
Al funcionar igual que Internet (el software de Infov<6F>a no es m<>s que
un PPP y un navegador de web, que utiliza como interfaz de usuario) es
perfectamente posible usar Linux para conectarse,
pero surge el problema t<>pico de configuraci<63>n: Telef<65>nica facilita su software
gratuito para entornos comerciales t<>picos (Windows 3.11, Windows95 y Macintosh) que Linux
no necesita (ya lo tiene). Pero Linux lo que necesita es conocer la
configuracion de su red, para poder integrarse en ella.
<sect2> <20>Como conectar entonces?
<p>
El software b<>sico es el <tt/pppd/, que a trav<61>s del modem crear<61> un enlace
TCP/IP entre nuestro ordenador e Infovia. Una vez creado, podremos
contactar con nuestro "verdadero" proveedor, quien
nos abrir<69> las puertas a Internet, y a partir de ese momento ya podremos usar
cualquiera de nuestras propias aplicaciones habituales desde Linux.
Como complemento de <tt/pppd/ usaremos una utilidad <tt/chat/ que se encargara
de dialogar via modem con el ordenador remoto al comienzo de la llamada, mientras
se establece la conexi<78>n. Tambi<62>n intervendr<64>n varios ficheros de configuraci<63>n
(unos gen<65>ricos de Linux para cualquier conexi<78>n TCP/IP, otros caracter<65>sticos
de las conexiones a trav<61>s de PPP y modem, y por <20>ltimo alguno que usemos en el
caso concreto de Infov<6F>a). Un detalle sobre versiones de software: un inconveniente
en la evoluci<63>n de Linux ha sido un cambio en la implementaci<63>n del PPP que hace
incompatible algunos <tt/pppd/ con algunas versiones del <em/kernel/. Si nuestro
n<EFBFBD>cleo est<73> entre 1.2.13 y 1.3.95 debemos usar un pppd 2.1.2d o superior,
mientras que necesitaremos un pppd 2.2.0e o superior para los n<>cleos m<>s recientes.
El listado siguiente es un ejemplo del fichero principal de configuraci<63>n
de <tt/pppd/, en el que a su vez se hace referencia a varios ficheros que
deberemos crear: identificaci<63>n y clave facilitada por el proveedor de
acceso, el gui<75>n de inicio de conexi<78>n, y el de cierre y cuelgue
del modem. <tt>/dev/modem</tt> es un enlace (un <em/"symbolic link"/) que
usaremos como nombre gen<65>rico para el modem, y que debe apuntar al nombre
del dispositivo real en el que lo tengamos conectado.
<em>/etc/ppp/options</em>:
<code>
modem passive crtscts noipdefault defaultroute
lock lcp-echo-interval 15 lcp-echo-failure 5 mtu 1500
+ua /etc/ppp/infovia.pass
connect "/usr/sbin/chat -v -f /etc/ppp/infovia.chat"
disconnect "/usr/sbin/chat -v -f /etc/ppp/infovia-off.chat"
/dev/modem 38400
</code>
<tt>/etc/ppp/infovia.pass</tt> es un fichero con simplemente dos l<>neas, una con
el login (identificaci<63>n de usuario) y otra con la clave. Para acceder a Internet
deberemos introducir en ambos casos lo que indique el proveedor, mientras
que si s<>lo vamos a navegar por Infov<6F>a (sin salir a Internet) es suficiente
con poner <tt/infovia/ como usuario gen<65>rico e <tt/infovia/ como clave.
<tt>/etc/ppp/infovia.chat</tt> contiene el gui<75>n que utilizar<61> <tt/chat/ en su
di<EFBFBD>logo con el modem. Un ejemplo de su contenido podr<64>a ser:
<code>
TIMEOUT 6
ABORT '\nBUSY\r'
ABORT '\nNO ANSWER\r'
ABORT '\nNO CARRIER\r'
ABORT '\nRING\r\n\r\RING\r'
ABORT '\nNO DIALTONE\r'
'' ATDP055
'CONNECT'
</code>
En el ejemplo anterior se usa marcaci<63>n por pulsos. Si fuera por tonos
sustituir <tt/ATDP/ por <tt/ATDT/. Adem<65>s, si al n<>mero 055 de llamada a
Infov<EFBFBD>a hubiera que a<>adir alg<6C>n prefijo de centralita o cualquier otra
marcaci<EFBFBD>n especial, no hay m<>s que incluirlo en el listado. Por su parte
el de cierre de conexi<78>n y reseteo del modem ser<65>a algo as<61>:
<em>/etc/ppp/infovia-off.chat</em>:
<code>
TIMEOUT 3
'' '\r'
'\r' '+++\c'
'\r' ATH0
OK ATH0
OK
</code>
<sect>Direcciones <20>tiles
<p>
<sect1>Direcciones electr<74>nicas
<p>
<em/Esta seccion es la que previsiblemente cambiara con mas frecuencia, dado
el fuerte auge de Linux y la consiguiente mayor disponibilidad de material
para Linux en castellano. Esto es solo un ejemplo para empezar en esta primera
edicion.../
<sect2>WWW
<p>
<descrip>
<tag><url url="http://www.cs.us.es/archive/linux.html" name="Linux/Espa<70>a"></tag>
En Sevilla, el servidor m<>s veterano, con mirrors de LDP/WWW, Slackware, Sunsite,
Linux/PPC (la sede para Europa de linuxppc.org), MkLinux (Linux para Powermac),
RedHat (para PC y Alpha), etc.
<tag><url url="http://luna.gui.uva.es" name="Grupo de Usuarios de Inform<72>tica"></tag>
En Valladolid, con mirrors de LDP/WWW, Slackware, Sunsite y manuales traducidos.
<tag><url url="http://lml.ls.fi.upm.es/~jjamor/linux/LDP/" name="P<>gina de Juan
Jos<EFBFBD> Amor"></tag>
En Madrid, traducciones de las How-To.
<tag><url url="http://www.infodrom.north.de/linux/manpages-es/" name="Linux Spanish Manpages"></tag>
Traducci<EFBFBD>n del manual del sistema.
</descrip>
<sect2>FTP Anonimo
<p>
<sect2>Grupos de noticias
<p>
<sect2>Listas de correo
<p>
Aparte de las numeros<6F>simas listas de correo en ingl<67>s (desde las m<>s
gen<EFBFBD>ricas hasta las m<>s especializadas en temas muy concretos), en Espa<70>a
hay actualmente dos listas dedicadas a Linux en general:
<itemize>
<item><url url="mailto:linux@hades.udg.es" name="linux@hades.udg.es"> en Girona.
Persona de contacto para mas informaci<63>n: Paco Culebras Amigo <url url="mailto:paco@hades.udg.es"
name="paco@hades.udg.es">
<item><url url="mailto:l-linux@cic.teleco.ulpgc.es" name="l-linux@cic.teleco.ulpgc.es">
en la escuela de Teleco en Las Palmas.
</itemize>
<sect2>En Fidonet
<p>
Si Internet te queda muy lejos pero lo tuyo es Fidonet, entonces
probablemente ya sabr<62>s que existe un area R34.LINUX con bastante actividad
(<28>es una de las areas m<>s animadas! ;^) Mucha de la informaci<63>n
distribuida en Internet tiene su r<>plica en Fidonet, adem<65>s del valioso
soporte m<>tuo entre los propios usuarios.
<itemize>
<item>Europa III 2:346/207
<item>Elektra 2:345/422 (+34)(5) 416 4934
<item>La Voix 2:345/410 (+34)(5) 427 5321
</itemize>
<sect1>Direcciones de Firmas comerciales
<p>
Poco a poco va creciendo el numero de empresas que prestan atencion al
pujante Linux y desarrollan aplicaciones, ofrecen soporte tecnico y/o venden
algunas de las distribuciones en CDROM que se mencionaban anteriormente.
<descrip>
<tag/En Madrid/
<itemize>
<item><bf>ABC Analog</bf> (91) 634 20 00
<item><bf>Sertec Informatica</bf> (91) 364 23 88
</itemize>
<tag/En Barcelona/
<itemize>
<item><bf>CD-Ware</bf> (93) 302 04 35
</itemize>
<tag/En Bilbao/
<itemize>
<item><bf><url url="http://www.kender.es" name="Kender"></bf> (94) 476 19 22
</itemize>
<tag/En Valencia/
<itemize>
<item><bf><url url="http://www.encis.es" name="Encis-Net"></bf> (96) 351 25
88
</itemize>
</descrip>
<sect1>Bibliograf<61>a.
<p>
<itemize>
<item><em/Linux Edici<63>n Especial/, por Jack Tackett, David Gunter y Lance Brown.
Editado por Prentice Hall Hispanoamericana, 1996. ISBN 968-880-580-7.
Incluye un CD con Slackware 2.20.
<item><em/The Linux programmer's guide/, por Sven Goldt, Sven van der Meer,
Scott Burkett, Matt Welsh.
</itemize>
<sect>Copyright
<p>
Copyright (c) <url url="mailto:Gonzalo.Garcia-Agullo@jrc.es" name="Gonzalo Garc<72>a-Agull<6C>"> 1996.
Elaborado a partir de experiencia propia y de informaci<63>n recopilada a trav<61>s de
Internet. Vayan mis agradecimientos para <url url="mailto:paco@hades.udg.es" name="Paco Culebras Amigo">
y <url url="mailto:Antonio-Luis.Delgado@cs.us.es" name="Antonio L. Delgado Gonzalez">, buenos
linuxeros alla donde los haya.
Este documento se publica bajo la Licencia General GNU, lo que permite su
libre distribuci<63>n gratuita siempre que se conserve en su integridad y se
retenga el copyright original.
</article>